Song: Trường An Cô Nương 长安姑娘 Thể hiện: Lý Thường Siêu (Lão Can Ma) Tác từ: Đàm Nặc Long Tác khúc: Đàm Nặc Long Biên khúc: Tôn Thịnh Hạo Hỗn âm: Mr. Tằng Kinh Pinyin: 红尘来去散无痕 Hóngchén lái qù sàn wú hén 醉酒当歌思故人 Zùijiǔ dāng gē sīgù rén 不见千里万里 悲欢与爱恨 Bùjìan qiānlǐ wànlǐ bēi huān yǔ ài hèn 梦中清明雨纷纷 Mèng zhōng qīngmíng yǔ fēnfēn 梦外胡笳声阵阵 Mèng wài hújiā shēng zhèn zhèn 戏中唱遍人生几回春 Xì zhōng chàng bìan rénshēng jǐ húichūn 琵琶声声拨入几抹春 Pípá shēng shēng bō rù jǐ mǒ chūn 大漠黄沙暮色染黄昏 Dàmò húang shā mùsè rǎn húanghūn 故城楼眺望远方的那个人 Gù chénglóu tìaowàng yuǎnfāng dì nàgè rén 是否依然等待他归程 Shìfǒu yīrán děngdài tā guīchéng 黑云压城 白草舞北风 Hēi yún yā chéng bái cǎo wǔ běi fēng 长安姑娘 心系远征人 Cháng'ān gūníang xīn xì yuǎnzhēng rén 战鼓声声 铁马破关门 Zhàngǔ shēng shēng tiěmǎ pò guānmén 待君归来 一世一双人 Dài jūn guīlái yīshì yīshuāng rén 红尘来去散无痕 Hóngchén lái qù sàn wú hén 醉酒当歌思故人 Zùijiǔ dāng gē sīgù rén 不见千里万里 悲欢与爱恨 Bùjìan qiānlǐ wànlǐ bēi huān yǔ ài hèn 梦中清明雨纷纷 Mèng zhōng qīngmíng yǔ fēnfēn 梦外胡笳声阵阵 Mèng wài hújiā shēng zhèn zhèn 戏中唱遍人生几回春 Xì zhōng chàng bìan rénshēng jǐ húichūn 琵琶声声拨入几抹春 Pípá shēng shēng bō rù jǐ mǒ chūn 大漠黄沙暮色染黄昏 Dàmò húang shā mùsè rǎn húanghūn 故城楼眺望远方的那个人 Gù chénglóu tìaowàng yuǎnfāng dì nàgè rén 是否依然等待他归程 Shìfǒu yīrán děngdài tā guīchéng 黑云压城 白草舞北风 Hēi yún yā chéng bái cǎo wǔ běi fēng 长安姑娘 心系远征人 Cháng'ān gūníang xīn xì yuǎnzhēng rén 战鼓声声 铁马破关门 Zhàngǔ shēng shēng tiěmǎ pò guānmén 待君归来 一世一双人 Dài jūn guīlái yīshì yīshuāng rén 红尘来去散无痕 Hóngchén lái qù sàn wú hén 醉酒当歌思故人 Zùijiǔ dāng gē sīgù rén 不见千里万里 悲欢与爱恨 Bùjìan qiānlǐ wànlǐ bēi huān yǔ ài hèn 梦中清明雨纷纷 Mèng zhōng qīngmíng yǔ fēnfēn 梦外胡笳声阵阵 Mèng wài hújiā shēng zhèn zhèn 戏中唱遍人生几回春 Xì zhōng chàng bìan rénshēng jǐ húichūn 红尘来去有几轮 Hóngchén lái qù yǒu jǐ lún 醉酒当歌笑俗人 Zùijiǔ dāng gē xìao súrén 谁知归家一梦 彼岸花上焚 Shéi zhī guī jiā yì mèng bǐ'ànhuā shàng fén 梦中熙熙笑阵阵 Mèng zhōng xī xī xìao zhèn zhèn 梦外凄凄风冷冷 Mèng wài qī qī fēng lěng lěng 戏外哪像戏中有几春 Xì wài nǎ xìang xì zhōng yǒu jǐ chūn. Hán-Việt: Hồng trần lai khứ tán vô ngân Túy tửu đương ca tư cố nhân Bất kiến thiên lí vạn lí bi hoan dữ ái hận Mộng trung thanh minh vũ phân phân Mộng ngoại hồ già thanh trận trận Hí trung xướng biến nhân sinh kỉ hồi xuân Tỳ bà thanh thanh bát nhập kỉ mạt xuân Đại mạc hoàng sa mộ sắc nhiễm hoàng hôn Cố thành lâu thiếu vọng viễn phương đích na cá nhân Thị phủ y nhiên đẳng đãi tha quy trình Hắc vân áp thành bạch thảo vũ bắc phong Trường an cô nương tâm hệ viễn chinh nhân Chiến cổ thanh thanh thiết mã phá quan môn Đãi quân quy lai nhất thế nhất song nhân Hồng trần lai khứ tán vô ngân Túy tửu đương ca tư cố nhân Bất kiến thiên lí vạn lí bi hoan dữ ái hận Mộng trung thanh minh vũ phân phân Mộng ngoại hồ già thanh trận trận Hí trung xướng biến nhân sinh kỉ hồi xuân Tỳ bà thanh thanh bát nhập kỉ mạt xuân Đại mạc hoàng sa mộ sắc nhiễm hoàng hôn Cố thành lâu thiếu vọng viễn phương đích na cá nhân Thị phủ y nhiên đẳng đãi tha quy trình Hắc vân áp thành bạch thảo vũ bắc phong Trường an cô nương tâm hệ viễn chinh nhân Chiến cổ thanh thanh thiết mã phá quan môn Đãi quân quy lai nhất thế nhất song nhân Hồng trần lai khứ tán vô ngân Túy tửu đương ca tư cố nhân Bất kiến thiên lí vạn lí bi hoan dữ ái hận Mộng trung thanh minh vũ phân phân Mộng ngoại hồ già thanh trận trận Hí trung xướng biến nhân sinh kỉ hồi xuân Hồng trần lai khứ hữu kỉ luân Túy tửu đương ca tiếu tục nhân Thùy tri quy gia nhất mộng bỉ ngạn hoa thượng phần Mộng trung hi hi tiếu trận trận Mộng ngoại thê thê phong lãnh lãnh Hí ngoại na tượng hí trung hữu kỉ xuân.