[Lyrics + Vietsub] Trò Cười - Ycccc

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Hilnn, 18 Tháng mười 2021.

  1. Hilnn

    Bài viết:
    38
    Trò cười

    Trình bày: Ycccc



    Lời bài hát và pinyin:

    于事无补的控诉未免有失风度

    Yú shì wú bǔ dí kòng sù wèi miǎn yǒu shī fēng dù

    不忍辜负这段旅途谢幕太仓促

    Bù rěn gū fù zhè dùan l锟斤拷 tú xiè mù tài cāng cù

    分岔路刚刚起雾 恍惚中迷路

    Fēn chà lù gāng gāng qǐ wù huǎng hū zhōng mí lù

    感情遮羞的布 揭开后你更无助

    Gǎn qíng zhē xiū dí bù jiē kāi hòu nǐ gēng wú zhù

    苍白的祝福略显得可笑和落俗

    Cāng bái dí zhù fú l锟斤拷è xiǎn dé kě xìao hé luò sú

    沦为俘虏的战败只配服从摆布

    Lún wéi fú lǔ dí zhàn bài zhī pèi fú cóng bǎi bù

    从来都义无反顾 分什么胜负

    Cóng lái dū yì wú fǎn gù fēn shí me shèng fù

    我们该庆祝都得到了救赎

    Wǒ mén gāi qìng zhù dū dé dào liǎo jìu shú

    我坠入 蛮荒荆棘的陷阱

    Wǒ zhùi rù mán huāng jīng jí dí xìan jǐng

    曾一度 坚信这就是爱情

    Zēng yī dù jiān xìn zhè jìu shì ài qíng

    当目睹 你太多始料未及

    Dāng mù dǔ nǐ tài duō shǐ lìao wèi jí

    到最后 你说句感谢光临

    Dào zùi hòu nǐ shuō jù gǎn xiè guāng lín

    我退出 你藏不住的窃喜

    Wǒ tùi chū nǐ cáng bù zhù dí qiè xǐ

    多羡慕 你永远比我冷静

    Duō xìan mù nǐ yǒng yuǎn bǐ wǒ lěng jìng

    我的心存侥幸被定义成笑柄

    Wǒ dí xīn cún jiǎo xìng bèi dìng yì chéng xìao bǐng

    苍白的祝福略显得可笑和落俗

    Cāng bái dí zhù fú l锟斤拷è xiǎn dé kě xìao hé luò sú

    沦为俘虏的战败只配服从摆布

    Lún wéi fú lǔ dí zhàn bài zhī pèi fú cóng bǎi bù

    从来都义无反顾 分什么胜负

    Cóng lái dū yì wú fǎn gù fēn shí me shèng fù

    我们该庆祝都得到了救赎

    Wǒ mén gāi qìng zhù dū dé dào liǎo jìu shú

    我坠入 蛮荒荆棘的陷阱

    Wǒ zhùi rù mán huāng jīng jí dí xìan jǐng

    曾一度 坚信这就是爱情

    Zēng yī dù jiān xìn zhè jìu shì ài qíng

    当目睹 你太多始料未及

    Dāng mù dǔ nǐ tài duō shǐ lìao wèi jí

    到最后 你说句感谢光临

    Dào zùi hòu nǐ shuō jù gǎn xiè guāng lín

    我退出 你藏不住的窃喜

    Wǒ tùi chū nǐ cáng bù zhù dí qiè xǐ

    多羡慕 你永远比我冷静

    Duō xìan mù nǐ yǒng yuǎn bǐ wǒ lěng jìng

    我的心存侥幸被定义成笑柄

    Wǒ dí xīn cún jiǎo xìng bèi dìng yì chéng xìao bǐng

    Lời dịch:

    Lên án không được gì lại khó tránh khỏi bị mất phong độ

    Không nỡ phụ đoạn đường này, lời chào tan cuộc quá vội vã

    Ngã rẽ vừa lúc nổi lên sương mù, hốt hoảng lạc lối

    Sau khi tình cảm này bị vạch trần chỉ càng thêm bất lực

    Lời chúc phúc cứng nhắc nghe có vẻ nực cười và lố bịch

    Thua trận trở thành tù binh chỉ đành mặc người bài bố

    Trước nay đều không lùi bước thắng thua có nghĩa lý gì đâu

    Nên chúc mừng hai ta đều được cứu rỗi

    Em rơi vào bụi gai đầy cạm bẫy

    Lại từng đinh ninh rằng đó là tình yêu

    Khi thấy anh thật bất ngờ

    Cuối cùng anh nói cám ơn vì đã đến

    Em ra đi anh vui đến nỗi không giấu nổi

    Thật ngưỡng mộ anh luôn lạnh nhạt vô tình hơn em

    Tim em ấp ủ may mắn lại bị định nghĩa thành trò cười

    Lời chúc phúc cứng nhắc nghe có vẻ nực cười và lố bịch

    Thua trận trở thành tù binh chỉ đành mặc người bài bố

    Trước nay đều không lùi bước thắng thua có nghĩa lý gì đâu

    Nên chúc mừng hai ta đều được cứu rỗi

    Em rơi vào bụi gai đầy cạm bẫy

    Lại từng đinh ninh rằng đó là tình yêu

    Khi thấy anh thật bất ngờ

    Cuối cùng anh nói cám ơn vì đã đến

    Em ra đi anh vui đến nỗi không giấu nổi

    Thật ngưỡng mộ anh luôn lạnh nhạt vô tình hơn em

    Tim em ấp ủ may mắn lại bị định nghĩa thành trò cười.

    End.


    Bài hát mang âm điệu nhẹ nhàng, buồn mang mác chiếm được cảm tình của nhiều bạn. Những nhịp điệu của bài hát mang đến cho mình cảm giác thoải mái dù mang ý nghĩa buồn nhưng mình thấy thích hợp nghe vào lúc trời mưa.

    Người con trai mà tôi dùng cả tâm can để đối tốt, dùng cả trái tim để theo đuổi, để rồi sau bao nhiêu tổn thương và nổ lực, thứ tôi nhận về lại là nụ cười lạnh nhạt kèm hai chữ "Cảm ơn". Tôi chính là đáng thương như vậy, cố chấp như vậy.. Để bản thân thương tích đầy mình mới chịu rời đi

    - Vũ Bân Hi-
     
    Tiểu Trư ăn nhiềuMèo Cacao thích bài này.
    Last edited by a moderator: 18 Tháng mười 2021
Trả lời qua Facebook
Đang tải...