[Lyrics + Vietsub] Trò Chơi Ma Sói - Tiểu Điền Âm Nhạc Xã, Lệ Cách, Lại Lại Bất Bình Phàm

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi TạTranh, 22 Tháng tám 2021.

  1. TạTranh

    Bài viết:
    41


    TRÒ CHƠI MA SÓI


    Tiểu Điền Âm Nhạc Xã, Lệ Cách, Lại Lại Bất Bình Phàm

    Đôi lời bài hát:

    Bài hát nói về TheWerewolves of Millers Hollow hay còn được gọi với cái tên Ma sói ở Việt Nam, là một trò chơi bài được sáng tạo ra bởi hai tác giả người Pháp Philippe des Pallières và Hervé Marly. Đây là một trò chơi phổ biến trong những dịp tụ họp bạn bè vì có thể chơi từ 5 đến 47 người. Trò chơi chia làm 2 buổi ban ngày và ban đêm. Bắt đầu vào đêm đầu tiên, các vai trò đặc biệt sẽ được quản trò gọi dậy trong đêm, các vai trò như dân làng, cô bé sẽ ngủ suốt đêm cho đến khi trời sáng. Ban ngày là thời gian tất cả cùng thức dậy và cùng nhau thảo luận ai là sói để thực hiện treo cổ (có thể chọn treo cổ hoặc không). Bất cứ ai bị chọn treo cổ sẽ có khoảng thời gian để biện hộ cho mình, sau đó những người bình chọn sẽ biểu quyết là sống hoặc chết, nếu phiếu chết cao hơn, người đó sẽ bị loại ra khỏi cuộc chơi (không được tham gia bất cứ hoạt động nào sau đó, kể cả thảo luận).

    ♪ Lyircs

    午夜的倒数 狼吟声在蔓延

    诸神都收敛 自觉遁入假面

    默契在指尖 存亡一念间

    谁发言沦为遗言

    平安的信念 水晶球的预言

    上帝摆手间 警徽流向深渊

    光影在侧脸 一双眼

    期待命运逆转局面

    黎明钟声在收线

    你听这节奏多敷衍

    谁的呼吸 若隐若现

    近在眼前难分辨

    流放倒数在眉睫

    你看这誓言多顽劣

    什么身份 许下永远 谎言

    仔细听 十二点的钟声响起

    脚步声靠近

    玫瑰凋零 空气之间 弥漫着香气

    属于你 吸引力 来一局心跳游戏

    城堡里 飘荡的游灵 枪响后落地

    迷雾散去 人群之中 回荡着狼鸣

    满地是 谁的足迹

    黑夜 何时离去

    午夜的倒数 狼吟声在蔓延

    诸神都收敛 自觉遁入假面

    默契在指尖 存亡一念间

    谁发言沦为遗言

    平安的信念 水晶球的预言

    上帝摆手间 警徽流向深渊

    光影在侧脸 一双眼

    期待命运逆转局面

    黎明钟声在收线

    你听这节奏多敷衍

    谁的呼吸 若隐若现

    近在眼前难分辨

    流放倒数在眉睫

    你看这誓言多顽劣

    什么身份 许下永远 谎言

    仔细听 十二点的钟声响起

    脚步声靠近

    玫瑰凋零 空气之间 弥漫着香气

    属于你 吸引力 来一局心跳游戏

    城堡里 飘荡的游灵 枪响后落地

    迷雾散去 人群之中 回荡着狼鸣

    满地是 谁的足迹

    黑夜 何时离去

    十二点的钟声响起

    脚步声靠近

    玫瑰凋零 空气之间 弥漫着香气

    属于你 吸引力 来一局心跳游戏

    城堡里 飘荡的游灵 枪响后落地

    迷雾散去 人群之中 回荡着狼鸣

    满地是 谁的足迹

    黑夜 何时离去

    Pinyin

    Wǔ yè de dào shǔ láng yín shēng zài màn yán

    Zhū shén dōu shōu liǎn zì jué dùn rù jiǎ mìan

    Mò qì zài zhǐ jiān cún wáng yī nìan jiān

    Shéi fā yán lún wéi yí yán

    Píng ān dì xìn nìan shuǐ jīng qíu de yù yán

    Shàng dì bǎi shǒu jiān jǐng huī líu xìang shēn yuān

    Guāng yǐng zài cè liǎn yī shuāng yǎn

    Qí dài mìng yùn nì zhuǎn jú mìan

    Lí míng zhōng shēng zài shōu xìan

    Nǐ tīng zhè jié zòu duō fū yǎn

    Shéi de hū xī ruò yǐn ruò xìan

    Jìn zài yǎn qían nán fēn bìan

    Líu fàng dào shǔ zài méi jié

    Nǐ kàn zhè shì yán duō wán liè

    Shén me shēn fèn xǔ xìa yǒng yuǎn huǎng yán

    Zǐ xì tīng shí èr diǎn de zhōng shēng xiǎng qǐ

    Jiǎo bù shēng kào jìn

    Méi guī diāo líng kōng qì zhī jiān mí màn zhe xiāng qì

    Shǔ yú nǐ xī yǐn lì lái yī jú xīn tìao yóu xì

    Chéng bǎo lǐ piāo dàng de yóu líng qiāng xiǎng hòu luò dì

    Mí wù sàn qù rén qún zhī zhōng húi dàng zhe láng míng

    Mǎn dì shì shéi de zú jì

    Hēi yè hé shí lí qù



    Wǔ yè de dào shǔ láng yín shēng zài màn yán

    Zhū shén dōu shōu liǎn zì jué dùn rù jiǎ mìan

    Mò qì zài zhǐ jiān cún wáng yī nìan jiān

    Shéi fā yán lún wéi yí yán

    Píng ān dì xìn nìan shuǐ jīng qíu de yù yán

    Shàng dì bǎi shǒu jiān jǐng huī líu xìang shēn yuān

    Guāng yǐng zài cè liǎn yī shuāng yǎn

    Qí dài mìng yùn nì zhuǎn jú mìan

    Lí míng zhōng shēng zài shōu xìan

    Nǐ tīng zhè jié zòu duō fū yǎn

    Shéi de hū xī ruò yǐn ruò xìan

    Jìn zài yǎn qían nán fēn bìan

    Líu fàng dào shǔ zài méi jié

    Nǐ kàn zhè shì yán duō wán liè

    Shén me shēn fèn xǔ xìa yǒng yuǎn huǎng yán

    Zǐ xì tīng shí èr diǎn de zhōng shēng xiǎng qǐ

    Jiǎo bù shēng kào jìn

    Méi guī diāo líng kōng qì zhī jiān mí màn zhe xiāng qì

    Shǔ yú nǐ xī yǐn lì lái yī jú xīn tìao yóu xì

    Chéng bǎo lǐ piāo dàng de yóu líng qiāng xiǎng hòu luò dì

    Mí wù sàn qù rén qún zhī zhōng húi dàng zhe láng míng

    Mǎn dì shì shéi de zú jì

    Hēi yè hé shí lí qù

    Shí èr diǎn de zhōng shēng xiǎng qǐ

    Jiǎo bù shēng kào jìn

    Méi guī diāo líng kōng qì zhī jiān mí màn zhe xiāng qì

    Shǔ yú nǐ xī yǐn lì lái yī jú xīn tìao yóu xì

    Chéng bǎo lǐ piāo dàng de yóu líng qiāng xiǎng hòu luò dì

    Mí wù sàn qù rén qún zhī zhōng húi dàng zhe láng míng

    Mǎn dì shì shéi de zú jì

    Hēi yè hé shí lí qù

    Vietsub

    Đêm khuya đếm ngược, tiếng sói hú đang lan ra

    Chư thần đều biến mất, tự giác trốn vào mặt nạ

    Ăn ý ở đầu ngón tay, tồn vong chỉ một suy nghĩ

    Ai lên tiếng sẽ trở thành di ngôn

    Niềm tin của sự bình an là lời tiên đoán của quả cầu thủy tinh

    Thượng đế xua tay, dấu hiệu nhắc nhở hướng về phía vực sâu

    Ánh sáng và bóng tối ở một phía mặt, một đôi mắt

    Chờ mong vận mệnh đảo ngược cục diện

    Sáng sớm tiếng chuông đang cất lên

    Ngươi nghe tiết tấu này rất qua loa

    Hơi thở ai như ẩn như hiện

    Gần ngay trước mắt nhưng khó phân biệt

    Lưu đày đếm ngược ngay trước mắt không đau xa

    Ngươi xem lời thề thốt này rất không ổn

    Thân phận là gì? Lời thề hứa mãi mãi là lời nói dối

    Cẩn thận nghe tiếng chuông 12 giờ vang lên

    Tiếng bước chân tới gần

    Hoa hồng điêu tàn, trong không khí tràn ngập hương thơm

    Lực hấp dẫn thuộc về ngươi, đến chơi một ván, tim đập nhanh

    Trong lâu đài, linh hồn phất phơ dạo chơi, tiếng súng vang lên sau đó ngã xuống đất

    Sương mù tan đi, tiếng sói quanh quẩn trong đám người

    Dưới đất đầy dấu chân ai

    Màn đêm khi nào mới rời đi

    Đêm khuya đếm ngược, tiếng sói hú đang lan ra

    Chư thần đều biến mất, tự giác trốn vào mặt nạ

    Ăn ý ở đầu ngón tay, tồn vong chỉ một suy nghĩ

    Ai lên tiếng sẽ trở thành di ngôn

    Niềm tin của sự bình an là lời tiên đoán của quả cầu thủy tinh

    Thượng đế xua tay, dấu hiệu nhắc nhở hướng về phía vực sâu

    Ánh sáng và bóng tối ở một phía mặt, một đôi mắt

    Chờ mong vận mệnh đảo ngược cục diện

    Sáng sớm tiếng chuông đang cất lên

    Ngươi nghe tiết tấu này rất qua loa

    Hơi thở ai như ẩn như hiện

    Gần ngay trước mắt nhưng khó phân biệt

    Lưu đày đếm ngược ngay trước mắt không đau xa

    Ngươi xem lời thề thốt này rất không ổn

    Thân phận là gì? Lời thề hứa mãi mãi là lời nói dối

    Cẩn thận nghe tiếng chuông 12 giờ vang lên

    Tiếng bước chân tới gần

    Hoa hồng điêu tàn, trong không khí tràn ngập hương thơm

    Lực hấp dẫn thuộc về ngươi, đến chơi một ván, tim đập nhanh

    Trong lâu đài, linh hồn phất phơ dạo chơi, tiếng súng vang lên sau đó ngã xuống đất

    Sương mù tan đi, tiếng sói quanh quẩn trong đám người

    Dưới đất đầy dấu chân ai

    Màn đêm khi nào mới rời đi

    Tiếng chuông 12 giờ vang lên

    Tiếng bước chân tới gần

    Hoa hồng điêu tàn, trong không khí tràn ngập hương thơm

    Lực hấp dẫn thuộc về ngươi, đến chơi một ván, tim đập nhanh

    Trong lâu đài, linh hồn phất phơ dạo chơi, tiếng súng vang lên sau đó ngã xuống đất

    Sương mù tan đi, tiếng sói quanh quẩn trong đám người

    Dưới đất đầy dấu chân ai

    Màn đêm khi nào mới rời đi
     
    Ánh Trăng Sáng thích bài này.
  2. vavalala Nước chảy đá mòn

    Bài viết:
    35
    Nếu như bạn là một người thích "bộ môn" Ma Sói chắc hẳn là không thể bỏ qua bài hát này rồi. Từng câu hát cất lên đầy ma mị, từng câu từng từ như khắc họa chính xác từng bước hành động của trò chơi này vậy. Vừa nghe, vừa hát, vừa chìm đắm trong giai điệu mới lạ của bài hát thì thật tuyệt. Mỗi ván chơi lại là một bí mật khác nhau, ai là sói, ai là người, chưa chơi đến cuối cùng thì chẳng thể nào biết trước được?
     
    Last edited by a moderator: 12 Tháng sáu 2022
Trả lời qua Facebook
Đang tải...