[Lyrics] Tóc Tựa Tuyết - Từ Vi

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Mạn Mạn Công Chúa, 2 Tháng sáu 2020.



  1. Tên bài hát: Tóc tựa tuyết

    Ca sĩ: Từ Vi

    Lyric gốc + pinyin + Hán Việt + lời dịch:

    狼牙月 伊人憔悴

    Lang ya yue yi ren qiao cui

    Lang nha nguyệt y nhân tiều tụy

    Mảnh trăng khuyết, người tiều tụy

    我举杯 饮尽了风雪

    Wo ju bei yin jin le feng xue

    Ngã cử bôi ẩm tẫn liễu phong tuyết

    Ta nâng chén uống cạn gió tuyết

    是谁打翻前世柜

    Shi shui da fan qian shi gui

    Thị thùy đả phiên tiền thế quỹ

    Là ai khơi lại kiếp trước

    惹尘埃是非

    Re chen ai shi fei

    Nhạ trần ai thị phi

    Rước lấy thị phi cõi trần

    缘字诀 几番轮回

    Yuan zi jue ji fan lun hui

    Duyến tự quyết kỷ phiên luân hồi

    Duyên số đã định luân hồi bao lần

    你锁眉 哭红颜唤不回

    Ni suo mei ku hong yan huan bu hui

    Nhĩ tỏa mi khốc hồng nhan hoán bất hồi

    Người chau mày, khóc cho nét hồng nhan không quay lại

    纵然青史已经成灰

    Zong ran qing shi yi jing cheng hui

    Túng nhiên thanh sử dĩ kinh thành hôi

    Dẫu cho sử xanh đã hóa tro tàn

    我爱不灭

    Wo ai bu mie

    Ngã ái bất diệt

    Tình ta mãi còn đó

    繁华如三千东流水

    Fan hua ru san qian dong liu shui

    Phồn hoa như tam thiên đông lưu thủy

    Dạt dào như ba ngàn con nước chảy về Đông

    我只取一瓢爱了解

    Wo zhi qu yi piao ai liao jie

    Ngã chích thủ nhất biều ái liễu giải

    Ta chỉ giữ lấy một mối tình để thấu hiểu

    只恋你化身的蝶

    Zhi lian ni hua shen de die

    Chích luyến nhĩ hóa thân đích điệp

    Chỉ yêu hóa thân của bướm là người đây

    你发如雪 凄美了离别

    Ni fa ru xue qi mei le li bie

    Nhĩ phát như tuyết thê mỹ liễu ly biệt

    Tóc người tựa như tuyết, đẹp thê lương buổi biệt li

    我焚香感动了谁

    Wo fen xiang gan dong le shui

    Ngã phần hương cảm động liễu thùy

    Thắp nén nhang, cảm động vì ai

    邀明月让回忆皎洁

    Yao ming yue rang hui yi jiao jie

    Yêu minh nguyệt nhượng hồi ức kiểu khiết

    Mong trăng sáng soi tỏ hồi ức

    爱在月光下完美

    Ai zai yue guang xia wan mei

    Ái tại nguyệt quang hạ hoàn mỹ

    Ái tình hoàn mỹ dưới ánh trăng

    你发如雪 纷飞了眼泪

    Ni fa ru xue / fen fei le yan lei

    Nhĩ phát như tuyết phân phi liễu nhãn lệ

    Tóc người như tuyết theo lệ bay bay

    我等待苍老了谁

    Wo deng dai cang lao le shui

    Ngã đẳng đãi thương lão liễu thùy

    Ta đợi ai tóc đã bạc đầu

    红尘醉 微醺的岁月

    Hong chen zui / wei xun de sui yue

    Hồng trần túy vi huân đích tuế nguyệt

    Hồng trần say, ngày ngày tháng tháng chìm trong men say

    我用无悔 刻永世爱你的碑

    Wo yong wu hui / ke yong shi ai ni de bei

    Ngã dụng vô hối khắc vĩnh thế ái nhĩ đích bi

    Ta dùng vô hối khắc lên bia đá tình yêu truyền kiếp dành cho người

    你发如雪 凄美了离别

    Ni fa ru xue qi mei le li bie

    Nhĩ phát như tuyết thê mỹ liễu ly biệt

    Tóc người tựa như tuyết, đẹp thê lương buổi biệt li

    我焚香感动了谁

    Wo fen xiang gan dong le shui

    Ngã phần hương cảm động liễu thùy

    Thắp nén nhang, cảm động vì ai

    邀明月让回忆皎洁

    Yao ming yue rang hui yi jiao jie

    Yêu minh nguyệt nhượng hồi ức kiểu khiết

    Mong trăng sáng soi tỏ hồi ức

    爱在月光下完美

    Ai zai yue guang xia wan mei

    Ái tại nguyệt quang hạ hoàn mỹ

    Ái tình hoàn mỹ dưới ánh trăng

    你发如雪 纷飞了眼泪

    Ni fa ru xue / fen fei le yan lei

    Nhĩ phát như tuyết phân phi liễu nhãn lệ

    Tóc người như tuyết theo lệ bay bay

    我等待苍老了谁

    Wo deng dai cang lao le shui

    Ngã đẳng đãi thương lão liễu thùy

    Ta đợi ai tóc đã bạc đầu

    红尘醉 微醺的岁月

    Hong chen zui / wei xun de sui yue

    Hồng trần túy vi huân đích tuế nguyệt

    Hồng trần say, ngày ngày tháng tháng chìm trong men say

    我用无悔 刻永世爱你的碑

    Wo yong wu hui / ke yong shi ai ni de bei

    Ngã dụng vô hối khắc vĩnh thế ái nhĩ đích bi

    Ta dùng vô hối khắc lên bia đá tình yêu truyền kiếp dành cho người

    铜镜映无邪 扎马尾

    Tong jing ying wu xie zha ma wei

    Đồng kính ánh vô tà trát mã vĩ

    Gương đồng phản nét vô tư, mái tóc vấn cao

    你若撒野 今生我把酒奉陪

    Ni re sa ye jin sheng wo ba jiu feng pei

    Nhĩ nhược tát dã kim sinh ngã bả tửu phụng bồi

    Chỉ cần người muốn, ta nguyện nâng chén bầu bạn bên người cả đời
     
    Isenana thích bài này.
    Last edited by a moderator: 27 Tháng bảy 2020
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...