To Everyone Who Want To Die -Takayan Lyrics: 息をするだけで偉い君が Iki o suru dakede erai kimi ga 永遠に自由に生きれるように Eien ni jiyū ni iki reru yō ni たった一つのこの声で 背中を摩るようにね Tatta hitotsu no ko no koe de senaka o suru yō ni ne [元気出せ"じゃなくて [Genki dase] janakute [一緒だよ"と寄り添う恩楽を. [Isshodayo] to yorisou on-raku o 死ぬほど泣いても良いんだよ Shinuhodo naite mo yoi nda yo イラつくときはキレて良いんだよ Iratsuku toki wa kirete yoi nda yo 主人公は君 自動で個性が出る Shujinkō wa kimi jidō de kosei ga deru 無理せず生きればいい. Muri sezu ikireba ī 理解されなくても Rikai sa renakute mo その"好き"は君の幸せでしょう? Sono `suki' wa kimi no shiawasedeshou? ずっと追いかけていてよ Zutto oikakete ite yo 失敗も勉強でしょう? Shippai mo benkyōdeshou? 誰も君の価値観を否定する権利なんて無い Dare mo kimi no kachikan o hitei suru kenri nante nai 死ぬ事や諦める事も誰も否定できない Shinu koto ya akirameru koto mo dare mo hiteidekinai でも辛くなったら辞めてね Demo tsuraku nattara yamete ne その時強がらずに病んでね Sonotoki tsuyogarazu ni yande ne 生きてくれてありがとう Ikite kurete arigatō 明日も君と居れますように Ashita mo kimi to oremasu yō ni 息をするだけで偉い君が Iki o suru dakede erai kimi ga 永遠に自由に生きれるように Eien ni jiyū ni iki reru yō ni たった一つのこの声で 背中を摩るようにね Tatta hitotsu no ko no koe de senaka o suru yō ni ne "元気出せ"じゃなくて [Genki dase] janakute "一緒だよ"と寄り添う恩楽を. [Isshodayo] to yorisou on-raku o 死ぬほど泣いても良いんだよ Shinuhodo naite mo yoi nda yo イラつくときはキレて良いんだよ Iratsuku toki wa kirete yoi nda yo 主人公は君 自動で個性が出る Shujinkō wa kimi jidō de kosei ga deru 無理せず生きればいい. Muri sezu ikireba ī Vietsub + English Translation: Dành đến các cậu ngoài kia, những thân ảnh đang nỗ lực hít thở To everyone who are tryna berathe Mình thật lòng mong mỏi cậu có thể mãi sống cuộc đời vô ưu I hope you can live freely forever Thanh âm thầm vang vọng từ phía đằng sau Like comforting you with this one voice from behind Không nên chỉ là đơn côi mỗi cụm từ "Vui lên nào" [Cheer up] Not say Nhưng sẽ là "Mình ở đây" dịu dàng nhất [I'm here] will be the most tender Luôn ổn thôi, nếu cậu muốn oà lên khóc đến chết đi It's okay, if you want to cry to death Luôn ổn thôi, nếu cậu cảm thấy bức bối nhức lòng It's fine, if you're feeling frustrated Tống khứ chúng ra nhé Let's get rid of them Cậu là nhân vật chính, chỉ riêng mình cậu thôi The main character is you, only yourself Đừng cố thúc ép chính mình, điều tốt đẹp sẽ đến với cậu Don't try to push, good things will come to you Dẫu cho chẳng ai hiểu thấu nỗi lòng cậu Even if no one understands your heart Nhưng yêu thương nơi trái tim, có chẳng mới là thứ làm cậu hạnh phúc? Is love from heart the only thing that makes you happy? Và hạnh phúc nên được nỗ lực theo đuổi phải không? Happiness should be pursued with effort, right? Thắng bại trong đời người có phải chăng cũng là điều ta cần thời gian học hỏi? Failure is a lesson over time, right? Bởi chẳng ai có thể không thừa nhận giá trị của cậu Because no one can deny the value of your efforts Cũng chẳng một ai có thể đoạn định việc cậu muốn biến mất hay bỏ cuộc No one can decide whether you want to disappear or give up Mỗi khi phải gắng gượng quá nhiều, cậu có thể chọn rời bỏ No one can deny dying or giving up Nếu mệt mỏi, cứ hãy mệt mỏi If you're tired, be tired Thật biết ơn, cậu đã chọn sống đến lúc này Many thanks for you live up to this point Mình mong khi ngày mai đến ta vẫn có thể cạnh bên nhau I hope when tomorrow comes we can still be together Gửi đến các cậu ngoài kia, những thân ảnh đang nỗ lực hít thở To everyone who are tryna berathe Mình thật lòng mong mỏi cậu có thể mãi sống cuộc đời vô ưu I hope you can live freely forever Thanh âm thầm vang vọng từ phía đằng sau Like comforting you with this one voice from behind Không nên chỉ là đơn côi mỗi cụm từ "Vui lên nào" [Cheer up] Not say Nhưng sẽ là "Mình ở đây" dịu dàng nhất [I'm here] will be the most tender Luôn ổn thôi, nếu cậu muốn oà lên khóc như chết dần It's okay, if you want to cry like death Luôn ổn thôi, nếu cậu cảm thấy bức bối nhức lòng It's fine, if you're feeling frustrated Tống khứ chúng ra nhé Let's get rid of them Cậu là nhân vật chính, chỉ riêng mình cậu thôi The main character is you, only yourself Đừng cố thúc ép chính mình, điều tốt đẹp sẽ đến với cậu Don't try to push, good things will come to you -> "To Everyone Who Want To Die" hay còn được phiên dịch là "Gửi cho tất những ai muốn chết" Bài hát một lời động viên được trau chốt bởi từng nốt nhạc mạnh mẽ được khắc hoạ qua giọng ca cảm xúc của Takayan. Bài hát cũng là một liều thuốc an ủi cho những bạn đang chán chường hay bị tổn thương với cuộc sống hiện tại.