[Lyrics + Vietsub] Tiki Taka - T - Ara

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Gill, 11 Tháng mười một 2021.

  1. Gill

    Bài viết:
    6,256
    Ca khúc: TIKI TAKA

    Trình bày: T-ARA


    Dù không có công ty chủ quản (trừ Eunjung) và gần như tự làm mọi thứ từ A-Z, nhóm sẽ quảng bá 2 ca khúc cùng lúc là "All Kill" và "Tiki Taka". Thời gian gần đây, thông tin nhóm nhạc nữ đình đám T-Ara chuẩn bị tái xuất đường đua Kpop đã nhận về nhiều sự quan tâm từ công chúng. Các thành viên T-Ara gần đây cũng thường xuyên nhá hàng cho sự trở lại của họ. Mới đây, 4 cô nàng T-Ara đã tiếp tục chiêu đãi người hâm mộ loạt ảnh khoe visual xuất sắc trong bộ ảnh concept cho ca khúc thứ 2 "Tiki Taka".

    Cụ thể ngày 10/11, T-ara tiếp tục nhá hàng với một teaser mới cùng ca khúc mang tên "Tiki Taka". Đây là một cụm từ tượng thanh, hứa hẹn sẽ gây ấn tượng với khán giả như cách mà T-ara đã tững thành công với Bo Beep Bo Beep..

    Lời bài hát:

    무슨 말을 원하는 거야

    도저히 난 이 반복이 싫어

    이 대화의 끝은 뻔하지

    지겨워 그만 하고 싶어

    언젠가는 너에게

    다 말하고 싶어

    언젠가는 너에게

    그럴 수 있을 까

    이게 사랑이 맞는 걸까

    상처도 주고받는 건가

    더이상 자신이 없어 난

    I don't need your love more

    TIKI TAKA TIKI TAKA

    TIKI TAK 왔다 갔다 해

    (woo woo woo woo)

    (woo woo woo woo woo woo)

    TIKI TAKA TIKI TAKA

    TIKI TAK 나만 아파 왜

    (woo woo woo woo)

    (woo woo woo woo woo woo)


    노력해봤어

    곁에 있고 싶어서

    하지만 이젠

    나 혼자 낫겠어

    흐릿해졌지

    그때 네가 내게 했던 말

    (woo woo woo woo)

    걷잡을 수 없이

    커져만 갔던 마음까지도 Yeah

    더는 안 속을래

    어설픈 사랑 따위

    그 약속 지키지 못할 걸 난 알아

    어지럽게

    날 괴롭혀

    너의 마음은

    또 그렇게 Yeah Yeah

    이게 사랑이 맞는 걸까

    상처도 주고받는 건가

    어쩌니 자신이 없어 난

    I don't need your love more

    TIKI TAKA TIKI TAKA

    TIKI TAK 왔다 갔다 해

    (woo woo woo woo)

    (woo woo woo woo woo woo)


    TIKI TAKA TIKI TAKA

    TIKI TAK 나만 아파 왜

    (woo woo woo woo)

    (woo woo woo woo woo woo)

    노력해봤어

    곁에 있고 싶어서

    하지만 이젠

    나 혼자 낫겠어

    더는 줄 수 있는 게

    남아있지 않네

    널 두고 떠나가줄게

    돌아갈 수 없게

    모두 지워볼게

    날 붙잡지 말아줄래


    Lời dịch/ Vietsub:

    Bạn muốn tôi nói cái gì đây?

    Tôi hoàn toàn ghét sự lặp lại này

    Kết thúc cuộc trò chuyện này là rõ ràng

    Tôi bị bệnh của nó, tôi muốn nó dừng

    Một ngày nào đó, với bạn,

    Tôi muốn nói với bạn mọi điều

    Một ngày nào đó, với bạn

    Tôi có thể làm điều đó không?

    Đây có phải là tình yêu?

    Chúng ta đang trao đổi những vết sẹo?

    Tôi không còn tự tin nữa,

    Tôi không cần tình yêu của bạn nữa

    TIKI TAKA TIKI TAKA

    TIKI TAK đến và đi

    (woo woo woo woo)

    (woo woo woo woo woofer)

    TIKI TAKA TIKI TAKA

    TIKI TAK Tôi là người duy nhất đau, tại sao?

    (woo woo woo woo)

    (woo woo woo woo woo woofer)

    Tôi đã cố gắng

    Tôi muốn ở bên cạnh bạn

    Nhưng bây giờ

    Tôi sẽ tốt hơn một mình

    Thật mờ

    Những gì bạn đã nói với tôi, hồi đó

    (woo woo woo woo)

    Ngay cả trái tim đang lớn dần lên của tôi cũng không thể kiểm soát được

    Em sẽ không còn bị lừa nữa

    Như tình yêu vụng về

    Em biết mình sẽ không giữ được lời hứa đó

    Làm tôi choáng váng

    Dày vò

    Trái tim của bạn

    Như thế một lần nữa Yeah Yeah

    Đây có phải là tình yêu?

    Chúng ta đang trao đổi những vết sẹo?

    Tôi không biết phải làm gì

    Tôi không cần tình yêu của bạn nhiều hơn

    TIKI TAKA TIKI TAKA

    TIKI TAK đến và đi

    (woo woo woo woo)

    (woo woo woo woo woofer)

    TIKI TAKA TIKI TAKA

    TIKI TAK Tôi là người duy nhất đau, tại sao?

    (woo woo woo woo)

    (woo woo woo woo woo woofer)

    Tôi đã cố gắng

    Tôi muốn ở bên cạnh bạn

    Nhưng bây giờ

    Tôi sẽ tốt hơn một mình

    Tôi có thể cung cấp cho bạn những gì nhiều hơn nữa?

    Tôi không còn gì để lại,

    Tôi sẽ bỏ lại bạn

    Để em không thể quay lại

    Anh sẽ xóa hết đi

    Đừng níu kéo anh nhé?
     
    Chỉnh sửa cuối: 15 Tháng mười một 2021
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...