Thượng tà Trình bày : Luân Tang * * * Lyrics : Nǐ jìa yī rú huǒ zhuóshāngle tiānyá, Cóngcǐ cányáng lào wǒ xīn shàng rú zhūshā. Dōu shuō nǐ yǎnzhōng kāi qīng shì táohuā, Què rúhé yī xī táohuā yǔ xìa. Wèn shúi néng jiè wǒ húimóu yīyǎn, Qù nìlíu húisù yáo tíao de líunían, Xúnzhe nǐ wèi wǒ qīng yǒng de "shàng xié" Zài qù jìan nǐ yīmìan. Zài nà yuǎn qù de jìu nían, Wǒ xìao nǐ qīng xǔle yīnyúan. Shì nǐ yòng jìn yīshēng yínyǒng "shàng xié" Ér wǒ zhuǎnshēn qīng fù nǐ rúhuā měi jùan. Nà yī nían de cháng'ān fēihuā màntiān, Wǒ tīngjìan sàiwài chūnfēng qì xuè. Qīng xìu fēng zhōng xuè shì jiǔ nóngliè, Ěr biān bīnggē zhī shēng tūnshì kùangyě, Huǒguāng lǐ fēi húi de yàn yě wūyè, Kū shēng chúan qù duō yuǎn. Nà shǒu nǐ sòng de "shàng xié" Cóngcǐ wǒ zài tīng bù zhēnqiè. Dí bùguò de nǎ shì sì shuǐ líunían, Jiāngshān zǎo wèi nǐ wǒ shuō dìngle yǒngbié. Yúshì nǐ bǎ míngzì kè rù shǐ jiān, Hùan wǒ bǎ nǐ kè zài wǒ fén qían. Fēihuā yòu sànluò zài zhège jìjié, Ér nǐ jìa yī bǐ fēihuā hái yào yàn liè, Nǐ qǐ chún shì yòu yào yǒng bìan "shàng xié" Shuō de què shì: "Wǒ yùan yǔ jūn jué." * * * Giá y cua nàng như lửa thiêu đốt tận thiên nhai Từ ấy tàn dương khắc vào lòng ta như vết chu sa Bởi vì trong ánh mắt nàng nở ra khuynh thế đào hoa Nhưng vì sao một chiều đào hoa rơi như mưa Hỏi ai có thể cho ta vay một lần nhìn lại Ngược thời gian hồi tưởng lại năm tháng xa xưa Để thấy nàng vì ta ngân nga khúc Thượng Da Để gặp lại nàng thêm lần nữa Tại năm xưa đã trôi xa Ta cười, nàng khẽ hứa nhân duyên Là nàng dùng hết một đời ngân nga khúc Thượng Da Nhưng ta lại xoay người phụ sự quan tâm hoa mỹ của nàng Trường An năm ấy phi hoa bay khắp trời Ta nghe thấy ải bắc gió xuân khóc than Thoáng trong gió mùi máu như rượu nồng Giọng của nàng bên bờ chiến tranh đã phủ trùm ruộng đồng Trong khói lửa nhạn bay về cũng nỉ non Tiếng khóc vang đi bao xa Khúc Thượng Da nàng ngân nga Từ đấy ta nghe ko rõ nửa Không thể chống lại dòng thời gian trôi Giang sơn sớm vì ta và nàng mà định lời vĩnh biệt Vì thế nàng đem danh tự khắc lên sách sử Đổi lại ta đem nàng khắc trước mộ phần của ta Khi ấy phi hoa lại rơi man mác Nhưng giá y của nàng còn diễm lệ hơn cả phi hoa Nàng hé môi như muốn ngâm lại khúc Thượng Da Nhưng lại nói là "ta chỉ nguyện cùng ngươi"