Thê Mỹ Địa Biểu diễn: Thời Đại Thiếu Niên Đoàn - Tống Á Hiên Cảm nhận cá nhân: Mình khá ấn tượng với ca khúc này bởi bản của Viên Á Duy thể hiện, nhưng cậu bé Tống Á Hiên đã khiến cho tôi ấn tượng hơn nữa về ca khúc này cũng như màn biểu diễn siêu ấn tượng Lyric lời Trung: 曾经我是不安河水 穿过森林误入你心 没计划扎营 搁下了是非 一去不回 如今我是造梦的人呐 怅然若失流连忘返啊 等潮汐来临 我就能记起 你的样子 我没看过 平坦山丘 怎么触摸 开花沼泽 嘿 等我找到你 试探你眼睛 心无旁骛地 相拥 那是我 仅有的温柔 也是我爱你的原因 在这凄美地 曾经这里是无人之地 为何没留下有效地址 肆意的消息 迷失在十月 没有音讯 如今这里是风和日丽 等你再回来雨过迁徙 看夜幕将近 我又能记起 你的样子 我还记得 平坦山丘 如今身在 开花沼泽 嘿 等我找到你 试探你眼睛 心无旁骛地 相拥 那是我 仅有的温柔 也是我爱你的原因 在这凄美地 在这之前 别说再见 我已再经不起离别 在这之前 别说再见 我已经开始了想念 在这之前 别说再见 请帮我停住这时间 就这样 别安慰 嘿 等我找到你 望住你眼睛 心无旁骛地 相拥 那是我 仅有的温柔 也是我爱你的原因 如此不可及 如此不思议 让我坠落 在这凄美地 Cảm ơn bạn đã lắng nghe!