[Lyrics + Vietsub] Tay Trái - Phùng Đề Mạc & Tiểu Phong Phong

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Phàm Tử Ninh, 11 Tháng chín 2018.

  1. Phàm Tử Ninh

    Bài viết:
    177


    Lời bài hát:

    Nữ:

    我想牵你的左手

    Wǒ xiǎng qiān nǐ de zuǒshǒu

    Em muốn nắm tay trái của anh,

    想陪在你的左右

    Xiǎng péi zài nǐ de zuǒyòu

    Muốn ở bên anh mọi nơi, mọi lúc,

    想一起去看夜空

    Xiǎng yīqǐ qù kàn yèkōng

    Muốn ngắm sao đêm,

    想给你感动

    Xiǎng gěi nǐ gǎndòng

    Muốn làm anh cảm động.

    我想牵你的左手

    Wǒ xiǎng qiān nǐ de zuǒshǒu

    Em muốn nắm tay trái của anh

    我其实有点害羞

    Wǒ qíshí yǒudiǎn hàixiū

    Nhưng vẫn thẹn thùng lắm.

    你把我的心偷走

    Nǐ bǎ wǒ de xīn tōu zǒu

    Anh trộm tim em mất rồi,

    你不能弄丢

    Nǐ bùnéng nòng diū

    Nên đừng làm mất đấy.

    我喜欢你的微笑

    Wǒ xǐhuān nǐ de wéixìao

    Em thích anh mỉm cười,

    和你可爱的嘴角

    Hé nǐ kě'ài de zuǐjiǎo

    Với khoé miệng cong cong,

    喜欢你的身上 专属于你的味道

    Xǐhuān nǐ de shēnshang zhuān shǔyú nǐ de wèidào

    Thích mùi hương phảng phất trên người anh.

    Nam:

    我懂你的喜好

    Wǒ dǒng nǐ de xǐhào

    Anh biết những điều em thích,

    幸福不会走掉

    Xìngfú bù hùi zǒu dìao

    Hạnh phúc sẽ không rời hai ta.

    我想把你放在心里

    Wǒ xiǎng bǎ nǐ fàng zài xīnlǐ

    Anh muốn cất em trong lòng,

    收起来保管好

    Shōu qǐlái bǎoguǎn hǎo

    Để chở che cẩn thận.

    别再寻找

    Bié zài xúnzhǎo

    Đừng tìm kiếm ai khác,

    别自寻烦恼

    Bié zì xún fánnǎo

    Cũng chớ làm mình không vui.

    在我面前的你一直都是最好

    Zài wǒ mìanqían de nǐ yīzhí dōu shì zùi hǎo

    Đối với anh, em vẫn luôn là số một.

    如果你无聊我陪你聊到睡着

    Rúguǒ nǐ wúlíao wǒ péi nǐ líao dào shùizhe

    Em buồn chán, anh sẽ ở bên em cho đến lúc em ngủ say.

    Tay Trái (左手) lyrics on ChiaSeNhac.vn

    不小心感冒我会亲手喂你吃药

    Bù xiǎoxīn gǎnmào wǒ hùi qīnshǒu wèi nǐ chī yào

    Em có bị cảm, sốt hay nhức đầu, anh sẽ đút em ăn, cho em uống thuốc.

    不会让你伤心

    Bù hùi ràng nǐ shāngxīn

    Sẽ không để em đau lòng,

    不会让你生气

    Bù hùi ràng nǐ shēngqì

    Không làm em tức giận,

    我会永远对你都特别有耐心

    Wǒ hùi yǒngyuǎn dùi nǐ dōu tèbié yǒu nàixīn

    Sẽ luôn đối xử với em thật kiên nhẫn.

    如果你喜欢安静 我就唱歌给你听

    Rúguǒ nǐ xǐhuān ānjìng wǒ jìu chànggē gěi nǐ tīng

    Nếu em muốn ngon giấc, anh sẽ hát cho em nghe.

    我们是命中注定

    Wǒmen shì mìngzhòng zhùdìng

    Đôi ta đã được vận mệnh sắp đặt ở bên nhau rồi.
     
    Last edited by a moderator: 23 Tháng mười 2020
Trả lời qua Facebook
Đang tải...