Tên bài hát: Sơn Hải Nhập Mộng Lai Ca sĩ: Trâu Thu Thực Lời bài hát: 夜空冷冷 迷雾遮住眼睛 Yè kōng lěng lěng mí wù zhē zhù yǎn jīng 脑海搜寻 你模糊的身影 Nǎo hǎi sōu xún nǐ mó hū de shēn yǐng 难以企及 想握紧的手心 Nán yǐ qǐ jí xiǎng wò jǐn de shǒu xīn 抓不住 有关你的梦境 Zhuā bù zhù yǒu guān nǐ de mèng jìng 随风而起 这熟悉的感应 Súi fēng ér qǐ zhè shú xī de gǎn yīng 一刻不停 雨点划过泪滴 Yī kè bù tíng yǔ diǎn húa guò lèi dī 长睡不醒 我能否遇见你 Cháng shùi bù xǐng wǒ néng fǒu yù jìan nǐ 入梦里来 和你相遇 Rù mèng lǐ lái hé nǐ xiāng yù 回忆跨过山海 你可以入梦来 Húi yì kùa guò shān hǎi nǐ kě yǐ rù mèng lái 如果相拥蓬莱 这份爱会盛开 Rú guǒ xiāng yōng péng lái zhè fèn ài hùi shèng kāi 如果永不醒来 这结局会更改 Rú guǒ yǒng bù xǐng lái zhè jié jú hùi gēng gǎi 我宁愿 坠入梦的海 Wǒ níng yùan zhùi rù mèng de hǎi 随风而起 这熟悉的感应 Súi fēng ér qǐ zhè shú xī de gǎn yīng 一刻不停 雨点划过泪滴 Yī kè bù tíng yǔ diǎn húa guò lèi dī 长睡不醒 我能否遇见你 Cháng shùi bù xǐng wǒ néng fǒu yù jìan nǐ 入梦里来 和你相遇 Rù mèng lǐ lái hé nǐ xiāng yù 回忆跨过山海 你可以入梦来 Húi yì kùa guò shān hǎi nǐ kě yǐ rù mèng lái 如果相拥蓬莱 这份爱会盛开 Rú guǒ xiāng yōng péng lái zhè fèn ài hùi shèng kāi 如果永不醒来这结局会更改 Rú guǒ yǒng bù xǐng lái zhè jié jú hùi gēng gǎi 我宁愿 坠入梦的海 Wǒ níng yùan zhùi rù mèng de hǎi 回忆跨过山海 你可以入梦来 Húi yì kùa guò shān hǎi nǐ kě yǐ rù mèng lái 如果相拥蓬莱 这份爱会盛开 Rú guǒ xiāng yōng péng lái zhè fèn ài hùi shèng kāi 如果永不醒来 这结局会更改 Rú guǒ yǒng bù xǐng lái zhè jié jú hùi gēng gǎi 我宁愿 坠入梦的海 Wǒ níng yùan zhùi rù mèng de hǎi Bài hát với âm điệu nhẹ nhàng da diết chạm đến trái tim người nghe. "Sơn hải nhập mộng lai" nói về một tình yêu xa cách của một cặp đôi: 'Không tỉnh lại sau giấc ngủ dài, em có thể gặp được anh không Đi vào giấc mơ gặp lại được anh Hồi ức vượt qua sơn hải anh có thể đến trong những giấc mộng". Một tình yêu rất buồn, một cặp đôi yêu nhau mà không thể đến được với nhau. Nếu bạn chưa nghe bài hát này thì có thể nghe thử nha. Đây là một bài hát mang khá nhiều tâm trạng. Mình có chèn link bài hát ở bên trên nha Cảm ơn mọi người đã đọc bài viết của mình!