Sayonara daisuki na hito - Hana Hana Tình yêu là một thứ không thể thiếu trong cuộc đời mỗi người, nhưng không phải ai cũng có một cuộc tình đẹp và trọn vẹn với người mình yêu. Có những mối tình dù chỉ xảy ra trong thoáng chốc nhưng nó đã để lại những dấu ấn khó phai trong ký ức của chúng ta. Và bài hát như một thước phim cũ khiến tôi nhớ về những câu chuyện xưa của bản thân mình. Có lẽ tôi cũng từng là cô gái trong bài hát này, đã từng yêu, đã từng tổn thương nhưng hình bóng ấy bây giờ chỉ còn là vết bụi mờ của thời gian. LYRICS: さよなら 大好きな人 さよなら 大好きな人 まだ 大好きな人 くやしいよ とても 悲しいよ とても もう かえってこない それでも私の 大好きな人 何もかも忘れられない 何もかも捨てきれない こんな自分がみじめで 弱くてかわいそうで大きらい さよなら 大好きな人 さよなら 大好きな人 ずっと 大好きな人 ずっとずっと 大好きな人 泣かないよ 今は 泣かないで 今は 心 はなれていく それでも私の 大好きな人 最後だと言いきかせて 最後まで言いきかせて 涙よ 止まれ さいごに笑顔を 覚えておくため さよなら 大好きな人 さよなら 大好きな人 ずっと 大好きな人 ずっとずっと 大好きな人 ずっとずっとずっと 大好きな人 VIETSUB: Tạm biệt anh, người tôi yêu Tạm biệt anh, người yêu dấu Người mà tôi vẫn hằng yêu Cho dù có hối tiếc rất nhiều Cho dù đã vô cùng đau khổ Dù anh sẽ chẳng quay về nữa Nhưng anh vẫn luôn là người tôi yêu Tôi chẳng thể quên được điều gì Cũng không thể dứt bỏ được bất cứ thứ gì Dù bản thân mình đã phải nếm mùi đau khổ Nhưng tôi rất ghét sự mềm yếu và thương hại Tạm biệt anh, người tôi yêu Tạm biệt anh, người yêu dấu Người mà tôi mãi yêu Mãi mãi, mãi mãi là người tôi yêu Giờ đây tôi sẽ không khóc nữa Xin tôi đừng có khóc nữa Giờ đây hai trái tim đã chia xa Dù có như vậy anh vẫn là người tôi yêu Để nói với nhau lần cuối cùng Nói thêm một lần cuối rằng Nước mắt sẽ ngừng rơi Cuối cùng sẽ chỉ nhớ đến khuôn mặt tuơi cười của nhau Tạm biệt anh, người tôi yêu Tạm biệt anh, người yêu dấu Người mà tôi mãi yêu Mãi mãi, mãi mãi là người tôi yêu Mãi mãi, mãi mãi, mãi mãi là người tôi yêu