[Lyrics + Vietsub] Sao Băng Rơi Vào Túi Tôi - Young Jack Mãn Thư Khắc

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi TạTranh, 14 Tháng tám 2021.

  1. TạTranh

    Bài viết:
    41
    Sao băng rơi vào túi tôi

    Thể hiện: Young Jack Mãn Thư Khắc



    Đôi lời về bài hát:

    Sao băng cũng giống như tình yêu, có thể gặp được và cũng có thể cầu thấy, chỉ cần nhẫn nại chờ đợi đến khoảnh khắc bạn gặp nó. Nếu như tin tưởng, nếu như kiên trì thì sẽ có một ngày bất chợt quay đầu lại bạn đã thấy vì sao lấp lánh phía chân trời.

    Tôi nhận ra rằng sao băng rơi vào túi áo tôi

    Chấp nhận ước nguyện, không làm một đứa trẻ kỳ quái đơn thuần nữa

    Hi vọng thế giới của tôi có một chút sự tồn tại khác biệt

    Có lẽ chính là dũng khí mà em cho tôi, lớn tiếng bày tỏ với em

    Lyrics:

    画一副天马行空装进口袋

    我还有一个愿望许进未来

    知道是什么吗 不像是爱

    像星星守护月亮一样乖

    有一个身影落入眼里期待

    我跟着她的视线左右摇摆

    知道是什么吗 可能是爱

    满天星光不如看她发呆

    我发现流星坠落 撞进我口袋

    就像你眼眸 正好让我产生依赖

    说不出是什么感受 就是有点不乖

    有一颗被点燃的火苗 释放花海

    我发现流星坠落 撞进我口袋

    收下心愿 不做乖张单纯小孩

    希望我世界有一点 不一样的存在

    也许就是你给我勇气 大声来表白

    画一副天马行空装进口袋

    我还有一个愿望许进未来

    知道是什么吗 不像是爱

    像星星守护月亮一样乖

    有一个身影落入眼里期待

    我跟着她的视线左右摇摆

    知道是什么吗 可能是爱

    满天星光不如看她发呆

    我发现流星坠落 撞进我口袋

    就像你眼眸 正好让我产生依赖

    说不出是什么感受 就是有点不乖

    有一颗被点燃的火苗 释放花海

    我发现流星坠落 撞进我口袋

    收下心愿 不做乖张单纯小孩

    希望我世界有一点 不一样的存在

    也许就是你给我勇气 大声来表白

    我发现流星坠落 撞进我口袋

    就像你眼眸 正好让我产生依赖

    说不出是什么感受 就是有点不乖

    有一颗被点燃的火苗 释放花海

    我发现 流星撞进我口袋

    收下心愿 不做乖张单纯小孩

    希望我世界有一点 不一样的存在

    也许就是你给我勇气 大声来表白

    Pinyin:

    Hùa yī fù tiānmǎxíngkōng zhuāng jìn kǒudài

    Wǒ hái yǒuyīgè yùanwàng xǔ jìn wèilái

    Zhīdào shì shénme ma bù xìang shì ài

    Xìang xīngxīng shǒuhù yuèlìang yīyàng guāi

    Yǒuyīgè shēnyǐng luò rù yǎn lǐ qídài

    Wǒ gēnzhe tā de shìxìan zuǒyòu yáobǎi

    Zhīdào shì shénme ma kěnéng shì ài

    Mǎn tiān xīngguāng bùrú kàn tā fādāi

    Wǒ fāxìan líuxīng zhùiluò zhùang jìn wǒ kǒudài

    Jìu xìang nǐ yǎn móu zhènghǎo ràng wǒ chǎnshēng yīlài

    Shuō bu chū shì shénme gǎnshòu jìushì yǒudiǎn bù guāi

    Yǒuyī kē bèi diǎnrán de huǒmíao shìfàng huā hǎi

    Wǒ fāxìan líuxīng zhùiluò zhùang jìn wǒ kǒudài

    Shōu xìa xīnyùan bù zuò guāizhāng dānchún xiǎohái

    Xīwàng wǒ shìjiè yǒu yīdiǎn bù yīyàng de cúnzài

    Yěxǔ jìushì nǐ gěi wǒ yǒngqì dàshēng lái biǎobái

    Hùa yī fù tiānmǎxíngkōng zhuāng jìn kǒudài

    Wǒ hái yǒu yīgè yùanwàng xǔ jìn wèilái

    Zhīdào shì shénme ma bù xìang shì ài

    Xìang xīngxīng shǒuhù yuèlìang yīyàng guāi

    Yǒu yīgè shēnyǐng luò rù yǎn lǐ qídài

    Wǒ gēnzhe tā de shìxìan zuǒyòu yáobǎi

    Zhīdào shì shénme ma kěnéng shì ài

    Mǎn tiān xīngguāng bùrú kàn tā fādāi

    Wǒ fāxìan líuxīng zhùiluò zhùang jìn wǒ kǒudài

    Jìu xìang nǐ yǎn móu zhènghǎo ràng wǒ chǎnshēng yīlài

    Shuō bu chū shì shénme gǎnshòu jìushì yǒudiǎn bù guāi

    Yǒu yī kē bèi diǎnrán de huǒmíao shìfàng huā hǎi

    Wǒ fāxìan líuxīng zhùiluò zhùang jìn wǒ kǒudài

    Shōu xìa xīnyùan bù zuò guāizhāng dānchún xiǎohái

    Xīwàng wǒ shìjiè yǒu yīdiǎn bù yīyàng de cúnzài

    Yěxǔ jìushì nǐ gěi wǒ yǒngqì dàshēng lái biǎobái

    Wǒ fāxìan líuxīng zhùiluò zhùang jìn wǒ kǒudài

    Jìu xìang nǐ yǎn móu zhènghǎo ràng wǒ chǎnshēng yīlài

    Shuō bu chū shì shénme gǎnshòu jìushì yǒudiǎn bù guāi

    Yǒu yī kē bèi diǎnrán de huǒmíao shìfàng huā hǎi

    Wǒ fāxìan líuxīng zhùang jìn wǒ kǒudài

    Shōu xìa xīnyùan bù zuò guāizhāng dānchún xiǎohái

    Xīwàng wǒ shìjiè yǒu yīdiǎn bù yīyàng de cún zài

    Yěxǔ jìushì nǐ gěi wǒ yǒngqì dàshēng lái biǎobái

    Vietsub:

    Vẽ một bức tranh tràn ngập ý tưởng đút vào túi áo

    Tôi còn có một điều ước dùng cho tương lai

    Em có biết đó là gì không, không giống như tình yêu

    Giống vì sao ngoan ngoãn bảo vệ ánh trăng

    Có một thân ảnh rơi vào ánh mắt, kỳ vọng

    Tôi nhìn theo ánh mắt cô ấy, lắc lư trái phải

    Em biết đó là gì không, có thể là tình yêu

    Cả bầu trời đều là ánh sao không bằng nhìn cô ấy phát ngốc

    Tôi nhận ra rằng sao băng rơi vào túi áo tôi

    Giống như ánh mắt của em vừa đúng làm tôi có cảm giác ỷ lại

    Nói không rõ là cảm giác thế nào, chính là có chút không yên

    Có một đốm lửa được nhóm lên phóng ra biển hoa

    Tôi nhận ra rằng sao băng rơi vào túi áo tôi

    Chấp nhận ước nguyện, không làm một đứa trẻ kỳ quái đơn thuần nữa

    Hi vọng thế giới của tôi có một chút sự tồn tại khác biệt

    Có lẽ chính là dũng khí mà em cho tôi, lớn tiếng bày tỏ với em

    Vẽ một bức tranh tràn ngập ý tưởng đút vào túi áo

    Tôi còn có một điều ước dùng cho tương lai

    Em có biết đó là gì không, không giống như tình yêu

    Giống vì sao ngoan ngoãn bảo vệ ánh trăng

    Có một thân ảnh rơi vào ánh mắt, kỳ vọng

    Tôi nhìn theo ánh mắt cô ấy, lắc lư trái phải

    Em biết đó là gì không, có thể là tình yêu

    Cả bầu trời đều là ánh sao không bằng nhìn cô ấy phát ngốc

    Tôi nhận ra rằng sao băng rơi vào túi áo tôi

    Giống như ánh mắt của em vừa đúng làm tôi có cảm giác ỷ lại

    Nói không rõ là cảm giác thế nào, chính là có chút không yên

    Có một đốm lửa được nhóm lên phóng ra biển hoa

    Tôi nhận ra rằng sao băng rơi vào túi áo tôi

    Chấp nhận ước nguyện, không làm một đứa trẻ kỳ quái đơn thuần nữa

    Hi vọng thế giới của tôi có một chút sự tồn tại khác biệt

    Có lẽ chính là dũng khí mà em cho tôi, lớn tiếng bày tỏ với em

    Tôi nhận ra rằng sao băng rơi vào túi áo tôi

    Giống như ánh mắt của em vừa đúng làm tôi có cảm giác ỷ lại

    Nói không rõ là cảm giác thế nào, chính là có chút không yên

    Có một đốm lửa được nhóm lên phóng ra biển hoa

    Tôi nhận ra rằng sao băng rơi vào túi áo tôi

    Chấp nhận ước nguyện, không làm một đứa trẻ kỳ quái đơn thuần nữa

    Hi vọng thế giới của tôi có một chút sự tồn tại khác biệt

    Có lẽ chính là dũng khí mà em cho tôi, lớn tiếng bày tỏ với em
     
    Mèo Cacao thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 14 Tháng tám 2021
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...