[Lyrics + Vietsub] Em Còn Muốn Anh Phải Làm Sao - Tiết Chi Khiêm

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Đặng Châu, 19 Tháng bảy 2021.

  1. Đặng Châu Cảm ơm vì sự cố gắng của bạn.

    Bài viết:
    399
    Bạn có từng yêu ai chưa?

    Nếu có, chắc có lẽ bạn cũng đã từng trải qua cảm giác đau đớn khi chia tay rồi.

    Bạn có từng yêu ai quá nhiều không?

    Nếu đã từng, chắc bạn cũng biết cảm giác đó nặng nề thế nào khi không còn bên nhau.

    "Em còn muốn tôi phải làm sao" là một trong những bài hát tôi thích nhất của Tiết Chi Khiêm. Nhưng lần này lại khác, tôi đặc biệt thích giọng cover của Assen Tiệp. Cả hai người Tiết Chi Khiêm và Assen Tiệp đều có giọng cover bài này khá ổn. Không có vẻ như đã trải đời sâu sắc mà chỉ là tiếc cho một thanh xuân lầm lỡ.

    Bài hát này, ngay từ giây đầu tiên đã dễ dàng đi vào lòng người. Với giai điệu nhẹ nhàng trầm ổn hòa với giọng hát tiếc thương của người từng trải qua. Chúng ta khó tránh khỏi lạc vào trong cảm xúc ấy và có lẽ, những ai từng trải qua cũng đã khóc rất nhiều khi nghe bài này.

    Lần đầu tiên tôi nghe bài hát này là khi tôi nhớ người yêu cũ. Từ những câu từ đầu tiên đã khiến tôi hồi tưởng lại khi chia tay. Đến đoạn cao trào "Em còn muốn tôi phải làm sao? Phải làm sao? Tin nhắn bất ngờ của em cũng khiến tôi đau lòng", khó mà có thể cầm lòng được..

    Có lẽ, qua bài hát này ta biết được một điều. Nếu thật lòng yêu ai đó thì không dễ gì quên. Và ở bên cạnh một người chưa chắc gì đã yêu người đó đậm sâu. Bởi cuối "Cuộc sống của tôi những năm sau này đều rất ổn. Ít nhất không phải vì em mà cô đơn" chúng ta bỗng chốc lại hòa vào lời kể ấy. Không còn là một bài hát. Chúng ta thầm mong người ấy bình an và hạnh phúc..

    Em còn muốn anh phải làm sao - Tiết Chi Khiêm




    Lời bài hát:

    你停在了這條我們熟悉的街

    Nǐ tíng zàile zhè tíao wǒmen shúxī de jiē

    把你準備好的台詞全念一遍

    Bǎ nǐ zhǔnbèi hǎo de táicí quán nìan yībìan

    我還在逞強 說著謊

    Wǒ hái zài chěngqíang shuōzhe huǎng

    也沒能力遮擋 你去的方向

    Yě méi nénglì zhēdǎng nǐ qù de fāngxìang

    至少分開的時候我落落大方

    Zhìshǎo fēnkāi de shíhòu wǒ luòluò dàfāng

    我後來都會選擇繞過那條街

    Wǒ hòulái dūhùi xuǎnzé ràoguò nà tíao jiē

    又多希望在另一條街能遇見

    Yòu duō xīwàng zài lìng yītíao jiē néng yùjìan

    思念在逞強 不肯忘

    Sīnìan zài chěngqíang bù kěn wàng

    怪我沒能力跟隨 你去的方向

    Quàiwǒ méi nénglì gēnsúi nǐ qù de fāngxìang

    若越愛越被動 越要落落大方

    Ruò yuè ài yuè bèidòng yuè yào luòluò dàfāng

    你還要我怎樣 要怎樣

    Nǐ hái yào wǒ zěnyàng yào zěnyàng

    你突然來的短信就夠我悲傷

    Nǐ túrán lái de duǎnxìn jìu gòu wǒ bēishāng

    我沒能力遺忘 你不用提醒我

    Wǒ méi nénglì yíwàng nǐ bùyòng tíxǐng wǒ

    哪怕結局就這樣

    Nǎpà jiéjú jìu zhèyàng

    我還能怎樣 能怎樣

    Wǒ hái néng zěnyàng néng zěnyàng

    最後還不是落得情人的立場

    Zùihòu hái bùshì luòdé qíngrén de lìchǎng

    你從來不會想 我何必這樣

    Nǐ cónglái bu hùi xiǎng wǒ hébì zhèyàng

    我慢慢的回到自己的生活圈

    Wǒ màn man de húi dào zìjǐ de shēnghuó quān

    也開始可以接觸新的人選

    Yě kāishǐ kěyǐ jiēchù xīn de rénxuǎn

    愛你到最後 不痛不癢

    Ài nǐ dào zùihòu bù tòng bù yǎng

    留言在計較 誰愛過一場

    Líuyán zài jìjìao shúi àiguò yīchǎng

    我剩下一張 沒後悔的模樣

    Wǒ shèng xìa yī zhāng méi hòuhuǐ de múyàng

    你還要我怎樣 要怎樣

    Nǐ hái yào wǒ zěnyàng yào zěnyàng

    你千萬不要在我婚禮的現場

    Nǐ qiān wàn bùyào zài wǒ hūnlǐ de xìanchǎng

    我聽完你愛的歌 就上了車

    Wǒ tīng wán nǐ ài de gē jìu shàngle chē

    愛過你很值得

    Àiguò nǐ hěn zhídé

    我不要你怎樣 沒怎樣

    Wǒ bùyào nǐ zěnyàng méi zěnyàng

    我陪你走的路你不能忘

    Wǒ péi nǐ zǒu de lù nǐ bùnéng wàng

    因為那是我 最快樂的時光

    Yīnwèi nà shì wǒ zùi kùailè de shíguāng

    後來我的生活還算理想

    Hòulái wǒ de shēnghuó hái sùan lǐxiǎng

    沒為你落到孤單的下場

    Méi wèi nǐ luò dào gūdān de xìachǎng

    有一天晚上 夢一場

    Yǒu yītiān wǎnshàng mèng yīchǎng

    你白髮蒼蒼 說帶我流浪

    Nǐ bái fà cāngcāng shuō dài wǒ líulàng

    我還是沒猶豫 就隨你去天堂

    Wǒ háishì méi yóuyù jìu súi nǐ qù tiāntáng

    不管能怎樣 我能陪你到天亮

    Bùguǎn néng zěnyàng wǒ néng péi nǐ dào tiānlìang
     
    Last edited by a moderator: 19 Tháng bảy 2021
Trả lời qua Facebook
Đang tải...