Reflection - Sự phản tỉnh Là một trong những bài hát trong album nhạc phim của bộ phim hoạt hình Mulan (Hoa Mộc Lan) do hãng phim Walt Disney Animation Studio sản xuất vào năm 1998. Bộ phim kể về câu chuyện của một nhân vật nổi tiếng có thật - Nữ tướng quan Hua Mulan. Khác với các cô công chúa được sinh ra trong hoàng tộc của Disney, Mulan chỉ là một cô gái sinh ra và lớn lên trong một gia đình hết đỗi bình thường, với tính cách khá hiếu động và mạnh mẽ. Đến tuổi trưởng thành, cô phải đối mặt với khảo nghiệm của bà mối để trở thành một cô dâu đủ tư cách, từ đó có một cuộc hôn nhân tốt. Tiếc thay, Mulan đã không may mắn và không thể vượt qua những khảo nghiệm ấy. Càng bất hạnh hơn, tiếng còi chiến tranh vang lên, do gia đình không có con trai đủ tuổi để tòng quân nên cha cô, người đã bị thương ở chân do cuộc chiến ngay xưa, bây giờ phải tiếp tục tòng quân một lần nữa theo lệnh của nhà vua. Thương cha, và có lẽ cũng muốn chứng minh bản thân, cô đã cải trang, đóng giả thành con trai và tòng quân thay cha mình. Bắt đầu cuộc đời của một nữ tướng truyền kỳ.. Bài hát "Reflection" được thể hiện như một sự bối rối, băn khoăn, mâu thuẫn của Mulan trước tính chất riêng biệt của cô với yêu cầu của xã hội thời phong kiến lúc bấy của Trung Hoa cổ đại. Cô hiểu được những yêu cầu về người phụ nữ thời ấy, nhưng lại không thể biến mình trở nên giống như họ. Giọng ca trong trẻo, ngọt ngào, mềm mại nhưng đầy day dứt và không kém phân mạnh mẽ của Lea Salonga đã thể hiện nội tâm mâu thuẫn của Mulan cùng khát vọng được công nhận của cô một cách đầy cuốn hút. Lời bài hát Look at me I will never pass for a perfect bride Or a perfect daughter Can it be I'm not meant to play this part? Now I see That if I were truly to be myself I would break my family's heart Who is that girl I see? Staring straight back at me? Why is my reflection someone I don't know? Somehow I cannot hide Who I am, though I've tried When will my reflection show Who I am inside? When will my reflection show Who I am inside? When will my reflection show Who I am inside? Lời dịch Nhìn tôi đi Tôi sẽ không bao giờ có thể trở thành một cô dâu hoàn hảo Hay một cô con gái hoàn hảo Liệu có phải là Tôi không được sinh ra để đóng vai trò này? Bây giờ tôi thấy Rằng nếu tôi thực sự làm chính mình Thì tôi sẽ làm tan nát trái tim của cả gia đình tôi mất Cô gái mà tôi đáng trông là ai thế kia? Sao lại nhìn thẳng lại tôi? Tại sao hình ảnh phản chiếu của tôi lại là một người mà tôi chẳng biết? Bằng cách nào đó mà tôi không thể giấu diếm nữa Tôi là ai, mặc dù tôi đã rất cố gắng Đến khi nào thì hình ảnh phản chiếu của tôi mới lộ rõ ra Rằng tôi là ai, ở tận sâu bên trong? Đến khi nào thì hình ảnh phản chiếu của tôi mới lộ rõ ra Rằng tôi là ai, ở tận sâu bên trong? Đến khi nào thì hình ảnh phản chiếu của tôi mới lộ rõ ra Rằng tôi là ai, ở tận sâu bên trong?