[Lyrics + Vietsub] Phát Hiện - Dật Tiêu

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Hạ Tử Duệ9791, 2 Tháng ba 2021.

  1. Hạ Tử Duệ9791 Tiểu Motor Tiểu Phi Hiệp

    Bài viết:
    247
    Song: Phát hiện (Nhận ra) 察觉

    Singer: Dật Tiêu逸霄

    Nhạc và lời: Tô Hiệu Âm





    Lời bài hát

    Pinyin + Vietsub:


    我看着你的侧脸

    Wǒ kànzhe nǐ de cè liǎn

    Ánh mắt anh rơi trên bên mặt em

    有几秒的瞬间

    Yǒu jǐ miǎo de shùnjiān

    Khoảng độ vài giây gì đó

    突然就变危险

    Túrán jìu bìan wéixiǎn

    Bỗng nhiên trở nên nguy hiểm

    坠入爱里面

    Zhùi rù ài lǐmìan

    Rơi vào biển tình yêu

    我专注你的视线

    Wǒ zhuānzhù nǐ de shìxìan

    Ánh mắt anh chuyên chú vào em

    有几分的冒险

    Yǒu jǐ fēn de màoxiǎn

    Vài phần nguy hiểm hiển hiện

    怕你会察觉哪怕一点点

    Pà nǐ hùi chájué nǎpà yī diǎndiǎn

    Sợ em sẽ nhận ra, dẫu chỉ là chút ít

    我抛开全部杂念

    Wǒ pāo kāi quánbù zánìan

    Anh vứt bỏ mọi tạp niệm

    只习惯上默念

    Zhǐ xígùan shàng mònìan

    Quen việc nghĩ trong âm thầm

    反覆的演练对白的语言

    Fǎnfù de yǎnlìan dùibái de yǔyán

    Ra sức luyện tập ngôn ngữ dùng để đối thoại

    我学着彻夜不眠

    Wǒ xuézhe chèyè bùmían

    Anh học thói cả đêm không ngủ

    想了你好多遍

    Xiǎngle nǐ hǎoduō bìan

    Nhớ đến em vô vàn lần

    又纠结了几遍

    Yòu jiūjiéle jǐ bìan

    Rồi lại xoắn xuýt cả mấy lần

    别浪费时间

    Bié làngfèi shíjiān

    Đừng lãng phí thời gian

    你世界像个无形的拼图

    Nǐ shìjiè xìang gè wúxíng de pīntú

    Thế giới em tựa trò lắp ráp mô hình

    天色拉到日暮

    Tiān sèlā dào rìmù

    Sắc trời chuyển sang chiều tà

    我还没有进度

    Wǒ hái méiyǒu jìndù

    Anh vẫn chẳng có tiến độ

    你说到交叉口就该止步

    Nǐ shuō dào jiāochā kǒu jìu gāi zhǐbù

    Em nói đến khúc giao lộ cũng nên dừng bước

    我还是不认输 太冲突

    Wǒ háishì bù rènshū tài chōngtú

    Anh vẫn chẳng chịu nhận thua. Quá xung đột

    我的角色约束 不能把你抱住

    Wǒ de juésè yuēshù bùnéng bǎ nǐ bào zhù

    Vai diễn của anh kết thúc, không thể ôm được lấy em

    慢慢跌到迷雾 没准确的地图

    Màn man diē dào míwù méi zhǔnquè dì dìtú

    Chầm chậm chìm vào sương mù với tấm bản đồ không chính xác

    时间不断加速

    Shíjiān bùdùan jiāsù

    Thời gian không ngừng tăng tốc

    我们之间的碰触

    Wǒmen zhī jiān de pèng chù

    Sự giao thiệp giữa hai ta

    迈一步

    Mài yībù

    Bước một bước

    我看着你的侧脸

    Wǒ kànzhe nǐ de cè liǎn

    Ánh mắt anh rơi trên bên mặt em

    有几秒的瞬间

    Yǒu jǐ miǎo de shùnjiān

    Khoảng độ vài giây gì đó

    突然就变危险

    Túrán jìu bìan wéixiǎn

    Bỗng nhiên trở nên nguy hiểm

    坠入爱里面

    Zhùi rù ài lǐmìan

    Rơi vào biển tình yêu

    我专注你的视线

    Wǒ zhuānzhù nǐ de shìxìan

    Ánh mắt anh chuyên chú vào em

    有几分的冒险

    Yǒu jǐ fēn de màoxiǎn

    Vài phần nguy hiểm hiển hiện

    怕你会察觉哪怕一点点

    Pà nǐ hùi chájué nǎpà yī diǎndiǎn

    Sợ em sẽ nhận ra, dẫu chỉ là chút ít

    我抛开全部杂念

    Wǒ pāo kāi quánbù zánìan

    Anh vứt bỏ mọi tạp niệm

    只习惯上默念

    Zhǐ xígùan shàng mònìan

    Quen việc nghĩ trong âm thầm

    反覆的演练对白的语言

    Fǎnfù de yǎnlìan dùibái de yǔyán

    Ra sức luyện tập ngôn ngữ dùng để đối thoại

    我学着彻夜不眠

    Wǒ xuézhe chèyè bùmían

    Anh học thói cả đêm không ngủ

    想了你好多遍

    Xiǎngle nǐ hǎoduō bìan

    Nhớ đến em vô vàn lần

    又纠结了几遍

    Yòu jiūjiéle jǐ bìan

    Rồi lại xoắn xuýt cả mấy lần

    别浪费时间

    Bié làngfèi shíjiān

    Đừng lãng phí thời gian

    在我的星球你不断沉入

    Zài wǒ de xīngqíu nǐ bùdùan chén rù

    Em không ngừng chìm vào tinh cầu của anh

    有一点的恍惚

    Yǒu yīdiǎn de huǎnghū

    Có chút gọi là hoảng hốt

    因为你的光顾

    Yīnwèi nǐ de guānggù

    Vì sự chiếu cố em ban

    你说到交叉口就该止步

    Nǐ shuō dào jiāochā kǒu jìu gāi zhǐbù

    Em nói đến khúc giao lộ thì nên dừng bước

    我还是不认输 太冲突

    Wǒ háishì bù rènshū tài chōngtú

    Anh vẫn chẳng chịu nhận thua. Quá xung đột

    我的角色约束 不能把你抱住

    Wǒ de juésè yuēshù bùnéng bǎ nǐ bào zhù

    Vai diễn của anh kết thúc, không thể ôm được lấy em

    慢慢跌到迷雾 没准确的地图

    Màn man diē dào míwù méi zhǔnquè dì dìtú

    Chầm chậm chìm vào sương mù với tấm bản đồ không chính xác

    时间不断加速

    Shíjiān bùdùan jiāsù

    Thời gian không ngừng tăng tốc

    我们之间的碰触

    Wǒmen zhī jiān de pèng chù

    Sự giao thiệp giữa hai ta

    迈一步

    Mài yībù

    Bước một bước

    我看着你的侧脸

    Wǒ kànzhe nǐ de cè liǎn

    Ánh mắt anh rơi trên bên mặt em

    有几秒的瞬间

    Yǒu jǐ miǎo de shùnjiān

    Khoảng độ vài giây gì đó

    突然就变危险

    Túrán jìu bìan wéixiǎn

    Bỗng nhiên trở nên nguy hiểm

    坠入爱里面

    Zhùi rù ài lǐmìan

    Rơi vào biển tình yêu

    我专注你的视线

    Wǒ zhuānzhù nǐ de shìxìan

    Ánh mắt anh chuyên chú vào em

    有几分的冒险

    Yǒu jǐ fēn de màoxiǎn

    Vài phần nguy hiểm hiển hiện

    怕你会察觉哪怕一点点

    Pà nǐ hùi chájué nǎpà yī diǎndiǎn

    Sợ em sẽ nhận ra, dẫu chỉ là chút ít

    我抛开全部杂念

    Wǒ pāo kāi quánbù zánìan

    Anh vứt bỏ mọi tạp niệm

    只习惯上默念

    Zhǐ xígùan shàng mònìan

    Quen việc nghĩ trong âm thầm

    反覆的演练对白的语言

    Fǎnfù de yǎnlìan dùibái de yǔyán

    Ra sức luyện tập ngôn ngữ dùng để đối thoại

    我学着彻夜不眠

    Wǒ xuézhe chèyè bùmían

    Anh học thói cả đêm không ngủ

    想了你好多遍

    Xiǎngle nǐ hǎoduō bìan

    Nhớ đến em vô vàn lần

    又纠结了几遍

    Yòu jiūjiéle jǐ bìan

    Rồi lại xoắn xuýt cả mấy lần

    别浪费时间

    Bié làngfèi shíjiān

    Đừng lãng phí thời gian.
     
    -Jenny- thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...