[Lyrics + Vietsub] Pale Blue - OST Rikokatsu 2021 - Yonezu Kenshi

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tranhuynh, 16 Tháng bảy 2021.

  1. Tranhuynh

    Bài viết:
    1,309
    Pale Blue do giọng hát chính của Yonezu Kenshi thể hiện, được ra mắt vào ngày 4 tháng 6 năm 2021. Với vai trò là Ost của một bộ phim drama hài mang tên "Rikokatsu", bài hát vẫn được đón nhận với đông đảo các khán giả, và đã từng nhanh chóng tăng lên top 1 trong bản xếp hạng Billboard Japan chỉ sau 10 ngày khi được phát sóng.

    Và cho đến tháng 7 hiện nay, thành tích MV của Pale Blue đã đạt đến con số 30.715.892 lượt xem. Ca khúc của Yonezu Kenshi dường như là một ảnh hưởng lớn đến với đa số khán giả yêu về sự "Độc lập" của anh trong nghệ thuật âm nhạc.



    Bài hát: Pale Blue

    Nghệ sĩ: Yonezu Kenshi

    Lyrics:

    (Zutto) x 3 - Ko~i wo shiteita (Ita)

    Kore de sayonara - Anata no koto ga

    Nani yori mo taisetsu deshita

    Nozomi doori no owari janakatta anata wa

    Dou desu ka?


    Tomodachi ni sura - Modorenai kara

    Watashi sora wo miteimashita

    Saigo, kurai mata harumeku you na, kirei na, sayonara shimashou

    Sore wa - Mizu mo yarazu kareta eederuwaisu, kurozumi dasu mimikazari

    Konna - Tsumaranai eiga nado mou oshimai

    Na no ni endorooru no tochuu de - Kanashiku natta

    Nee kono omoi wa nani


    Anata ga misueta mirai ni - Watashi mo itai

    Hanasaki ga fureru kurai ni - Anata wo mitsumetai

    Harisakeru hodo no itami wo - Sakebitai no ni

    Watashi anata ni koi wo shita - Hanataba to issho ni

    (Zutto) x3 - Koi wo shiteita (Ita)


    Hareta hi no asa - Anata no koto ga

    Doko made mo taisetsu deshita

    Ienai de ita kotoba kawashiatta - Waraeru, kurai odayaka ni

    Sore wa, hidoku take no zureta ootokuchuuru,

    Hotsurete yuku botan no ana

    Konna - Chiguhagu na butai wa mou shimetai

    Na no ni epiroogu no serifu ga - Ienaku natta

    Nee anata wo mitsumeteita


    Dore dake umarekawarou to mo - Imi ga nai kurai

    Dokoka michibikareru you ni - Anata to deaitai

    Imasara iitai koto nante - Hitotsu mo nai no ni

    Watashi anata ni koi wo shita - Kurushisa to issho ni

    (Zutto) x3


    Anata no ude, sono mune no naka - Tsuyoku hikiau inryoku de

    Arifureteitai awaku aoi merodi

    Ikanaide - Koko ni ite soba de - Nanimo iwanai mama de

    Wasurerarenai - Kurai ni dakishimete

    (Zutto) x 5 - Koi wo shite~iru

    English Lyrics+ Vietsub:

    (Always) x3 - Have been in love with you
    [(Luôn Luôn) x3 Đã có tình yêu với em]

    Goodbye to all of this - You were more important than anything
    [Tạm biệt tất cả - Em quan trọng hơn mọi thứ]

    This isn't the end I wanted - What about you?
    (Đây không phải kết thúc tôi muốn - Còn em thì sao?]


    We can't even be friends anymore
    [Chúng ta thậm chí không là bạn nữa]

    Just like that, I look at the sky
    [Chỉ giống thế, tôi nhìn lên bầu trời]

    Thinking it's like the last spring at the end
    [Nghĩ rằng nó giống như cuối mùa xuân]

    And let's say a beautiful goodbye
    [Và hãy nói lời tạm biệt đẹp đẽ]

    Like Edelweiss that withered without watering
    [Y như Edelweiss khô héo không được tưới]

    Put on the blackened earrings
    [Đặt ông tai đen]

    This boring movie is finally over
    [Bộ phim nhàm chán cuối cùng kết thúc]

    Yet I became sad in the middle of the credit roll
    [Tuy nhiên, tôi đã trở nên buồn bã giữa dòng chữ chạy cuối bộ phim]

    So - What is this feeling?
    [Vậy - Cảm giác đó là gì?]


    I want to be in the future you look at
    (Tôi muốn trở thành tương lai mà em nhìn thấy)

    I want to gaze at you as close, as I can feel your nose
    [Tôi muốn nhìn gần em, như tôi có thể cảm thấy mũi của em]

    I want to scream out this pain that's tearing me apart
    [Tôi muốn hét lên nỗi đau đang phá huỷ tôi]

    I fell in love with you, with a bouquet
    [Tôi yêu em, với một boá hoa]

    (Always) x3 - Have been in love with you
    [(Luôn Luôn) x3 Đã có tình yêu với em]


    That sunny morning - You were once so important
    [Ánh nắng buổi sáng - Em từng rất quan trọng]

    The words that I couldn't say
    [Những từ mà tôi không thể nói]

    I exchanged them with you - It's just gentle enough to laugh
    [Tôi đã trao đổi với em - Chỉ dịu dàng cũng đủ cười rồi]

    That's a terribly out-of-length haute couture
    [Đó là lỗi thời thời trang cao cấp]

    These frayed buttonholes
    [Những chiếc cúc áo sờn này]

    I want to end this kind of crazy stage
    [Tôi muốn kết thúc loại giai đoạn điên rồ này]

    But I couldn't think of any closing remarks - So I gazed at you
    [Nhưng tôi không thể nghĩ nhiều nhận xét kết thúc - Nên tôi nhìn đến em]


    No matter how many times I reborn - It's meaningless
    [Dù tôi được sinh ra nhiều lần - Nó thật vô nghĩa]

    I want to be guided somewhere where I can meet you again
    [Tôi muốn được hướng dẫn đến nơi nào đó tôi có thể gặp em lần nữa]

    I have nothing to say now, except
    [Tôi không có gì để nói bây giờ, ngoại trừ]

    I fell in love with you, with the pain
    [Tình yêu tôi cảm nhận với em, nổi đau với em]

    (Always) x3
    [Luôn luôn] x3


    With the force that pulls my arms strongly to your chest
    [Với lực kéo mạnh cánh tay của tôi vào ngực em]

    Accompanied by this pale blue melody
    [Kèm theo giai điệu màu xanh nhạt]

    I want everything back to how they were
    [Tôi muốn mọi thứ trở lại như cũ]

    Don't leave me, stay here, by my side - Without saying a word

    [Đừng rời bỏ tôi, ở đây, bên tôi - Không nói lời nào]

    Just hug me tight, and make it unforgettable
    [Chỉ ôm tôi thật chặt, và làm nó không thể nào quên]

    (Always) x3 - Have been in love with you
    [(Luôn Luôn) x3 Đã có tình yêu với em]

     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...