[Lyrics + Vietsub] โต๊ะริม - Melt - Nont Tanont

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 26 Tháng bảy 2022.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    713
    โต๊ะริม - Melt

    Trình bày: Nont Tanont







    Cover by sarah salola x DoubleBam x JIXGO:





    Cover by Yihuik Dĩ Tuệ:





    Douyin Cover:



    Trans: Cháo Lòng

    "Em đã khiến trái tim tôi tan chảy

    Giống như trúng phải lời nguyền tình yêu vậy

    Không thể thoát khỏi định mệnh này,

    Tôi chỉ có thể ngây ngốc nhìn em mỉm cười mà thôi

    Khẽ liếc nhìn em, người đang ngồi phía bàn bên kia

    Trái tim tôi đã tan chảy, linh hồn tôi đã bị đánh cắp, chỉ bằng nụ cười của em."

    "โต๊ะริม (Melt)" là một bản nhạc Thái được phát hành vào ngày 19/5/2022, do ca sĩ diễn viên Thái Lan Nont Tanont trình bày, ca khúc này có giai điệu nhẹ nhàng, êm dịu, làm cho lòng mình cảm giác ấm áp, trong lòng cảm thấy thật yên bình khi nghe vào ấy, cũng cảm giác xao xuyến, rung động lắm luôn, về phần lời bài hát, bài này có phần lời khá dịu dàng, có chút ngọt ngào, nói về tình cảm của chàng trai dành cho người mà anh ấy yêu, mình chỉ nói vậy thôi, nói chung bản nhạc này cực hay và hình như cũng hot bên douyin lắm á, nên mình đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức nó nè, ngoài ra còn có mấy bản cover, cả có bản Trung mà mình để link trên kia kìa, mọi người cũng nghe thử nhé, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!

    Lời bài hát:

    แค่ผ่านมา เพียงสบตา

    เหมือนว่าใจ ลอยหลุดไป

    เธอฆ่าคนด้วยสายตา

    เพียงแค่เธอนั้นมองมา

    ไม่ปลอดภัย

    แม้อยู่ไกล สักเท่าไร

    เหมือนว่าโดน ดึงดูดไป

    หากใครเข้าไปใกล้นาน

    ก็ยากที่จะต้านทาน

    อดใจไม่ไหว

    แค่อยากจะรู้จัก

    ก็เธอดันน่ารัก ซะสาแก่ใจ

    เธอมาทำให้ละลาย

    โดนสาปให้ตายแล้วตายอีก

    อย่าได้คิดที่จะหลีก

    ต้องโดนสะกดให้ยิ้ม

    ยังคงมองภาพที่เธอ นั่งอยู่โต๊ะริม

    ใจฉันปริ่ม

    เธอเชือดฉันได้นิ่ม ๆ

    ด้วยรอยยิ้มเธอ

    ยังไม่ทัน ได้ตั้งตัว

    แน่ก็มา ฉันไม่กลัว

    ฆ่ากันแล้วก็เอาให้ตาย

    ฉันน่ะยอมให้เธอมาทำลาย

    หัวใจของฉัน

    ยิ่งลองได้ทบทวน

    แต่ใจก็ยังหวน ย้อนคืนที่เดิม

    เธอมาทำให้ละลาย

    โดนสาปให้ตายแล้วตายอีก

    อย่าได้คิดที่จะหลีก

    ต้องโดนสะกดให้ยิ้ม

    ยังคงมองภาพที่เธอ นั่งอยู่โต๊ะริม

    ใจฉันปริ่ม

    เธอเชือดฉันได้นิ่ม ๆ

    ด้วยรอยยิ้มเธอ

    ไม่ใช่แค่ฝัน ที่ฉันต้องตื่น

    และฉันก็ฝืนหัวใจตัวเองไม่ไหว

    เธออยู่ตรงนั้น

    อยากเพียงแค่ชิดใกล้

    ห้ามใจ เท่าไรไม่ได้สักที

    เธอมาทำให้ละลาย

    โดนสาปให้ตายแล้วตายอีก

    อย่าได้คิดที่จะหลีก

    ต้องโดนสะกดให้ยิ้ม

    ยังคงมองภาพที่เธอ นั่งอยู่โต๊ะริม

    ใจฉันปริ่ม

    เธอเชือดฉันได้นิ่ม ๆ

    ด้วยรอยยิ้มเธอ

    Phiên Âm:

    Kae pan ma piang sop dta

    Meuan wa jai loi lood bpai

    All my heart blown away

    Ter ka kon duay saidta

    Piang kae ter nan mong ma mai bplot phai

    Mae yu glai sak tao rai

    Meuan wa don deung doot bpai

    Hak krai kao bpai glai nan

    Go yak ti ja dtan tan, od jai mai wai

    Kae yak ja rujak go ter dan narak sa sa gae jai

    **

    Ter ma tam hai lalai

    Don sap hai dtai laew dtai ik

    Ya dai kit ti ja lik dtong don sagot hai yim

    Yang kong mong phap ti ter nang yu dto rim jai chan bprim

    Ter cheuad chan dai nim nim duay roy yim ter

    Yang mai tan dai dtang dtua

    Nae go ma chan mai glua

    Ka gan laew go ao hai dtai

    Chan na yom hai ter ma tam lai huajai kong chan

    Ying long dai top tuan

    Dtae jai go yang huan yon keun ti deum

    **

    Ter ma tam hai lalai

    Don sap hai dtai laew dtai ik

    Ya dai kit ti ja lik dtong don sagot hai yim

    Yang kong mong phap ti ter nang yu dto rim jai chan bprim

    Ter cheuad chan dai nim nim duay roy yim ter

    Mai chai kae fan ti chan dtong dteun

    Lae chan go feun huajai dtua eng mai wai

    Ter yu dtrong nan yak piang kae chid glai

    Ham jai tao rai mai dai sak ti

    **

    Ter ma tam hai lalai

    Don sap hai dtai laew dtai ik

    Ya dai kit ti ja lik dtong don sagot hai yim

    Yang kong mong phap ti ter nang yu dto rim jai chan bprim

    Ter cheuad chan dai nim nim duay roy yim ter

    Engsub:

    Just a glance into your eyes

    All my heart blown away

    Your gaze kills thousands of hearts

    When you look at me I'm in danger

    Tho I'm far away from you

    As if you pull me in

    If I stay any longer

    It'd be unresistable, I can't hold on

    Just getting to know you, it turns out you are way too gorgeous

    **

    You melt all of my heart

    It's like being cursed again and again

    There's no way to escape, all I could do is smile

    Just looking at you sit at that table

    Heart is melting just by your smile

    Tho I'm still not ready

    Come on in, I'm not scared

    You need to finish me off

    Come play with my heart the way you want

    Thinking of it over

    But my heart still takes me to you

    **

    You melt all of my heart

    It's like being cursed again and again

    There's no way to escape, all I could do is smile

    Just looking at you sit at that table

    Heart is melting just by your smile

    This is not a dream I've to wake up from

    And I couldn't resist my heart anyway

    You're just over there, wanna be close to you

    Couldn't resist myself anymore

    **

    You melt all of my heart

    It's like being cursed again and again

    There's no way to escape, all I could do is smile

    Just looking at you sit at that table

    Heart is melting just by your smile

    Vietsub:

    Chỉ một ánh nhìn từ em

    Đã khiến trái tim tôi bay ra khỏi lồng ngực

    Ánh nhìn đó của em

    Đã giết chết hàng ngàn trái tim si tình

    Lúc em nhìn tôi,

    Tôi biết mình sẽ gặp nguy hiểm mất rồi

    Dù rõ ràng tôi đang đứng cách xa em

    Nhưng như thể em đang

    Kéo tôi về phía em vậy

    Nếu như tôi còn nán lại đây lâu hơn chút nữa

    Thì trái tim đang thổn thức này

    Không thể chịu đựng được nữa đâu

    Chỉ vừa mới biết em thôi,

    Thì ra em lại rạng ngời lộng lẫy đến như vậy

    Em đã khiến trái tim tôi tan chảy

    Giống như trúng phải

    Lời nguyền tình yêu vậy

    Không thể thoát khỏi định mệnh này,

    Tôi chỉ có thể ngây ngốc

    Nhìn em mỉm cười mà thôi

    Khẽ liếc nhìn em,

    Người đang ngồi phía bàn bên kia

    Trái tim tôi đã tan chảy,

    Linh hồn tôi đã bị đánh cắp,

    Chỉ bằng nụ cười của em

    Dù tôi vẫn chưa sẵn sàng lắm

    Nhưng tôi không hề e sợ gì đâu,

    Hãy tới đây nào

    Em cần phải hạ đo ván tôi,

    Có phải không?

    Hãy đến trêu đùa trái tim tôi

    Theo cách mà em muốn

    Tôi nghĩ là nó kết thúc rồi

    Nhưng rồi thì trái tim tôi

    Cũng mang tôi đến thẳng nơi em

    Đây nào phải giấc mơ,

    Tôi phải dậy ngay thôi

    Tôi không thể điều khiển

    Trái tim mình nữa rồi

    Em chỉ ở ngay phía bên kia,

    Tôi muốn được lại gần bên em

    Tôi đành để trái tim dẫn lối mà thôi

    Em đã khiến trái tim tôi tan chảy

    Giống như trúng phải

    Lời nguyền tình yêu vậy

    Không thể thoát khỏi định mệnh này,

    Tôi chỉ có thể ngây ngốc

    Nhìn em mỉm cười mà thôi

    Khẽ liếc nhìn em,

    Người đang ngồi phía bàn bên kia

    Trái tim tôi đã tan chảy,

    Linh hồn tôi đã bị đánh cắp,

    Chỉ bằng nụ cười của em​
     
    Gill, Mèo A Mao Huỳnh MaiMèo Cacao thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...