โต๊ะริม - Melt Trình bày: Nont Tanont Cover by sarah salola x DoubleBam x JIXGO: Cover by Yihuik Dĩ Tuệ: Douyin Cover: Trans: Cháo Lòng "Em đã khiến trái tim tôi tan chảy Giống như trúng phải lời nguyền tình yêu vậy Không thể thoát khỏi định mệnh này, Tôi chỉ có thể ngây ngốc nhìn em mỉm cười mà thôi Khẽ liếc nhìn em, người đang ngồi phía bàn bên kia Trái tim tôi đã tan chảy, linh hồn tôi đã bị đánh cắp, chỉ bằng nụ cười của em." "โต๊ะริม (Melt)" là một bản nhạc Thái được phát hành vào ngày 19/5/2022, do ca sĩ diễn viên Thái Lan Nont Tanont trình bày, ca khúc này có giai điệu nhẹ nhàng, êm dịu, làm cho lòng mình cảm giác ấm áp, trong lòng cảm thấy thật yên bình khi nghe vào ấy, cũng cảm giác xao xuyến, rung động lắm luôn, về phần lời bài hát, bài này có phần lời khá dịu dàng, có chút ngọt ngào, nói về tình cảm của chàng trai dành cho người mà anh ấy yêu, mình chỉ nói vậy thôi, nói chung bản nhạc này cực hay và hình như cũng hot bên douyin lắm á, nên mình đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức nó nè, ngoài ra còn có mấy bản cover, cả có bản Trung mà mình để link trên kia kìa, mọi người cũng nghe thử nhé, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Lời bài hát: แค่ผ่านมา เพียงสบตา เหมือนว่าใจ ลอยหลุดไป เธอฆ่าคนด้วยสายตา เพียงแค่เธอนั้นมองมา ไม่ปลอดภัย แม้อยู่ไกล สักเท่าไร เหมือนว่าโดน ดึงดูดไป หากใครเข้าไปใกล้นาน ก็ยากที่จะต้านทาน อดใจไม่ไหว แค่อยากจะรู้จัก ก็เธอดันน่ารัก ซะสาแก่ใจ เธอมาทำให้ละลาย โดนสาปให้ตายแล้วตายอีก อย่าได้คิดที่จะหลีก ต้องโดนสะกดให้ยิ้ม ยังคงมองภาพที่เธอ นั่งอยู่โต๊ะริม ใจฉันปริ่ม เธอเชือดฉันได้นิ่ม ๆ ด้วยรอยยิ้มเธอ ยังไม่ทัน ได้ตั้งตัว แน่ก็มา ฉันไม่กลัว ฆ่ากันแล้วก็เอาให้ตาย ฉันน่ะยอมให้เธอมาทำลาย หัวใจของฉัน ยิ่งลองได้ทบทวน แต่ใจก็ยังหวน ย้อนคืนที่เดิม เธอมาทำให้ละลาย โดนสาปให้ตายแล้วตายอีก อย่าได้คิดที่จะหลีก ต้องโดนสะกดให้ยิ้ม ยังคงมองภาพที่เธอ นั่งอยู่โต๊ะริม ใจฉันปริ่ม เธอเชือดฉันได้นิ่ม ๆ ด้วยรอยยิ้มเธอ ไม่ใช่แค่ฝัน ที่ฉันต้องตื่น และฉันก็ฝืนหัวใจตัวเองไม่ไหว เธออยู่ตรงนั้น อยากเพียงแค่ชิดใกล้ ห้ามใจ เท่าไรไม่ได้สักที เธอมาทำให้ละลาย โดนสาปให้ตายแล้วตายอีก อย่าได้คิดที่จะหลีก ต้องโดนสะกดให้ยิ้ม ยังคงมองภาพที่เธอ นั่งอยู่โต๊ะริม ใจฉันปริ่ม เธอเชือดฉันได้นิ่ม ๆ ด้วยรอยยิ้มเธอ Phiên Âm: Kae pan ma piang sop dta Meuan wa jai loi lood bpai All my heart blown away Ter ka kon duay saidta Piang kae ter nan mong ma mai bplot phai Mae yu glai sak tao rai Meuan wa don deung doot bpai Hak krai kao bpai glai nan Go yak ti ja dtan tan, od jai mai wai Kae yak ja rujak go ter dan narak sa sa gae jai ** Ter ma tam hai lalai Don sap hai dtai laew dtai ik Ya dai kit ti ja lik dtong don sagot hai yim Yang kong mong phap ti ter nang yu dto rim jai chan bprim Ter cheuad chan dai nim nim duay roy yim ter Yang mai tan dai dtang dtua Nae go ma chan mai glua Ka gan laew go ao hai dtai Chan na yom hai ter ma tam lai huajai kong chan Ying long dai top tuan Dtae jai go yang huan yon keun ti deum ** Ter ma tam hai lalai Don sap hai dtai laew dtai ik Ya dai kit ti ja lik dtong don sagot hai yim Yang kong mong phap ti ter nang yu dto rim jai chan bprim Ter cheuad chan dai nim nim duay roy yim ter Mai chai kae fan ti chan dtong dteun Lae chan go feun huajai dtua eng mai wai Ter yu dtrong nan yak piang kae chid glai Ham jai tao rai mai dai sak ti ** Ter ma tam hai lalai Don sap hai dtai laew dtai ik Ya dai kit ti ja lik dtong don sagot hai yim Yang kong mong phap ti ter nang yu dto rim jai chan bprim Ter cheuad chan dai nim nim duay roy yim ter Engsub: Just a glance into your eyes All my heart blown away Your gaze kills thousands of hearts When you look at me I'm in danger Tho I'm far away from you As if you pull me in If I stay any longer It'd be unresistable, I can't hold on Just getting to know you, it turns out you are way too gorgeous ** You melt all of my heart It's like being cursed again and again There's no way to escape, all I could do is smile Just looking at you sit at that table Heart is melting just by your smile Tho I'm still not ready Come on in, I'm not scared You need to finish me off Come play with my heart the way you want Thinking of it over But my heart still takes me to you ** You melt all of my heart It's like being cursed again and again There's no way to escape, all I could do is smile Just looking at you sit at that table Heart is melting just by your smile This is not a dream I've to wake up from And I couldn't resist my heart anyway You're just over there, wanna be close to you Couldn't resist myself anymore ** You melt all of my heart It's like being cursed again and again There's no way to escape, all I could do is smile Just looking at you sit at that table Heart is melting just by your smile Vietsub: Chỉ một ánh nhìn từ em Đã khiến trái tim tôi bay ra khỏi lồng ngực Ánh nhìn đó của em Đã giết chết hàng ngàn trái tim si tình Lúc em nhìn tôi, Tôi biết mình sẽ gặp nguy hiểm mất rồi Dù rõ ràng tôi đang đứng cách xa em Nhưng như thể em đang Kéo tôi về phía em vậy Nếu như tôi còn nán lại đây lâu hơn chút nữa Thì trái tim đang thổn thức này Không thể chịu đựng được nữa đâu Chỉ vừa mới biết em thôi, Thì ra em lại rạng ngời lộng lẫy đến như vậy Em đã khiến trái tim tôi tan chảy Giống như trúng phải Lời nguyền tình yêu vậy Không thể thoát khỏi định mệnh này, Tôi chỉ có thể ngây ngốc Nhìn em mỉm cười mà thôi Khẽ liếc nhìn em, Người đang ngồi phía bàn bên kia Trái tim tôi đã tan chảy, Linh hồn tôi đã bị đánh cắp, Chỉ bằng nụ cười của em Dù tôi vẫn chưa sẵn sàng lắm Nhưng tôi không hề e sợ gì đâu, Hãy tới đây nào Em cần phải hạ đo ván tôi, Có phải không? Hãy đến trêu đùa trái tim tôi Theo cách mà em muốn Tôi nghĩ là nó kết thúc rồi Nhưng rồi thì trái tim tôi Cũng mang tôi đến thẳng nơi em Đây nào phải giấc mơ, Tôi phải dậy ngay thôi Tôi không thể điều khiển Trái tim mình nữa rồi Em chỉ ở ngay phía bên kia, Tôi muốn được lại gần bên em Tôi đành để trái tim dẫn lối mà thôi Em đã khiến trái tim tôi tan chảy Giống như trúng phải Lời nguyền tình yêu vậy Không thể thoát khỏi định mệnh này, Tôi chỉ có thể ngây ngốc Nhìn em mỉm cười mà thôi Khẽ liếc nhìn em, Người đang ngồi phía bàn bên kia Trái tim tôi đã tan chảy, Linh hồn tôi đã bị đánh cắp, Chỉ bằng nụ cười của em