Off my face (Justin Bieber) Thể hiện: JK (BTS) Đôi lời về bài hát: Off my face là một trong những bản ballad dịu dàng nằm trong album mới nhất của Justin Bieber "Justice". Bài hát với lời ca nhẹ nhàng cùng tiếng guitar đệm ra một lời ru êm đềm về khung cảnh ngọt ngào của cặp đôi đang chìm đắm trong tình yêu. Bài hát được JungKook thể hiện lại qua Vlive mừng sinh nhật thứ 25 của anh (01/09/1997 - 01/09/2021), dành tặng cho các Army. Happy birthday our golden maknae JK Lyrics One touch and you got me stoned Higher than I've ever known You call the shots and I follow Sunrise, but the night still young No words, but we speak in tongues If you let me, I might say too much Your touch blurred my vision It's your world and I'm just in it Even sober I'm not thinkin' straight "Cause I" m off my face, in love with you I'm out my head, so into you And I don't know how you do it But I'm forever ruined by you, ooh-ooh-ooh Can't sleep 'cause I'm way too buzzed Too late, now you're in my blood I don't hate the way you keep me up Your touch blurred my vision It's your world and I'm just in it Even sober I'm not thinkin' straight "Cause I" m off my face, in love with you I'm out my head, so into you And I don't know how you do it But I'm forever ruined by you, ooh-ooh-ooh Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh "Cause I" m off my face, in love with you I'm out my head, so into you And I don't know how you do it But I'm forever ruined by you, ooh-ooh-ooh By you, ooh-ooh-ooh Vietsub Off my face (Justin Bieber) - JK (BTS) Một lần chạm và em khiến tôi say đắm Hơn tất cả những gì tôi từng trải qua Em quyết định và anh sẽ theo em Mặt trời mọc, nhưng đêm vẫn còn khuya Không có lời nào, nhưng chúng tôi nói chuyện với nhau qua những nụ hôn Nếu em để tôi cứ nói thì có lẽ tôi sẽ luyên thuyên nhiều nữa Cái chạm của em làm mờ tầm nhìn của tôi Đó là thế giới của em và tôi chỉ ở trong đó Dù cả khi không say, tôi cũng không dám chắc mình còn minh mẫn Vì tôi đang say rồi, trong tình yêu với em Tôi mê đắm em đến mất trí rồi Và tôi không biết em làm điều đó như thế nào Nhưng tôi mãi mãi bị cám dỗ bởi em, ooh-ooh-ooh Ko thể ngủ vì tôi còn chếnh choáng Quá muộn rồi, giờ đây hình ảnh của em đã in sâu vào trong con người tôi Tôi không cảm thấy phiền khi em làm anh thao thức Cái chạm của em làm mờ tầm nhìn của tôi Đó là thế giới của em và tôi chỉ ở trong đó Dù cả khi không say, tôi cũng không dám chắc mình còn minh mẫn Vì tôi đang say rồi, trong tình yêu với em Tôi mê đắm em đến mất trí rồi Và tôi không biết em làm điều đó như thế nào Nhưng tôi mãi mãi bị cám dỗ bởi em, ooh-ooh-ooh Bởi em, ooh-ooh-ooh Alyssa