[Lyrics + Vietsub] Nước Mắt Nàng Monalisa - Lâm Chí Huyền

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Sương Tuyet, 7 Tháng mười một 2021.

  1. Sương Tuyet Nhân Sinh Vô Thường

    Bài viết:
    158
    NƯỚC MẮT NÀNG MONALISA

    Trình bày: Lâm Chí Huyền​


    Bài hát nước mắt nàng Monalisa là một ca khúc hay của Lâm Chí Huyền với giọng ca đầy truyền cảm và ngọt ngào. Anh là một nghệ sĩ tài năng của Đài Loan. Bài hát là lời của chàng trai muốn mượn nụ cười hoàn mỹ của nàng molisa để đi tìm cho mình một tình yêu lý tưởng. Nhưng chỉ là những mong ước nhỏ nhoi ảo huyền giữa chốn bụi trần. Rồi cuối cùng đổi lại những nụ cười cay đắng đầy đau khổ và những giọt nước mắt của chính chàng. Chàng tự hỏi rằng Monalisa nàng là ai, có phải chăng nàng đã từng trèo đèo lội suối vì tình yêu mới phát hiện ra ai là người thật sự yêu nàng mà nụ cười của nàng lại đẹp như thế.

    Lời bài hát:

    Zai lang man zhi du ni kan dao le Meng Na Li Sha de wei xiao

    Ni shuo zhe dui ni hen hao

    Zhi ci lu xing rang ni du guo le gan qing de di chao

    Ni jue de ceng jing ai de tai ku

    Gan xie wo ting ni qing su wen rou de tong ku.

    Zai wo de meng li yi wei ke yi he ni xiang ai er jiao ao

    Ran er ni dou bu zhi dao

    Wo qi dai zai ni ai de shi jie li bian de zhong yao

    Ni yao ba ai ren man man xun zhao

    Dui ni fu chu de yi qie zhi huan lai wo dui zi ji ku ku de chao xiao.

    Meng Na Li Sha ta shi shei

    Ta shi fou ye ceng wei ai zheng lun cuo yu dui

    Wei shen me ni zong liu gei wo shi lian de lei shui

    Que ba ni de gan qing fu gei bie ren qu tui hui.

    Meng Na Li Sha ta shi shei

    Ta shi fou ye ceng wei ai xun mi hao ji hui

    Ta de wei xiao na me shen mi na me mei

    Huo xu ta ye zou guo gan qing de qian shan wan shui

    Cai fa xian ai ni de ren

    Bu hui rang ta de Meng Na Li Sha liu yan lei.

    Lời dịch:

    Ở chốn đô thành lãng mạn em nhìn thấy nụ cười của nàng Monalisa

    Em nói rằng đó là một điều tốt đối với em

    Chuyến du lịch này giúp tình yêu của em lắng dịu lại

    Em cảm thấy yêu đương quá đau khổ

    Cám ơn em, anh đã lắng nghe được những nỗi đau dịu dàng đó của em.

    Trong giấc mộng, vì yêu em mà anh trở nên kiêu ngạo

    Nhưng em nào có biết

    Anh mong em hãy coi trọng thế giới tình yêu này

    Và hãy từ từ đi tìm người yêu của mình

    Tất cả những gì anh dành cho em chỉ đổi lại bằng một nụ cười đau khổ.

    Monalisa nàng là ai

    Nàng có phải đã từng yêu đương mà phải tranh đấu cho lẽ phải

    Nhưng vì cớ sao em thường để lại cho anh giọt nước mắt của kẻ thất tình

    Rồi lại đem tình cảm của mình mặc cho kẻ khác hất hủi.

    Monalisa nàng là ai

    Nàng phải chăng đã nhiều lần đi tìm tình yêu cho mình

    Nụ cười của nàng vừa thần bí vừa đẹp như thế

    Hay là nàng đã trèo đèo lội suối vì tình yêu

    Mới phát hiện ra rằng ai là người thật sự yêu nàng

    Đừng để cho nàng Monalisa của anh ta phải rơi lệ.
     
    Mèo CacaoGill thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 7 Tháng mười một 2021
Trả lời qua Facebook
Đang tải...