Bài hát: Niji - Cầu Vồng Trình bày: Suda Masaki Ost Stand By Me Doraemon 2 Năm phát hành: 2020 Ngôn ngữ: Tiếng Nhật Đôi lời về bài hát: Niji (Cầu Vồng) là bài hát nằm trong đĩa đơn cùng tên thứ 5 của Ca sĩ/ Diễn viên Suda Masaki và cũng là ca khúc chủ đề chính của bộ phim hoạt hình Stand By Me Doraemon 2. Bài hát là những lời tự sự đầy ý nghĩa và cảm động về tình bạn tuyệt vời của Nobita và Doraemon khi mà chú mèo máy không còn bên cạnh cậu nữa. Khi nghe bài hát và xem bộ phim, chúng ta cũng sẽ được quay ngược lại quảng thời gian khi Nobita gặp lại bà mình cùng những kỉ niệm bên cạnh Doraemon. Bài hát Niji cũng giữ vị trí thứ 2 trong Bảng xếp hạng đĩa đơn Nhật Oricon cùng năm phát hành bộ phim là 2020. Cùng nhau thưởng thức bài hát này nhé! Lời bài hát 泣いていいんだよ そんなひとことに 僕は救われたんだよ ホントにありがとう 情けないけれど だらしないけれど 君を想うことだけで 明日が輝く ありのままの2人でいいよ 陽だまり見つけて遊ぼうよ ベランダで水をやる君の足元に小さな虹 一生そばに居るから 一生そばに居て 一生離れないように 一生懸命に キツく結んだ目がほどけないように 硬く繋いだ手を離さないから ママの優しさと パパの泣き虫は まるで僕らのようでさ未来が愛おしい 大きな夢じゃなくていいよ 自分らしくいれたらいいよ ひとりぼっち迷った時は あの頃を思い出して 寂しい夜を半分僕に預けて欲しい 嬉しい日々は充分に笑いあっていたい どんな言葉でも足りないのが 君の温もりにふれたせいかな 家族や友達のこと こんな僕のこと いつも大事に笑うから泣けてくるんだよ なんにも無かった空に ポツンと輝いていた ありがとうに変わる言葉 ずっと探していたんだ 一生そばに居るから 一生そばに居て 一生離れないように 一生懸命に キツく結んだ目がほどけないように 硬く繋いだ手を離さないから 離さないから 離さないから. Phiên âm: Naite ii ndayo sonna hitokoto ni Boku wa sukuwareta ndayo hontouni arigatou Nasake naikeredo darashi naikeredo Kimi wo omou koto dake de ashita ga kagayaku Arinomama no futa-ri de iiyo Hida mari mitsukete asobou yo Beranda de mizu wo yaru kimi no Ashimoto ni chiisana nijida ne Isshou soba ni iruraka Isshou soba ni ite Isshou hanarenai you ni Isshoukenmei ni Kitsuku musunda me ga hontokenai you ni Kataku tsunaida te wo hanasanaikara Mama no yasashi sa to papa no nakimushi sa Marade bokura no youdesa mirai ga itooshii Oukina yume janakute iiyo Jibunrashi kuiraretara iiyo Hitori bocchi mayotta toki wa Ano koro wo omoidashite Sabisshi yoru wo hanbun boku ni azukete hoshii Ureshii hibi wa juubun ni waraiatteitai Donna kotoba demo tarinai youna Kimi no nukumori ni fureta sei kana Kazoku ya tomodachi no koto konna boku no koto Itsumo daijini ni waraukara naketekuru ndayo Nani ni mo nakatta sora ni potsun to kagayaiteita Arigatou ni kawaru Kotoba zutto sagashiteita nda Isshou soba ni iruraka Isshou soba ni ite Isshou hanarenai you ni Isshoukenmei ni Kitsuku musunda me ga hontokenai you ni Kataku tsunaida te wo Hanasanaikara Hanasanaikara Lời dịch: Hãy cứ khóc đi không sao đâu Rồi cậu sẽ mạnh mẽ thôi, hãy thầm cảm ơn vì điều đó Cậu thật đáng thương, nhưng cũng thật đáng trách Ngày mai sẽ trở nên rạng rỡ, chỉ cần tớ còn nhớ đến cậu Hai người chúng ta như thể là Đang nô đùa nghịch nước trước hiên nhà Rồi tạo ra nơi bàn chân chiếc cầu vồng Tớ sẽ luôn ở bên cậu đến hết cuộc đời này Cùng cậu nỗ lực đến cuối cùng và sẽ không rời ra nhau Như một sợi dây kết chặt không thể tách rời Hai bàn tay ta đan vào nhau và không bao giờ buông ra Ngày được mẹ dịu dàng ôm vào lòng và bên cạnh là dòng lệ hạnh phúc của bố Chúng ta cũng giống họ, mong chờ một tương lai tươi sáng Giấc mơ của cậu không cần phải quá lớn Nhưng cũng đừng quên cậu là ai Dù cho có lúc lạc lối hay bơ vơ một mình Thì cậu hãy giữ lấy trong mình khoảnh khắc ấy Nửa đêm có chợt thức giấc cũng đừng lo vì có tớ bên cạnh cậu rồi Tớ muốn cười thật tươi trong thời gian hạnh phúc này Không từ ngữ nào có thể diễn tả được cảm xúc ấy Phải chăng là do hơi ấm của cậu đã chạm đến trái tim tớ Gia đình và bạn bè của tớ Luôn bên cạnh tớ lúc quan trọng làm tớ mỉm cười nhưng đôi mắt lại ngấn lệ Những tia sáng chiếu rực rỡ nơi bầu trời Tựa như lời cảm ơn Mà tớ đã luôn kiếm tìm Tớ sẽ luôn ở bên cậu đến hết cuộc đời này Cùng cậu nỗ lực đến cuối cùng và sẽ không rời ra nhau Như một sợi dây kết chặt không thể tách rời Hai bàn tay ta đan vào nhau Và không bao giờ buông ra. Không bao giờ buông ra đâu.