[Lyrics] Những Bài Hát Trung Quốc Được Yêu Thích Nhất Hiện Nay

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Gill, 14 Tháng tám 2020.

  1. Gill

    Bài viết:
    6,243
    Bài hát: Cát bụi

    Trình bày: Vương Vũ Đồng



    Tình yêu của em giống như những hạt cát bụi..

    Lời bài hát:



    Bấm để xem
    Đóng lại
    wǒ de ài xìang chén'āi sànluò zài biānjiāng dìdài

    Bù zài dùi shúi qídài nándào shì yī zhǒng zìyóu zìzài

    Ér chéngnuò xìang chén'āi bùdùan bèi shíjiān yǎnmái

    Shúi hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái

    Xīngxīng yīzhí dōu zài zhè yīpìan yúnhǎi

    Děngzhe tàiyáng píjùan zhīhòu líkāi

    Wǒ yě yīzhí dài zài zhège móhú dìdài

    Děngzhe nǐ píjùanle húilái

    Tiān hēi zhīhòu cái yǒngyǒu guāngcǎi

    Cáinéng kànjìan wéiruò de cúnzài

    Wǒ jìu hǎoxìang xīngxīng zài jù nǐ qiānlǐ zhī wài

    Báiyún zǒng shì dùi lántiān yīlài

    Wǒ de ài yě yīn nǐ ér cúnzài

    Nǎpà nǐ bù dǒng wǒ de gǎnkǎi hé děngdài

    Wǒ de ài xìang chén'āi sànluò zài biānjiāng dìdài

    Bù zài dùi shúi qídài nándào shì yī zhǒng zìyóu zìzài

    Ér chéngnuò xìang chén'āi bùdùan bèi shíjiān yǎnmái

    Shúi hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái

    Shíjiān zǒu dé tài kùaiyào ài dé tòngkùai

    Nìngyùan shòushāng yě bùxiǎng yào kòngbái

    Shúi dōu xiǎng bèi téng'ài zhǎo yīgè wèilái

    Bùyào zài gūdú lǐ páihúai

    Tiān hēi zhīhòu cái yǒngyǒu guāngcǎi

    Cáinéng kànjìan wéiruò de cúnzài

    Wǒ jìu hǎoxìang xīngxīng zài jù nǐ qiānlǐ zhī wài

    Báiyún zǒng shì dùi lántiān yīlài

    Wǒ de ài yě yīn nǐ ér cúnzài

    Nǎpà nǐ bù dǒng wǒ de gǎnkǎi hé děngdài

    Wǒ de ài xìang chén'āi sànluò zài biānjiāng dìdài

    Bù zài dùi shúi qídài nándào shì yī zhǒng zìyóu zìzài

    Ér chéngnuò xìang chén'āi bùdùan bèi shíjiān yǎnmái

    Shúi hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái.
     
    -Jenny-, MocThu9601, MD Nguyen24 người khác thích bài này.
  2. Gill

    Bài viết:
    6,243
    Bài hát: Trong tiếng hát của em

    Trình bày: T back


    Lyrics:

    Bấm để xem
    Đóng lại
    tài jiǔ méi yǒu xiě gē wǒ bù zhī dào zěn me qǐ bǐ

    Jì mò dí yè lǐ wǒ zǒng shì hùi xiǎng qǐ nǐ

    Měi cì shùi jué qían zǒng shì kě wàng hùi fā shēng qí jì

    Néng ràng wǒ zài mèng lǐ mèng jìan nǐ gǎn shòu nǐ dí qì xī

    Nǐ jìn rù wǒ dí shì yě lái dào wǒ dí xīn lǐ

    Nǐ qīn xí wǒ dí shì jiè zhān jù wǒ dí jì yì

    Jìu kùai yào zhì xī nà yòu shì zěn yàng dí cì jī

    Nǐ jìu xìang yī zhī jīng líng ràng wǒ zěn me néng wàng jì nǐ dí měi lì

    Suī rán wǒ shì gè làn rén dàn shì wǒ dí xīn yě hùi téng

    Wǒ xū yào nǐ dí péi bàn zhēn dí bù xiǎng zài yī gè rén

    Yè wǎn dí bīng lěng xìa jìang dí tǐ wēn

    Wǒ bù xiǎng zài shī héng wǒ kāi shǐ wéi nǐ shī hún

    Wǒ bù shì méi yǒu gǎn qíng zhī shì bù xiǎng nà me gǎn xìng

    Wǒ xǐ huān nǐ rú guǒ nǐ yě néng gòu gǎn yīng

    Bǎ wǒ xiǎng dùi nǐ shuō dí hùa lù zhì chéng zhè dùan yīn pín

    Wǒ yǐ jīng kāi shǐ mí shī zài zhè pìan yǒu nǐ dí sēn lín

    Nǐ cún zài wǒ shēn shēn dí nǎo hǎi lǐ

    Wǒ dí mèng lǐ wǒ dí xīn lǐ wǒ dí gē shēng lǐ

    Nǐ cún zài wǒ shēn shēn dí nǎo hǎi lǐ

    Wǒ dí mèng lǐ wǒ dí xīn lǐ wǒ dí gē shēng lǐ

    Wǒ shì OCB nǐ shì zùi měi wèi dí Weed

    Wǒ xiǎng yòng wǒ dí shēn tǐ lái bào jǐn nǐ

    Diǎn rán dà kǒu xī rù yān wù hùn hé xiāng wèi jìn rù fèi bù shēn chǔ

    Wǒ jīng shén kāi shǐ mí lùan nǐ kāi shǐ ràng wǒ zhì hùan

    Wǒ xiǎng gēn nǐ zài yī qǐ bù xiǎng zài jīng lì lí sàn

    Běn yǐ wéi yǐ jīng má mù dàn nǐ jī huó wǒ dí gǎn guān

    Wǒ bù xiǎng zài piāo bó nǐ jìu shì wǒ dí gǎng wān

    Zhī shì yīn wéi tài zài hū suǒ yǐ cái hùi biǎo xìan jī dù

    Qí shí nǐ měi cì shuō guò dí hùa wǒ dū hùi jì zhù

    Yǒu xiē hùa xiǎng shuō què bù zhī dào zěn yàng gēn nǐ xù shù

    Suǒ yǐ wǒ yě zhī néng xuǎn zé yòng bǐ hé gē cí jì lù

    Rú guǒ wǒ dí xīn shì tiān píng nà quán bù dū wéi nǐ qīng xié

    Nǐ huó zài wǒ dí guāng míng wǒ huó zài nǐ hēi yè

    Wǒ dùi nǐ jué dùi bù shì fú kuā dí biǎo mìan

    Rú guǒ nǐ xū yào kě yǐ súi shí dài zǒu wǒ dí yī qiē

    Nǐ cún zài wǒ shēn shēn dí nǎo hǎi lǐ

    Wǒ dí mèng lǐ wǒ dí xīn lǐ wǒ dí gē shēng lǐ

    Nǐ cún zài wǒ shēn shēn dí nǎo hǎi lǐ

    Wǒ dí mèng lǐ wǒ dí xīn lǐ wǒ dí gē shēng lǐ
     
  3. Gill

    Bài viết:
    6,243
    Bài hát: Đừng đối tốt với em nữa

    Trình bày: Miên Tử



    Lyrics + Vietsub:

    Bấm để xem
    Đóng lại
    当时也都怪我太慌张

    Dāng shí yě dōu gùai wǒ tài huāng zhāng

    Khi đó là tại em quá bối rối

    不是故意戳破那些谎

    Bù shì gùyì chuō pò nà xiē huǎng

    Không cố ý vạch trần những lời nói dối của anh

    和你的对话永远在碰撞

    Hé nǐ de dùi hùa yǒngyuǎn zài pèng zhùang

    Cùng anh nói chuyện vẫn mãi là cãi vã

    掩饰难过的我不擅长

    Yǎn shì nánguò de wǒ bù shàn cháng

    Em không giỏi che giấu nỗi buồn trong lòng

    只是强颜欢笑怎么自然

    Zhǐ shì qiǎng yán huān xìao zěnme zì rán

    Chỉ là chẳng biết giả vờ vui vẻ thế nào cho tự nhiên

    我记得你爱过我的模样怎么忘掉

    Wǒ jì dé nǐ ài guò wǒ de mú yàng zěnme wàng dìao

    Em vẫn nhớ dáng vẻ yêu thương em của anh khi đó, làm sao quên đây

    别再对我好已经快疯掉

    Bié zài dùi wǒ hǎo yǐjīng kùai fēngdìao

    Đừng tốt với em nữa, em sắp phát điên lên mất

    是你的给我拥抱留下了你的味道

    Shì nǐ de gěi wǒ yǒngbào líu xìa le nǐ de wèi dào

    Là anh trao cho em chiếc ôm, lưu lại đầy mùi hương của anh

    眼泪抹不掉

    Yǎnlèi mò bù dìao

    Nước mắt chẳng thể rơi

    喔我快疯掉假装在偷笑

    Ō wǒ kùai fēng dìao jiǎ zhuāng zài tōu xìao

    Em sắp phát điên lên mất khi cứ phải giả vờ mỉm cười

    别再对我好我控制不了

    Bié zài dùi wǒ hǎo wǒ kòng zhì bù liǎo

    Đừng tốt với em nữa, em không khống chế nổi bản thân mình đâu

    习惯了你的拥抱害怕我会戒不掉

    Xígùan le nǐ de yǒngbào hàipà wǒ hùi jiè bù dìao

    Vòng tay anh trở thành thói * mất rồi, sợ rằng em sẽ buông chẳng được

    你的好我该怎么忘掉

    Nǐ de hǎo wǒ gāi zěnme wàng dìao

    Anh tốt như thế thì bảo em làm sao quên đây

    掩饰难过的我不擅长

    Yǎn shì nánguò de wǒ bù shàn cháng

    Em không phải là người giỏi che giấu nỗi buồn

    只是强颜欢笑怎么自然

    Zhǐ shì qiǎng yán huān xìao zěnme zì rán

    Chỉ là chẳng biết gượng cười thế nào cho tự nhiên

    也记得我们深爱过对方怎么忘掉

    Yě jì dé wǒmen shēn ài guò dùi fāng zěnme wàng dìao

    Cũng nhớ rằng đôi ta từng yêu nhau sâu đậm, làm sao quên được đây?

    别再对我好已经快疯掉

    Bié zài dùi wǒ hǎo yǐjīng kùai fēng dìao

    Đừng tốt với em nữa, em sắp phát điên lên mất

    是你给我的拥抱留下了你的味道

    Shì nǐ gěi wǒ de yǒngbào líu xìa le nǐ de wèi dào

    Là anh trao cho em chiếc ôm, mùi hương của anh còn vương lại đâu đây

    眼泪抹不掉喔我快疯掉你不知道

    Yǎnlèi mò bù dìao ō wǒ kùai fēng dìao nǐ bù zhīdào

    Nước mắt chẳng thể rơi, em sắp điên lên mất anh có biết không?

    别再对我好我控制不了

    Bié zài dùi wǒ hǎo wǒ kòng zhì bù liǎo

    Đừng tốt với em nữa, em không khống chế nổi bản thân mình đâu

    习惯了你的拥抱害怕我会戒不掉

    Xígùan le nǐ de yǒngbào hàipà wǒ hùi jiè bù dìao

    Vòng tay anh đã trở thành thói * mất rồi, em sợ rằng mình sẽ không bỏ được

    你的好我该怎么忘掉

    Nǐ de hǎo wǒ gāi zěnme wàng dìao

    Anh tốt như thế, em phải làm sao quên đây

    我知道你已经对我讨好

    Wǒ zhīdào nǐ yǐjīng duǐ wǒ tǎo hǎo

    Em biết rằng anh đã từng đối tốt với em

    不再把过期的好当成解药

    Bù zài bǎ guò qí de hǎo dàng chéng jiě yào

    Đừng đem những điều tốt đẹp xưa cũ ấy xem như thuốc giải nữa

    其实我不想闹我都知道我很搞笑

    Qí shí wǒ bù xiǎng nào wǒ dōu zhīdào wǒ hěn gǎo xìao

    Kỳ thực em chẳng muốn làm loạn, em biết mình thật nực cười

    因为我觉得自己也不想逃

    Yīnwèi wǒ juédé zìjǐ yě bù xiǎng táo

    Bởi vì em cảm thấy bản thân cũng chẳng muốn rời đi

    别再对我好已经快疯掉

    Bié zài dùi wǒ hǎo yǐjīng kùai fēng dìao

    Đừng tốt với em nữa, em sắp phát điên lên mất

    是你给我的拥抱留下了你的味道

    Shì nǐ gěi wǒ de yǒngbào líu xìa le n

    Ẩn bớt
     
  4. Gill

    Bài viết:
    6,243
    Bài hát: Tình yêu, tồn tại

    Trình bày: Vương Tĩnh Văn Không Mập


    Tình yêu mà em muốn chỉ tồn tại trong anh,

    Nếu không phải anh, thì em đã chẳng khóc, chẳng cười, chẳng ngây ngô như một đứa trẻ..



    Lyrics:

    Bấm để xem
    Đóng lại
    雨季总会忘了离开

    Yu ji zong hui wang le li kai

    打落蔷薇每次盛开

    Da luo qiang wei mei ci sheng kai

    我们激动争吵相拥 相爱

    Wo men ji dong zheng chao xiang yong xiang ai

    想念每一次落单

    Xiang nian mei yi ci luo dan

    你的温柔让心跳 崇拜

    Ni de wen rou rang xin tiao chong bai

    我要的爱 只在你身上存在

    Wo yao de ai zhi zai ni shen shang cun zai

    要不是你

    Yao bu shi ni

    不会哭得笑得傻得像小孩

    Bu hui ku de xiao de sha de xiang xiao hai

    在一起不简单 别轻易说分开

    Zai yi qi bu jian dan bie jing yi shuo fen kai

    你给的爱 都变成我的依赖

    Ni gei de ai dou bian cheng wo de yi lai

    依赖着你的我

    Yi lai zhe ni de wo

    可以尽情不勇敢

    Ke yi jin qing bu yong gan

    因为你 我相信爱存在

    Yin wei ni wo xiang xin ai cun zai In your eyes in my life

    我明白 我期待 爱存在

    Wo ming bai wo qi dai ai cun zai

    如果爱是场最轰烈的冒险

    Ru guo ai shi chang zui hong lie de mao xian

    终点是暖手的口袋

    Zhong dian shi nuan shou de kou dai

    星星孤单单坠落在那片海

    Xing xing gu dan dan zhui luo zai na pian hai

    是你打捞起我们

    Shi ni da lao qi wo men

    把每滴坏的眼泪擦干

    Ba mei di huai de yan lei cha gan

    就算能删除记忆

    Jiu suan neng shan chu ji yi

    就算能复制情感

    Jiu suan neng fuzhi qing gan

    谁都无法控制爱

    Shui dou wu fa kong zhi ai

    一旦决定爱你 我不管 我不换

    Yi dan jue ding ai ni wo bu guan wo bu huan

    你就是任谁都无法替代

    Ni jiu shi ren shui dou wu fa ti dai
     
    Chỉnh sửa cuối: 7 Tháng hai 2021
  5. Gill

    Bài viết:
    6,243
    Bài hát: Rừng sâu

    Trình bày: Châu Chấn Nam


    "Cùng nó trốn khỏi rừng sâu này

    Nhưng trước khi kịp thoát khỏi mưa to bỗng ập xuống

    Hóa thân thành bùn đất"



    Lyrics: Đang cập nhật​
     
    Chỉnh sửa cuối: 4 Tháng mười 2020
  6. Gill

    Bài viết:
    6,243
    Bài hát: R. 1. S. E

    Trình bày: Nhóm nhạc R1SE


    Nếu đã lựa chọn làm kẻ mạnh thì đừng quay đầu nhìn lại..


    Lyric:

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Please look right here

    Please look right here

    Please please please look right here

    Please right here Please right here

    Please please please look right here

    Gǎnkùai diūdìao zuótiān de jìu xígùan

    Mǎyǐ zhǐ hùi yúan dì dǎzhùan

    Méi rén kěyǐ dàitì biérén yǒnggǎn'

    Uh uh uh

    Rúguǒ yùanwàng hái yǒu qīngdān jīfēn néng dùihùan

    Huòdé qīng'éryìjǔ tuòshǒukědé

    Yǒu shé me xīhan

    Oh oh

    Shéi yùan shēnghuó zhǐ shèng shùijìao chīfàn

    Oh oh oh oh I want in

    Mèng bìng bù huāngtáng

    Biérén cháoxìao ba jìu xìao ba

    Wèijù de xīn cái shì yīzuò gāoshān

    Xuǎnzé zuò qíang zhě

    Jìu bié zài húitóu kàn

    Yòng zhòng quánjí sùi bù'ān

    Pàle ma

    Pàle ma

    Pàle ma

    R. 1. S. E

    Zhè diǎn shāng jìu néng bǎ nǐ cuīhuǐ ma

    Bié ruò dé chāo hū xiǎngxìang oh oh

    Ràng nèixīn qíang dé xìang zhànshén yīyàng

    Méi rén méi rén méi rén méi rén kěyǐ bǎ nǐ jí dǎo

    Jǐ zìjǐ ānzhuāng yī kē qíang xīnzàng

    Jìnjī ba chéngwéi jùrén oh oh

    Bié hàipà yǔ shíjiān yīqǐ sàipǎ

    O wǒmen de zhēngtú shì hàohàn yǔzhòu sìfāng

    Yī kē xīn yào tīngqǔ zìjǐ kǒulìng

    Yes Sir

    Yes Sir

    Bàofēng zhōng shēntǐ yě bù yáo bù dòng

    Yes Sir

    Yes Sir

    Shéi dōu bùnéng

    Zhǐshǒuhùajiǎo

    Zhè chǎng xīngjì jiān de jìng pǎo hái zài zhēngfēnduómiǎo

    Ooh

    Tīng kúangfēng zài ěr biān páoxiāo

    Ooh ooh

    Fēnzhēn hé miǎozhēn bèi shuǎi dìao

    Xìang qían pǎo xìang qían pǎo

    Bù shǎnduǒ bù tùiràng

    Kúangrè de yī kē xīn

    Zài páoxiāo zài chōngzhùang

    Bù wǎng rénshēng zhè yī tàng

    Zìdiǎn lǐ méiyǒu dǎnqiè

    Yeah yeah

    Mèng bìng bù huāngtáng

    Biérén cháoxìao ba jìu xìao ba

    Wèijù de xīn cái shì yīzuò gāoshān

    Xuǎnzé zuò qíang zhě

    Jìu bié zài húitóu kàn

    Yòng zhòng quánjí sùi bù'ān

    Pàle ma

    Pàle ma

    Pàle ma

    R. 1. S. E

    Zhè diǎn shāng jìu néng bǎ nǐ cuīhuǐ ma

    Bié ruò dé chāo hū xiǎngxìang oh oh

    Ràng nèixīn qíang dé xìang zhànshén yīyàng

    Méi rén méi rén méi rén méi rén kěyǐ bǎ nǐ jí dǎo

    Jǐ zìjǐ ānzhuāng yī kē qíang xīnzàng

    Jìnjī ba chéngwéi jùrén oh oh

    Bié hàipà yǔ shíjiān yīqǐ sàipǎo

    Wǒmen de zhēngtú shì hàohàn yǔzhòu sìfāng

    Yī kē xīn yào tīngqǔ zìjǐ kǒulìng

    Yes Sir

    Yes Sir

    bàofēng zhōng shēntǐ yě bù yáo bù dòng

    Yes Sir

    Yes Sir

    Yī kē xīn yào tīngqǔ zìjǐ kǒulìng

    R. 1. S. E

    Bàofēng zhōng shēntǐ yě bù yáo bù dòng

    R. 1. S. E

    R. 1. S. E
     
    Ngudonghc, AmiLee, Hạnh Hảo2 người khác thích bài này.
  7. Gill

    Bài viết:
    6,243
    Bài hát: Someone you loved

    Trình bày: Hy Lâm Na Y Cao

    Mỗi câu chữ bạn ấy hát lên đều làm rung động trái tim tôi, cho tôi cảm giác bay bổng



    Lyric:​

    Bấm để xem
    Đóng lại
    I'm going under and this time I fear there's no one to save me

    This all or nothing really got a way of driving me crazy

    I need somebody to heal

    Somebody to know

    Somebody to have

    Somebody to hold

    It's easy to say

    But it's never the same

    I guess I kinda liked the way you numbed all the pain

    Now the day bleeds

    Into nightfall

    And you're not here

    To get me through it all

    I let my guard down

    And then you pulled the rug

    I was getting kinda used to being someone you loved

    I'm going under and this time I fear there's no one to turn to

    This all or nothing way of loving got me sleeping without you

    Now, I need somebody to know

    Somebody to heal

    Somebody to have

    Just to know how it feels

    It's easy to say but it's never the same

    I guess I kinda liked the way you helped me..
     
    Ngudonghc, AmiLeePhan Kim Tiên thích bài này.
  8. Gill

    Bài viết:
    6,243
    Bài hát: LESION (Bệnh biến)

    Trình bày: Team Yên Hủ Gia (Sáng tạo doanh 2019)



    Lyrics:

    Bấm để xem
    Đóng lại
    有天我睡醒看到我的身边没有你

    Yǒu tiān wǒ shùi xǐng kàn dào wǒ de shēnbiān méi·yǒu nǐ

    Có hôm anh thức giấc thấy bên cạnh không có em

    在我的右边是你曾经喜欢的玩具

    Zài wǒ de yòu·bian shì nǐ céngjīng xǐ·huan de wánjù

    Bên cạnh anh là món đồ chơi em từng rất thích

    可当我站起身来在房间里寻找

    Kě dāng wǒ zhàn qǐshēn lái zài fángjiān lǐ xúnzhǎo nǐ

    Nhưng đến khi đứng dậy chạy khắp căn phòng tìm em

    留下的只有带着你味道的一封信

    Líu xìa de zhǐyǒu dài zhe nǐ wèi·dao de yī fēng xìn

    Thì chỉ thấy còn lại một bức thư vương vấn mùi hương của em

    就在昨天还一起看我们的照片

    Jìu zài zuótiān hái yīqǐ kàn wǒ·men de zhàopìan

    Ngày hôm qua còn cùng nhau ngắm những tấm hình của chúng mình

    可现在让我感觉像烂剧里的主演

    Kě xìanzài ràng wǒ gǎnjué xìang làn jù lǐ de zhǔyǎn

    Mà bây giờ khiến anh cảm thấy mình như nam chính trong bộ phim bi kịch

    为什么这种事情会发生在我身边

    Wèishén·me zhè zhǒng shì·qing hùi fāshēng zài wǒ shēnbiān

    Tại sao những chuyện như thế này lại xảy ra đối với anh

    是不是老天没能看到对你的疯癫

    Shì bù·shi lǎo tiān méi néng kàn dào dùi nǐ de fēngdiān

    Có phải ông trời không nhìn thấy sự điên cuồng anh dành cho em

    还想着创造你的宇宙

    Hái xiǎng zhe chùangzào nǐ de yǔzhòu

    Vẫn muốn tạo ra vũ trụ cho em

    但现在已经被我清空

    Dàn xìanzài yǐ·jing bèi wǒ qīng kōng

    Nhưng đến bây giờ đã bị anh xóa sạch rồi

    你让我整个人都冰冻

    Nǐ ràng wǒ zhěnggè rén dōu bīngdòng

    Em khiến cả người anh đông thành băng

    还怎么再次为你心动

    Hái zěn·me zàicì wèi nǐ xīn dòng

    Tại sao vẫn rung động trước em lần nữa

    Wake up me 不是你的意愿

    Wake up me bùshì nǐ de yìyùan

    Đánh thức anh không phải điều em muốn

    离开我开始新的起点

    Líkāi wǒ kāishǐ xīn de qǐdiǎn

    Rời ra anh và bắt đầu một khởi đầu mới

    可能我还会对你贪恋

    Kěnéng wǒ hái hùi dùi nǐ tānlìan

    Có lẽ anh vẫn sẽ còn lưu luyến em

    谁让你曾经让我疯癫

    Shúi ràng nǐ céngjīng ràng wǒ fēngdiān

    Ai bảo em đã từng làm anh yêu điên cuồng chứ

    疯癫那也是过去的画面

    Fēngdiān nà yě shì guòqù de hùamìan

    Điên cuồng cũng chỉ là hình ảnh trong quá khứ

    看往后的几天我猜你也不会出现

    Kàn wànghòu de jǐ tiān wǒ cāi nǐ yě bù hùi chūxìan

    Nhìn về phía trước mấy ngày nữa anh đoán em cũng sẽ khong xuất hiện đâu

    我回想这几年就像是要命的病变

    Wǒ húixiǎng zhè jǐ nían jìu xìang shì yàomìng de bìngbìan

    Anh nhớ lại mấy năm nay, cứ như thay đổi bệnh lý nguy hiểm

    你可能听不见来自他对你的挂念

    Nǐ kěnéng tīng bùjìan lái zì tā dùi nǐ de gùanìan

    Em có lẽ không nghe được nỗi nhớ mong của nó dành cho em

    可能有点累觉得对不对

    Kěnéng yǒudiǎn lèi juédé dùi bùdùi

    Có lẽ hơi mệt rồi đúng không

    这是第几次在为你宿醉

    Zhè shì dì jǐ cì zài wèi nǐ sù zùi

    Đây là lần thứ mấy say vì em

    没了我肩膀你在谁身旁

    Méi le wǒ jiānbǎng nǐ zài shúi shēn páng

    Không có bờ vai anh em sẽ bên cạnh ai

    买的礼物都变成了灰

    Mǎi de lǐwù dōu bìanchéng le huī

    Những món quà anh mua đều thành tro bụi rồi

    曾经我多想把你变漂亮

    Céngjīng wǒ duō xiǎng bǎ nǐ bìan pìao·liang

    Anh đã từng rất mong khiến em trở nên xinh đẹp hơn

    看着别人羡慕你的模样

    Kàn zhe biérén xìanmù nǐ de múyàng

    Thấy người khác ngưỡng mộ diện mạo của em

    没关系有小熊陪着你看月亮

    Méiguān·xi yǒu xiǎo xióng péi zhe nǐ kàn yuè·liang

    Không sao cả có chú gấu nhỏ cùng em ngắm trăng

    我已经看到跟你断电的过程

    Wǒ yǐ·jing kàn dào gēn nǐ dùandìan de guòchéng

    Anh đã từng chứng kiến quá trình hai ta tan vỡ

    但我假装看不见

    Dàn wǒ jiǎzhuāng kàn bùjìan

    Nhưng anh giả vờ không nhìn thấy

    是不是要变得像个厉鬼

    Shì bù·shi yào bìan dé xìang gè lìguǐ

    Có phải là phải biến thành ác quỷ

    才能进入你的世界

    Cáinéng jìnrù nǐ de shìjiè

    Mới có thể bước vào thế giới của em

    为什么不说再见我猜你

    Wèishén·me bù shuō zàijìan wǒ cāi nǐ

    Tại sao không nói lời từ biệt, anh đoán em

    应该是不小心的忘记

    Yīnggāi shì bù xiǎoxīn de wàngjì

    Có lẽ là không cẩn thận quên mất

    都无所谓也有点累

    Dōu wúsuǒwéi yě yǒudiǎn lèi

    Đều được coi là hơi mệt rồi

    也可以开始新的记忆

    Yě kěyǐ kāishǐ xīn de jìyì

    Cũng có thể bắt đầu kí ức mới

    有天我睡醒看到我的身边没有你

    Yǒu tiān wǒ shùi xǐng kàn dào wǒ de shēnbiān méi·yǒu nǐ

    Có hôm anh thức giấc thấy bên cạnh không có em

    在我的右边是你曾经喜欢的玩具

    Zài wǒ de yòu·bian shì nǐ céngjīng xǐ·huan de wánjù

    Bên cạnh anh là món đồ chơi em từng rất thích

    可当我站起身来在房间里寻找

    Kě dāng wǒ zhàn qǐshēn lái zài fángjiān lǐ xúnzhǎo nǐ

    Nhưng đến khi đứng dậy chạy khắp căn phòng tìm em

    留下的只有带着你味道的一封信

    Líu xìa de zhǐyǒu dài zhe nǐ wèi·dao de yī fēng xìn

    Thì chỉ thấy còn lại một bức thư vương vấn mùi hương của em

    就在昨天还一起看我们的照片

    Jìu zài zuótiān hái yīqǐ kàn wǒ·men de zhàopìan

    Ngày hôm qua còn cùng nhau ngắm những tấm hình của chúng mình

    可现在让我感觉像烂剧里的主演

    Kě xìanzài ràng wǒ gǎnjué xìang làn jù lǐ de zhǔyǎn

    Mà bây giờ khiến anh cảm thấy mình như nam chính trong bộ phim bi kịch

    为什么这种事情会发生在我身边

    Wèishén·me zhè zhǒng shì·qing hùi fāshēng zài wǒ shēnbiān

    Tại sao những chuyện như thế này lại xảy ra đối với anh

    是不是老天没能看到对你的疯癫

    Shì bù·shi lǎo tiān méi néng kàn dào dùi nǐ de fēngdiān

    Có phải ông trời không nhìn thấy sự điên cuồng anh dành cho em

    我不能够停止啊

    Wǒ bùnéng gòu tíngzhǐ ā

    Anh không thể ngừng lại được

    这些年我对你的疯癫

    Zhèxiē nían wǒ dùi nǐ de fēngdiān

    Sự điên cuồng vì em suốt mấy năm nay

    还会戴上那条围巾吗

    Hái hùi dài shàng nà tíao wéijīn ma

    Em vẫn sẽ quàng chiếc khan này chứ

    在每一个寒风刺骨的冬天

    Zài měi yī gè hánfēng cìgǔ de dōngtiān

    Vào mỗi ngày đông buốt giá thấu xương

    还有每次送你在回家的路上

    Hái yǒu měi cì sòng nǐ zài húi jiā de lù·shang

    Còn có mỗi lần trên con đường đưa em về nhà

    不经意间触碰到你的手

    Bùjīngyì jìan chù pèng dào nǐ de shǒu

    Bất cẩn chạm vào tay em

    你穿裙子眨眼睛望着我

    Nǐ chuān qún·zi zhǎyǎn jīng wàng zhe wǒ

    Em mặc chiếc váy chớp mắt nhìn anh

    那些让我心动的瞬间

    Nàxiē ràng wǒ xīn dòng de shùn jìan

    Đó là những khoảnh khắc khiến anh rung động

    那条十字路口始终有你身上的气味

    Nà tíao shízìlùkǒu shǐzhōng yǒu nǐ shēn·shang de qìwèi

    Ngã tư đường ấy vẫn lưu lại mùi hương trên cơ thể em

    车水马龙过后的路灯下的身影又会是谁

    Chēshuǐmǎlóng guòhòu de lùdēng xìa de shēnyǐng yòu hùi shì shúi

    HÌnh bóng trải dài dưới ngọn đèn đường tấp nập xe cộ ấy là ai

    他说我真的喜欢你但是每次欲言又闭嘴

    Tā shuō wǒ zhēn de xǐ·huan nǐ dànshì měi cì yù yán yòu bì zuǐ

    Anh ấy nói anh thật sự rất thích em nhưng mỗi lần muốn nói lại không mở được miệng

    那时荒唐的男孩又浑浊了几岁

    Nà shí huāngtáng de nán hái yòu húnzhuó le jǐ sùi

    Cậu con trai hoang đường năm ấy lại vẩn đục thêm mấy năm

    有天我睡醒看到我的身边没有你

    Yǒu tiān wǒ shùi xǐng kàn dào wǒ de shēnbiān méi·yǒu nǐ

    Có hôm anh thức giấc thấy bên cạnh không có em

    在我的右边是你曾经喜欢的玩具

    Zài wǒ de yòu·bian shì nǐ céngjīng xǐ·huan de wánjù

    Bên cạnh anh là món đồ chơi em từng rất thích

    可当我站起身来在房间里寻找

    Kě dāng wǒ zhàn qǐshēn lái zài fángjiān lǐ xúnzhǎo nǐ

    Nhưng đến khi đứng dậy chạy khắp căn phòng tìm em

    留下的只有带着你味道的一封信

    Líu xìa de zhǐyǒu dài zhe nǐ wèi·dao de yī fēng xìn

    Thì chỉ thấy còn lại một bức thư vương vấn mùi hương của em

    就在昨天还一起看我们的照片

    Jìu zài zuótiān hái yīqǐ kàn wǒ·men de zhàopìan

    Ngày hôm qua còn cùng nhau ngắm những tấm hình của chúng mình

    可现在让我感觉像烂剧里的主演

    Kě xìanzài ràng wǒ gǎnjué xìang làn jù lǐ de zhǔyǎn

    Mà bây giờ khiến anh cảm thấy mình như nam chính trong bộ phim bi kịch

    为什么这种事情会发生在我身边

    Wèishén·me zhè zhǒng shì·qing hùi fāshēng zài wǒ shēnbiān

    Tại sao những chuyện như thế này lại xảy ra đối với anh

    是不是老天没能看到对你的疯癫

    Shì bù·shi lǎo tiān méi néng kàn dào dùi nǐ de fēngdiān

    Có phải ông trời không nhìn thấy sự điên cuồng anh dành cho em
     
    Ngudonghc, AmiLeePhan Kim Tiên thích bài này.
  9. Gill

    Bài viết:
    6,243
    Bài hát: Mây và Biển

    Trình bày: A Yue Yue



    Lyrics:​

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Tiānbiān de yún yīwàngwújì

    Fǔkàn nà shuāng tìaowàng de yǎnjīng

    Shíjiān hái zài yuǎn xíng

    Líu xìa shéi de jiǎoyìn

    Bù zhǐshì tānlìan de yǒngqì

    Mìngzhòng zhùdìng bùnéng kàojìn

    Ài nǐ de shì dàngzuò mìmì

    Pà jīngrǎo nǐ cóngcǐ yuǎnlí

    Wú qióngjìn

    Duō xiǎng nénggòu qíanrù hǎidǐ

    Wēnróu de qīxī

    Shì fǔ píng nǐ xīnkǒu de yúanyīn

    Rúguǒ shìjiān wànwù néng kùayuè néng xiāng'ài

    Yě néng chéngquán yún yǔ hǎi

    Wàngle lí àn duō yuǎn duō wéixiǎn

    Dōu kàn bùjìan

    Rúguǒ hǎi jiǎo tiānyá bù fēnkāi bù nán ái

    Rénlèi zhōng hùi sī shǒu

    Bié wàngle tāmen de ài ér bùdé

    Mìngzhòng zhùdìng bùnéng kàojìn

    Ài nǐ de shì dàngzuò mìmì

    Pà jīngrǎo nǐ cóngcǐ yuǎnlí

    Wú qióngjìn

    Duō xiǎng nénggòu qíanrù hǎidǐ

    Wēnróu de qīxī

    Shì fǔ píng nǐ xīnkǒu de yúanyīn

    Rúguǒ shìjiān wànwù néng kùayuè néng xiāng'ài

    Yě néng chéngquán yún yǔ hǎi

    Wàngle lí àn duō yuǎn duō wéixiǎn

    Dōu kàn bùjìan

    Rúguǒ hǎi jiǎo tiānyá bù fēnkāi bù nán ái

    Rénlèi zhōng hùi sī shǒu

    Bié wàngle tāmen de ài ér bùdé

    Rúguǒ shìjiān wànwù néng kùayuè néng xiāng'ài

    Yě néng chéngquán yún yǔ hǎi

    Wàngle lí àn duō yuǎn duō wéixiǎn

    Dōu kàn bùjìan rúguǒ hǎi jiǎo tiānyá bù fēnkāi bù nán ái

    Rénlèi zhōng hùi sī shǒu

    Bié wàngle tāmen de ài ér bùdé
     
    Ngudonghc, AmiLeePhan Kim Tiên thích bài này.
  10. Gill

    Bài viết:
    6,243
    Bài hát: Bạch nguyệt quang và nốt chu sa

    Trình bày: Đại Tử

    Bạch Nguyệt Quang đơn giản là muốn có mà không được. Nốt chu sa đơn giản là có được nhưng không biết giữ. Ai cũng vậy trong cuộc đời mặc kệ bạn là nam hay nữ thì đều có một ánh trăng tốt đẹp bạn hằng mong ước và có một nốt chu sa khiến bạn nhớ mãi không thôi.


    Lyrics:​

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Cóngqían de gēyáo

    Dōu zài zhǐ jiān rào

    Dé bù dào dì měihǎo

    Zǒng zài xīnjiān náo

    Bái fànlì wú chù pāo

    Wén zǐ xiě yě mò bu dìao

    Chù bùkě jí gānggāng hǎo

    Rìjiǔtiāncháng ràng rén nǎo

    Nà shí gǔntàng de xīntìao

    Yě céng wú chù dùn táo

    Xìang yī túan lièhuǒ ránshāo

    Shāo jǐn kùa bùguò de qíao

    Shíguāng cōngcōng de pǎo

    Huǒyàn hùa zuò yuè yáoyáo

    Zài wú jīdàng de bōtāo

    Yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo

    Bái yuèguāng zài zhàoyào

    Nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

    Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

    Nǐ shìfǒu néng zhīdào

    Chuāng qían de míngyuè zhào

    Nǐ dúzì yīrén yuǎn tìao

    Bái yuèguāng shì níanshào

    Shì tā de xìao

    Nà shí gǔntàng de xīntìao

    Yě céng wú chù dùn táo

    Xìang yī túan lièhuǒ ránshāo

    Shāo jǐn kùa bùguò de qíao

    Shíguāng cōngcōng de pǎo

    Huǒyàn hùa zuò yuè yáoyáo

    Zài wú jīdàng de bōtāo

    Yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo

    Bái yuèguāng zài zhàoyào

    Nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

    Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

    Nǐ shìfǒu néng zhīdào

    Chuāng qían de míngyuè zhào

    Nǐ dúzì yīrén yuǎn tìao

    Bái yuèguāng shì níanshào

    Shì tā de xìao

    Bái yuèguāng zài zhàoyào

    Nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

    Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

    Nǐ shìfǒu néng zhīdào

    Chuāng qían de míngyuè zhào

    Nǐ dúzì yīrén yuǎn tìao

    Bái yuèguāng shì níanshào

    Shì tā de xìao
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...