[Lyrics + Vietsub] Như Nhất - Nhậm Gia Luân - OST Châu Sinh Như Cố

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tiểu Đan, 23 Tháng tám 2021.

  1. Tiểu Đan

    Bài viết:
    363
    Như Nhất

    Trình bày: Nhậm Gia Luân​

    Đây là bài ost thứ hai của phim Châu Sinh Như Cố do Nhậm Gia Luân trình bày mang tên Như Nhất. Giai điệu vừa nhẹ nhàng, vừa da diết, chất giọng trầm ấm của Nhậm Gia Luân đúng là rất hợp với bài hát này.





    Lời bài hát:

    Zhǎng tíng xuě qīng qīng wěn luò zài chuāng líng

    Xiāng sī yì bù kěn shēn qían rù méi xīn

    Jìang sī yǔ chèn wēi xūn zhī yì gē yín

    Cè ěr tīng kě dǒng shì wǒ zài nìan nǐ

    Xuě bù tíng rén wú yǐng xīn nán qíng

    Ruò hùa qín sè zěn yàng yǔ nǐ hé míng

    Ruò yào dī bǐ yòu rú hé xiě yì nǐ

    Yī zhǎn chá xiāng zěn yàng yǔ nǐ tóng yǐn

    Chéng mén yuè xìa gòng shǎng huā dēng chúan yǐng

    Nài hé qíng zhōng bù néng qù yán míng

    Tíng qían xuě yī pìan yī pìan yī pìan xìa bù tíng

    Nìan zhù nǐ yī pín yī xìao yī shí bù yùan xǐng

    Cè mǎ rén jiān sì jì zěn jìang nǐ xiāng yíng

    Wǒ pěng zhù yī shēng yī shì yī xīn qù dǔ dìng

    Zhōng yǔ nǐ yī zhāo yī xī yī qǐ shǎng fēng lìang

    Qiān wàn lǐ yě yùan yì bēn xìang nǐ

    Tíng qían xuě yī pìan yī pìan yī pìan xìa bù tíng

    Nìan zhù nǐ yī pín yī xìao yī shí bù yùan xǐng

    Cè mǎ rén jiān sì jì zěn jìang nǐ xiāng yíng

    Wǒ pěng zhù yī shēng yī shì yī xīn qù dǔ dìng

    Zhōng yǔ nǐ xuě yuè fēng huā bēi xǐ dū kàn jìn

    Zài líu lí dū wéi nǐ xīn rú yī

    Phần Vietsub

    Nơi đình tuyết hôn nhẹ nhàng bên khung cửa sổ

    Nỗi nhớ mong không chịu lặn sâu vào ấn đường.

    Lời thầm thì, ngân nga lời hát nhân lúc đang ngà say.

    Lắng nghe có phải chăng ta đang nhớ về nàng

    Tuyết không ngừng rơi, không có bóng người, lòng thật nặng trĩu

    Nếu hóa thành đàn cầm, thì làm thế nào để cộng hưởng cùng nàng.

    Nếu phải đặt bút thì làm sao viết được ý nàng.

    Một tách trà thơm, làm thế nào để ta cùng nàng thưởng thức.

    Dưới ánh trăng nơi cổng thành, cùng thưởng hoa đăng và bóng thuyền.

    Tình là gì, đến cuối cùng cũng không thể nói ra.

    Tuyết không ngừng rơi, từng hạt, từng hạt, từng hạt trước sân.

    Nghĩ đến nàng mỉm cười nhất thời không muốn tỉnh.

    Bốn mùa thúc ngựa, làm thế nào để chào đón nàng.

    Ta nắm chắc một đời một kiếp một lòng không đổi thay

    Đến cuối cùng, cùng nàng một sớm một chiều thưởng ngoạn phong cảnh.

    Dù muôn trùng vạn dặm, cũng nguyện ý chạy đến bên nàng.
     
    Chỉnh sửa cuối: 5 Tháng chín 2021
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...