趁你还不需要翻来覆去考虑有考虑 Chèn nǐ hái bù xū yào fān lái fù qù kǎo lǜ yòu kǎo lǜ Nhân lúc bạn không cần phải cứ mãi nghĩ ngợi trằn trọc 趁你还不知道为什么叹气 Chèn nǐ hái bù zhī dào wèi shé me tàn qì Nhân lúc bạn không biết vì sao mình lại thở dài 趁你还没学会装模作样证明你自己 Chèn nǐ hái méi xué hùi zhuāng mú zuò yàng zhèng míng nǐ zìjǐ Nhân lúc bạn còn chưa học được cách chứng minh bản thân mình 你想什么什么就是你 Nǐ xiǎng shén me shén me jìu shì nǐ Bạn muốn gì? Điều gì mới chính là bạn? 也许你不相信 Yě xǔ nǐ bù xiāng xìn Có lẽ bạn không tin 你也许不留意 Nǐ yěxǔ méi líu yì Bạn có lẽ cũng không để ý 有多少人羡慕你 羡慕你年轻 Yǒu duō shǎo rén xìan mù nǐ xìan mù nǐ nían qīng Có biết bao người ngưỡng mộ bạn, ngưỡng mộ tuổi trẻ của bạn 这世界属于你只因为你年轻 Zhè shì jiè shǔ yú nǐ zhǐ yīn wèi nǐ nían qīng Thế giới này thuộc về bạn, bởi lẽ bạn còn trẻ 你可得要抓得紧回头不容易 Nǐ kě dé yào zhuā dé jǐn húi tóu bù róng yì Hãy nắm thật chặt điều này trong tay bởi quay đầu chẳng hề dễ dàng đâu 你可知道什么原因有人羡慕你 Nǐ kě zhī dào shén me yúan yīn yǒu rén xìan mù nǐ Bạn nên biết lí do vì sao có nhiều người ngưỡng mộ bạn như vậy 只因为他们曾经 也年轻 Zhǐ yīn wèi tāmen céng jīng yě nían qīng Chỉ bởi vì bọn họ cũng đã từng trải qua tuổi trẻ 你可明白什么道理有人嫉妒你 Nǐ kě míng bái shén me dào lǐ yǒu rén jí dù nǐ Bạn nên hiểu lí do vì sao có nhiều người đố kị với bạn 只因为 他们不能抓得紧 Zhǐ yīn wèi tā men bù néng zhuā dé jǐn Chỉ vì bọn họ đã không thể nắm thật chặt cơ hội 趁你还不需要翻来覆去考虑有考虑 Chèn nǐ hái bù xū yào fān lái fù qù kǎo lǜ yòu kǎo lǜ Nhân lúc bạn không cần phải cứ mãi nghĩ ngợi trằn trọc 趁你还不知道为什么叹气 Chèn nǐ hái bù zhī dào wèi shé me tàn qì Nhân lúc bạn còn chưa biết mình than thở vì điều gì 趁你还没学会装模作样证明你自己 Chèn nǐ hái méi xué hùi zhuāng mú zuò yàng zhèng míng nǐ zì jǐ Nhân lúc bạn còn chưa học được cách chứng minh bản thân mình 你想什么什么就是你 Nǐ xiǎng shén me shén me jìu shì nǐ Bạn muốn gì? Điều gì mới chính là bạn? 也许你不相信你也许没留意 Yě xǔ nǐ bù xiāng xìn nǐ yě xǔ méi líu yì Có lẽ bạn không tin, bạn cũng chưa hề lưu tâm 有多少人羡慕你羡慕你年轻 Yǒu duō shǎo rén xìan mù nǐ xìan mù nǐ nían qīng Có biết v 这世界属于你只因为你年轻 Zhè shì jiè shǔ yú nǐ zhǐ yīn wèi nǐ nían qīng 你可得要抓得紧回头不容易 Nǐ kě dé yào zhuā dé jǐn húi tóu bù róng yì 你可知道什么原因有人羡慕你 Nǐ kě zhī dào shén me yúan yīn yǒu rén xìan mù nǐ 只因为他们曾经也年轻 Zhǐ yīn wèi tāmen céng jīng yě nían qīng 你可明白什么道理有人嫉妒你 Nǐ kě míng bái shén me dào lǐ yǒu rén jí dù nǐ 只因为他们不能抓得紧 Zhǐ yīn wèi tā men bù néng zhuā dé jǐn 趁你还不需要翻来覆去考虑要考虑 Chèn nǐ hái bù xū yào fān lái fù qù kǎo lǜ yòu kǎo lǜ 趁你还不知道为什么叹气 Chèn nǐ hái bù zhī dào wèi shé me tàn qì 趁你还没学会装模作样证明你自己 Chèn nǐ hái méi xué hùi zhuāng mú zuò yàng zhèng míng nǐ zì jǐ 你想什么什么就是你 Nǐ xiǎng shén me shén me jìu shì nǐ
NHÂN LÚC BẠN CÒN TRẺ 趁你还不需要翻来覆去考虑有考虑 Chèn nǐ hái bù xū yào fān lái fù qù kǎo lǜ yòu kǎo lǜ Nhân lúc bạn không cần phải cứ mãi nghĩ ngợi trằn trọc 趁你还不知道为什么叹气 Chèn nǐ hái bù zhī dào wèi shé me tàn qì Nhân lúc bạn không biết vì sao mình lại thở dài 趁你还没学会装模作样证明你自己 Chèn nǐ hái méi xué hùi zhuāng mú zuò yàng zhèng míng nǐ zìjǐ Nhân lúc bạn còn chưa học được cách chứng minh bản thân mình 你想什么什么就是你 Nǐ xiǎng shén me shén me jìu shì nǐ Bạn muốn gì? Điều gì mới chính là bạn? 也许你不相信 Yě xǔ nǐ bù xiāng xìn Có lẽ bạn không tin 你也许不留意 Nǐ yěxǔ méi líu yì Bạn có lẽ cũng không để ý 有多少人羡慕你 羡慕你年轻 Yǒu duō shǎo rén xìan mù nǐ xìan mù nǐ nían qīng Có biết bao người ngưỡng mộ bạn, ngưỡng mộ tuổi trẻ của bạn 这世界属于你只因为你年轻 Zhè shì jiè shǔ yú nǐ zhǐ yīn wèi nǐ nían qīng Thế giới này thuộc về bạn, bởi lẽ bạn còn trẻ 你可得要抓得紧回头不容易 Nǐ kě dé yào zhuā dé jǐn húi tóu bù róng yì Hãy nắm thật chặt điều này trong tay bởi quay đầu chẳng hề dễ dàng đâu 你可知道什么原因有人羡慕你 Nǐ kě zhī dào shén me yúan yīn yǒu rén xìan mù nǐ Bạn nên biết lí do vì sao có nhiều người ngưỡng mộ bạn như vậy 只因为他们曾经 也年轻 Zhǐ yīn wèi tāmen céng jīng yě nían qīng Chỉ bởi vì bọn họ cũng đã từng trải qua tuổi trẻ 你可明白什么道理有人嫉妒你 Nǐ kě míng bái shén me dào lǐ yǒu rén jí dù nǐ Bạn nên hiểu lí do vì sao có nhiều người đố kị với bạn 只因为 他们不能抓得紧 Zhǐ yīn wèi tā men bù néng zhuā dé jǐn Chỉ vì bọn họ đã không thể nắm thật chặt cơ hội 趁你还不需要翻来覆去考虑有考虑 Chèn nǐ hái bù xū yào fān lái fù qù kǎo lǜ yòu kǎo lǜ Nhân lúc bạn không cần phải cứ mãi nghĩ ngợi trằn trọc 趁你还不知道为什么叹气 Chèn nǐ hái bù zhī dào wèi shé me tàn qì Nhân lúc bạn còn chưa biết mình than thở vì điều gì 趁你还没学会装模作样证明你自己 Chèn nǐ hái méi xué hùi zhuāng mú zuò yàng zhèng míng nǐ zì jǐ Nhân lúc bạn còn chưa học được cách chứng minh bản thân mình 你想什么什么就是你 Nǐ xiǎng shén me shén me jìu shì nǐ Bạn muốn gì? Điều gì mới chính là bạn? 也许你不相信你也许没留意 Yě xǔ nǐ bù xiāng xìn nǐ yě xǔ méi líu yì Có lẽ bạn không tin, bạn cũng chưa hề lưu tâm 有多少人羡慕你羡慕你年轻 Yǒu duō shǎo rén xìan mù nǐ xìan mù nǐ nían qīng Có biết bao người ngưỡng mộ bạn, ngưỡng mộ tuổi trẻ của bạn 这世界属于你只因为你年轻 Zhè shì jiè shǔ yú nǐ zhǐ yīn wèi nǐ nían qīng Thế giới này là của bạn bởi vì bạn còn trẻ 你可得要抓得紧回头不容易 Nǐ kě dé yào zhuā dé jǐn húi tóu bù róng yì Hãy nắm mọi thứ thật chặt bởi quay đầu chẳng hề dễ dàng đâu 你可知道什么原因有人羡慕你 Nǐ kě zhī dào shén me yúan yīn yǒu rén xìan mù nǐ Bạn nên biết nguyên nhân vì sao có người ngưỡng mộ bạn 只因为他们曾经也年轻 Zhǐ yīn wèi tāmen céng jīng yě nían qīng Chỉ vì bọn họ cũng đã từng có một tuổi trẻ như thế 你可明白什么道理有人嫉妒你 Nǐ kě míng bái shén me dào lǐ yǒu rén jí dù nǐ Bạn nên hiểu vì sao có người đốkị với bạn 只因为他们不能抓得紧 Zhǐ yīn wèi tā men bù néng zhuā dé jǐn Chỉ vì bọn họ đã không nắm thật chặt cơ hội 趁你还不需要翻来覆去考虑要考虑 Chèn nǐ hái bù xū yào fān lái fù qù kǎo lǜ yòu kǎo lǜ Nhân lúc bạn không cần phải cứ mãi nghĩ ngợi trằn trọc 趁你还不知道为什么叹气 Chèn nǐ hái bù zhī dào wèi shé me tàn qì Nhân lúc bạn không biết vì điều gì mình lại than thở 趁你还没学会装模作样证明你自己 Chèn nǐ hái méi xué hùi zhuāng mú zuò yàng zhèng míng nǐ zì jǐ Nhân lúc bạn chưa học được cách chứng minh bản thân mình 你想什么什么就是你 Nǐ xiǎng shén me shén me jìu shì nǐ Hãy nghĩ xem mình muốn gì? Điều gì mới chính là bạn?
Lâu rồi mới thấy có người đăng bài này, hồi mới nghe ghiền dễ sợ luôn Nghe đi nghe lại hoài không biết ngán. Hễ chán đời mà nghe là thấy có động lực hồi xuân lại liền. Cám ơn bạn đã chia sẻ bài hát này nhé. Ai, nhìn tên Tiểu Hỏa Tinh là biết nhà Hoa Hoa rồi
@HuỳnhAnhTử Cảm ơn bạn vì đã thích bài hát :) Hi, đúng vậy, mình rất thích Hoa Hoa cũng như nhạc của anh ấy. Kiểu như bài nào cũng vậy, nó đều có một câu chuyện riêng, một chất riêng, có lẽ mới đầu nghe bạn có thể không cảm được, nhưng sau khi cảm được rồi thì lại u mê không lối thoát. Nó là một loại mị lực cũng như động lực giúp mình cảm thấy tốt hơn mỗi ngày. Hi vọng mình có thể chia sẻ đến mọi người nhiều bài hát của anh ấy hơn nữa :)
Mình tuy không phải fan Hoa Hoa nhưng nghe nhạc của Hoa Hoa cũng khá lâu rồi, thích nhạc anh sáng tác lẫn bài hát được anh cải biên và hát lại. Mỗi bài hát được Hoa Hoa hát đều có cảm xúc hết, lần nào nghe cũng xúc động.