Nhân Gian Kinh Hồng Khách (Tạm dịch: Nhân gian khiến khách nhân sợ hãi) Thể hiện: Diệp Lý Tác khúc: JBS - Dương Ngữ Kiều Tác từ: JBS - Dương Trần Biên khúc: Đào Vân Phi Hòa thanh: Trọng Hạ Dạ/ Nghiêm Trọng Ba Từ trước đến giờ ta vẫn không thể nào ngờ rằng cuộc đời này của ta lại có thể cùng người có một cuộc gặp gỡ tình cờ tuyệt đẹp như vậy. Dù chỉ một ánh nhìn thoáng qua của người cũng từng làm ta quyến luyến. Cũng từng nguyện vì người lưu lạc nơi núi xanh. Nhưng đến cuối cùng tất cả cũng chỉ là giấc mộng hão huyền của ta. Vì đường đời rất rộng lớn, tất cả chúng ta có lẻ không thế đi trên cùng một hàng, mà phải có người đi trước và đi sau. Cũng như ta và người tựa như là giao nhưng gặp rồi càng đi càng xa. Nhân gian kinh hồng khách -Diệp Lý Nhân gian kinh hồng khách Cover Tiktok Nhân gian kinh hồng khách lời Việt - Hàn Dung Lời bài hát, pinyin, vietsub 又一年春过 风吹云舒卷 Yòu yī nían chūn guò fēng chuī yún shū jùan Một mùa xuân nữa đã qua gió vờn mây phiêu bồng 微风白帆 浮光浅浅 Wēi fēng bái fān fú guāng qiǎn qiǎn Gió thổi giương cánh buồn trắng văng bọt nước lấp lánh 偷得半日闲 行舟碧水间 Tōu dé bàn rì xían xíng zhōu bì shuǐ jiān Trộm được nửa ngày nhàn chèo thuyền đến giữa sông 纸扇半掩 无意惹红颜 Zhǐ shàn bàn yǎn wú yì rě hóng yán Quạt giấy khép hờ vô tình trêu vào hồng nhan 我愿浪迹于青山外 Wǒ yùan làng jì yú qīngshān wài Ta nguyện lưu lạc vọng núi xa xôi 不问今昔何年 Bù wèn jīn xī hé nían Chẳng màn quá khứ tương lai 也曾眷恋惊鸿一面 Yě zēng jùan lìan jīng hóng yī mìan Cũng từng một thời quyến luyến kinh hồng 扰乱过半生思念 Rǎo lùan guò bàn shēng sī nìan Niệm tưởng hỗn loạn nửa đời 叹人间 一去风流唯少年 Tàn rén jiān yī qù fēng líu wéi shǎo nían Than nhân gian thiếu niên duy chỉ một lần phong lưu 将白驹轻踏 寻山海作诗篇 Jiāng bái jū qīng tà xún shān hǎi zuò shī piān Khẽ tung mình cưỡi bạch mã, tìm sơn hải đối thơ 醉花间 几回梦中忆风月 Zùi huā jiān jī húi mèng zhōng yì fēng yuè Giữa biển hoa vài lần say mộng nhớ phong nguyệt 新筹却将晚 与店家借个酒钱 Xīn chóu què jiāng wǎn yǔ dìan jiā jiè gè jiǔ qían Tiền rượu thong thả đã, mượn chủ quán thêm chút tiền 今夜 似水流年何自怜 Jīn yè sì shuǐ líu nían hé zì lían Đêm nay như nước năm tháng hối tiếc chi 偏偏落花却 坠入我的指尖 Piān piān luò huā què zhùi rù wǒ dí zhǐ jiān Hoa rơi hữu ý, rơi lên đầu ngón tay ta 任岁月 将凡尘印在红笺 Rèn sùi yuè jiāng fán chén yìn zài hóng jiān Mặc cho năm tháng khắc ghi hồng trần lên giấy đỏ 灯火意阑珊 诉不尽一生因缘 Dēng huǒ yì lán shān sù bù jìn yī shēng yīn yúan Ngọn đèn dầu lẻ loi, than nhân duyên một đời * * * 我愿浪迹于青山外 Wǒ yùan làng jì yú qīng shān wài Ta nguyện lạc vùng núi xa xôi 不问今昔何年 Bù wèn jīn xī hé nían Chẳng màn quá khứ tương lai 也曾眷恋惊鸿一面 Yě zēng jùan lìan jīng hóng yī mìan Cũng từng một thời quyến luyến kinh hồng 扰乱过半生思念 Rǎo lùan guò bàn shēng sī nìan Niệm tưởng hỗn loạn nửa đời 叹人间 一去风流唯少年 Tàn rén jiān yī qù fēng líu wéi shǎo nían Than nhân gian thiếu niên duy chỉ một lần phong lưu 将白驹轻踏 寻山海作诗篇 Jiāng bái jū qīng tà xún shān hǎi zuò shī piān Khẽ tung mình cưỡi bạch mã, tìm sơn hải đối thơ 醉花间 几回梦中忆风月 Zùi huā jiān jī húi mèng zhōng yì fēng yuè Giữa biển hoa vài lần say mộng nhớ phong nguyệt 新筹却将晚 与店家借个酒钱 Xīn chóu què jiāng wǎn yǔ dìan jiā jiè gè jiǔ qían Tiền rượu thong thả đã, mượn chủ quán thêm chút tiền 今夜 似水流年何自怜 Jīn yè sì shuǐ líu nían hé zì lían Đêm nay như nước năm tháng hối tiếc chi 偏偏落花却 坠入我的指尖 Piān piān luò huā què zhùi rù wǒ dí zhǐ jiān Hoa rơi hữu ý, rơi lên đầu ngón tay ta 任岁月 将凡尘印在红笺 Rèn sùi yuè jiāng fán chén yìn zài hóng jiān Mặc cho năm tháng khắc ghi hồng trần lên giấy đỏ 灯火意阑珊 诉不尽一生因缘 Dēng huǒ yì lán shān sù bù jìn yī shēng yīn yúan Ngọn đèn dầu lẻ loi, than nhân duyên một đời 叹人间 一去风流唯少年 Tàn rén jiān yī qù fēng líu wéi shǎo nían Than nhân gian thiếu niên duy chỉ một lần phong lưu 将白驹轻踏 寻山海作诗篇 Jiāng bái jū qīng tà xún shān hǎi zuò shī piān Khẽ tung mình cưỡi bạch mã, tìm sơn hải đối thơ 醉花间 几回梦中忆风月 Zùi huā jiān jī húi mèng zhōng yì fēng yuè Giữa biển hoa vài lần say mộng nhớ phong nguyệt 新筹却将晚 与店家借个酒钱 Xīn chóu què jiāng wǎn yǔ dìan jiā jiè gè jiǔ qían Tiền rượu thong thả đã, mượn chủ quán thêm chút tiền 今夜 似水流年何自怜 Jīn yè sì shuǐ líu nían hé zì lían Đêm nay như nước năm tháng hối tiếc chi 偏偏落花却 坠入我的指尖 Piān piān luò huā què zhùi rù wǒ dí zhǐ jiān Hoa rơi hữu ý, rơi lên đầu ngón tay ta 任岁月 将凡尘印在红笺 Rèn sùi yuè jiāng fán chén yìn zài hóng jiān Mặc cho năm tháng khắc ghi hồng trần lên giấy đỏ 灯火意阑珊 诉不尽一生因缘 Dēng huǒ yì lán shān sù bù jìn yī shēng yīn yúan Ngọn đèn dầu lẻ loi, than nhân duyên một đời Nhạc Trung lời Việt - Hàn Dung Năm tháng cứ trôi dạt mây thoảng bay gió khẽ Thuyền nay lướt sóng con nước xuôi dòng Đâu mấy chốc an nhàn con thuyền theo nước biếc Hồng nhan bước qua quạt che nét phong trần [Bridge]Chốn núi xanh mỗi ta còn lui tới Giờ đây không hỏi năm nào Quyến luyến hoài một thoáng kinh hồng kia Mỹ nhân làm nhung nhớ bao đêm [ĐK] Tại nhân gian thuở niên thiếu phong lưu thở than Đem theo bạch mã trắng đêm ta viết nên thơ tình Mộng miên man nhìn trăng sáng say sưa vài câu Chung rượu vẫn cay nồng đêm dài đâu có ai chờ mong Một đêm say cần chi xót thương cho mình ta Tương tư hoài năm tháng, hoa rơi vướng trên cung đàn Thời gian trôi hằn in dấu trên thư hồng kia Bấc đèn đã thinh lặng kể lại nhân duyên cả đời ta Nhạc Trung hay