[Lyrics + Vietsub] Người Tình Mùa Đông Bản Gốc Và Các Phiên Bản

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Mạc Vấn, 17 Tháng chín 2018.

  1. Mạc Vấn

    Bài viết:
    157
    Rouge (Phấn hồng)

    ( đây là phiên bản gốc của bài hát )

    Tác giả: Miyuki Nakajima


    Thể hiện: Fuji Ayako



    Lời:

    Kuchi wo kiku no ga umaku narimashita

    Donna yoishireta hito ni demo

    Kuchi wo kiku no ga umaku narimashita

    Ruuju hiku tabini wakarimasu

    Ano hito oikakete kono machi e tsuita koro wa

    Mada ruuju wa tada hitotsu usuzakura

    Ano hito oikakete kurikaesu hito chigai

    Itsuka naki narete

    Kuchi wo kiku no ga umaku narimashita

    Ruuju hiku tabi ni wakarimasu

    Tsukuri warai ga Umaku nari mashita

    Kokoro najimenai Hito ni demo

    Tsukuri warai ga Umaku nari mashita

    RU-JU hiku tabi ni Wakarimasu

    Umareta toki kara watari dori mo wataru ki de

    Tsubasa wo tsukuro koto mo shirumaini

    Ki ga tsukya kagami mo wasureta keta usuzakura

    Okashi na iyo to warau

    Tsukuri warai ga Umaku nari mashita

    Ru-ju hiku tabi ni Wakarimasu
     
    Chỉnh sửa cuối: 17 Tháng chín 2018
  2. Mạc Vấn

    Bài viết:
    157
    That is love

    ( bản tiếng Anh )

    Nhạc: Miyuki Nakajima

    Lời: Tokyo Square

    Thể hiện: Tokyo Square




    Lời bài hát:

    Look into your dark blue eyes

    I can feel you searching my heart

    You'll find there's no need to hide

    We know that is love

    Now I'm looking through your heart

    I can tell you that it is true love

    Thank you for the time we have

    We know that is love

    Don't tell me that love's not waiting for us

    If we really want to we can try

    But you and I gotta make it happen

    Since we know that is love

    Don't tell me that love's not waiting for us

    If we really want to we can try

    What you've done

    We know that is love

    Everytime when I think of you

    It's always thing goes into my mind

    I just want to hold you close

    We know that is love

    Yes I want to share my dream

    And I hope that you'll be there

    Please do love me like before

    We know that is love

    Now I'm looking through your heart

    I can tell you that it is true love

    Thank you for the time we have

    We know that is love


     
  3. Mạc Vấn

    Bài viết:
    157
    Keep on loving you

    ( bản tiếng Anh )

    Nhạc: Miyuki Nakajima

    Lời: Tokyo Square

    Thể hiện: Bondy Chiu




    Lời bài hát:

    I've been waiting for the time

    Waiting for you to say you're mine

    Can't hide these feelings inside

    Let me hold you tonight

    I really want you to know

    All these feelings I have to show

    How much I've been loving you

    Tell me you'll be mine

    Gonna love you, keep on loving you dear

    I will love you till the end of time

    I'll be with you no matter what happens

    I'll be there by your side

    I will hold you, hold you here in my arms

    I will promise I wont let you go

    Stay with me, make all our dreams come true

    I will give you all I have

    Cause' you mean the whole world to me

    I will love you with my heart

    And we'll never part

    I've been waiting for the time

    Waiting for you to say you're mine

    Can't hide these feelings inside

    Let me hold you tonight

    I really want you to know

    All these feelings I have to show

    How much I've been loving you

    Tell me you'll be mine

    Gonna love you, keep on loving you dear

    I will love you till the end of time

    I'll be with you no matter what happens

    I'll be there by your side

    I will hold you, hold you here in my arms

    I will promise I wont let you go

    Stay with me, make all our dreams come true

    I will give you all I have

    Cause' you mean the whole world to me

    I will love you with my heart

    And we'll never part

    Gonna love you, keep on loving you dear

    I will love you till the end of time

    I'll be with you no matter what happens

    I'll be there by your side

    I will hold you, hold you here in my arms

    I will promise I wont let you go

    Stay with me, make all our dreams come true

    I will give you all I have

    Cause' you mean the whole world to me

    I will love you with my heart

    And we'll never part
     
  4. Mạc Vấn

    Bài viết:
    157
    Người tình mùa đông

    ( bản tiếng Việt )

    Nhạc: Miyuki Nakajima

    Lời: Anh Bằng

    Thể hiện: Như Quỳnh




    Lời bài hát:

    Đường vào tim em ôi băng giá.

    Trời mùa Đông mây vẫn hay đi về.

    Vẫn mưa, mưa rơi trên đường thầm thì.

    Vì đâu mưa em không đến?

    Đường vào tim em mây giăng kín.

    Bàn chân anh chen lối đi không thành.

    Những đêm khuya mưa buồn một mình.

    Có khi cho ta quên cuộc tình.

    Từng cơn mưa hắt hiu bên ngoài song thưa

    Lắm khi mưa làm hồn ta nhớ mãi ngày qua.

    Nhớ con phố xưa vẫn âm thầm đợi chờ nhau,

    Nhớ đôi vai ngoan em sợ trời mưa gió.

    Từng ngày ta vẫn đưa em về qua phố,

    Vẫn trên cao trời mưa lũ, vẫn tiếng buồn xưa.

    Ôi bàn tay ai đã dắt em chiều nay?

    Đường vào tim em bao cơn sóng.

    Đầy tình anh xa bến xuân hoa mộng.

    Trái tim em muôn đời lạnh lùng

    Hỡi ơi! Trái tim mùa Đông.
     
    Uyển Nhi.P.T.N.T thích bài này.
  5. Mạc Vấn

    Bài viết:
    157
    Broken Hearted Woman

    ( bản tiếng Anh )

    Nhạc: Miyuki Nakajima

    Thể hiện: Jessica Jay




    Lời:

    * In the morning when I wake

    I had no more tear the whisper

    Oh one little number nine

    Were night what to young

    How I found to mean the tree

    When the face so warm and tender

    ** That's thing never in the dark

    Cause deep in my hearted

    Now or never still me with forever

    Tell me that to never have apart

    Body side that's thing the life

    That speak like a dry

    Like together into never never

    Lock to side my guilty

    How it's so bad to know

    Rose like to find him gone

    In the morning when I wake

    How I wonder is find to me

    That's thing never in the dark

    Cause deep in my hearted

    * * * In the night to hear his side

    In the morning always seeing

    That moon silver and the screen

    And saw guilty green

    Why it's you I'm just the win

    When I try I almost kissing

    That's thing never in the dark

    Cause deep in my hearted

    Now or never still me with forever

    Tell me that to never have apart

    Body side that's thing the life

    That speak like a dry

    Like together into never never

    Lock to side my guilty

    How it's so bad to know

    Rose like to find him gone

    In the morning when I wake

    How I wonder is find meeting

    [Repeat **]

    [Repeat *, **]

    [Repeat ***]

    That's thing never in the dark

    Cause deep in my hearted
     
    Uyển Nhi. thích bài này.
  6. Mạc Vấn

    Bài viết:
    157
    Còn mãi mùa đông

    ( bản tiếng Việt)
    Nhạc: Miyuki Nakajima
    Lời: Thái Thịnh
    Thể hiện: Lê Như




    Lời bài hát:

    Đường tình yêu từ mùa đông cũ

    Một mình em lê gót trong sương mù

    Nhớ anh khiến mây chiều tàn tạ

    Lệ em vương trên má.

    Sầu biệt ly từ màu đông trước

    Tưởng rằng trong em sẽ quên đi được

    Cố quên thấy như càng buồn thêm

    Nhớ thương đêm từng đêm.

    [ĐK: ]

    Từng đêm trắng tuyết rơi bên ngoài hiên vắng

    Vẫn mang nỗi niềm cay đắng nhớ những mùa trăng

    Nhớ anh với em đón đưa nhau về đây

    Mỗi khi xuân sang đùa trong nắng.

    Giờ đây anh đã vui bên tình yêu mới

    Có riêng em về qua lối dĩ vãng ngày xưa

    Ôi chiều nay nhìn tuyết trắng tim lạnh băng.

    Từng ngày vui từ mùa đông ấy

    Kỷ niệm xưa hai đứa đã sum vầy

    Vắng anh đã đâu chỉ còn lại

    Nỗi cô đơn ôi mùa đông.
     
    Last edited by a moderator: 3 Tháng năm 2019
  7. Mạc Vấn

    Bài viết:
    157
    Thuyền tình trên sóng

    ( bản tiếng Việt )

    Nhạc: Miyuki Nakajima

    Lời: Khúc Lan

    Thể hiện: Don Hồ, Ngọc Huệ




    Lời bài hát:

    Tình đôi ta xanh như cơn sóng

    Biển tươi thắm trong giấc mơ đong đầy

    Lúc yêu hãy yêu cho thật nhiều

    Trùng dương gọi đời hồn nhiên

    Tình đôi ta xanh như cơn sóng

    Biển xa vắng trong những đêm mong chờ

    Phố xưa với trăm ngọn đèn vàng

    Lá hoa rơi muộn màng

    Chiều nay có tiếng mưa rơi đều trên ngõ

    Nhớ em cơn mộng đam mê buốt giá thời gian

    Yêu làm chi mà anh yêu thật tràn trề

    Những khi thiếu em thật hoang vắng

    Chiều nay giữa bóng đêm nghe hồn đi hoang

    Trái tim ru tình nhân gian khúc hát tình lang

    Câu tình yêu rồi đây có khi nhạt phai

    Tình đôi ta xanh như cơn sóng

    Trời mưa xuống nghe mắt môi ưu phiền

    Sóng xô có con thuyền vội vàng

    Lướt đi trong hồng hoang
     
    Thiên Túc thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...