[Lyrics + Vietsub] Nếu Như Phải Nói Nếu Như - Phạm Nha Nha

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi tôi là Lạc Lạc, 15 Tháng tám 2021.

  1. tôi là Lạc Lạc Where there is a will, there is a way

    Bài viết:
    7
    Nếu Như Phải Nói Nếu Như

    Trình bày: Phạm Nha Nha



    Đôi lời về bài hát: Có lẽ là vậy, đơn giản là hai người vốn chỉ lướt qua đời nhau mà thôi. Cô vẫn thường suy nghĩ về những kỉ niệm của bọn họ, sau đó lại nghĩ đến hai từ "nếu như". Nếu như lúc ấy cô không lao đến cái tình yêu ấy thì bây giờ có lẽ sẽ tốt hơn.. vô vàn từ nếu như. Trong mối quan hệ ấy, anh đã gây ra nhiều vết thương cho cô, thậm chí là không có tình cảm gì. Nhưng giờ thì tốt rồi, có lẽ sẽ không còn đau khổ. Và cô biết chắc chắn một điều rằng, hai từ "nếu như chỉ là" nếu như "mà thôi

    Lyrics + Pinyin:

    如果要说如果

    Rúguǒ yào shuō rúguǒ

    我宁愿没有投入过

    Wǒ nìngyùan méiyǒu tóurùguò

    不对等的关系

    Bùdùi děng de guānxì

    怎样妥协都是个错

    Zěnyàng tuǒxié dōu shìgè cuò

    你心里有个阴暗的角落

    Nǐ xīn li yǒu gè yīn'àn de jiǎoluò

    埋藏着怀念另一个人 的失落

    Máicángzhe húainìan lìng yīgè rén de shīluò

    把能联系的方式都删掉

    Bǎ néng líanxì de fāngshì dōu shān dìao

    把能联想的东西都丢掉

    Bǎ néng líanxiǎng de dōngxī dū diūdìao

    谁说就可以把你忘掉

    Shéi shuō jìu kěyǐ bǎ nǐ wàngdìao

    那些说懂的人 都在困扰

    Nàxiē shuō dǒng de rén dōu zài kùnrǎo

    把你给的伤痕拿来炫耀

    Bǎ nǐ gěi de shānghén ná lái xùanyào

    把你演的微笑当作讨好

    Bǎ nǐ yǎn de wéixìao dàng zuò tǎohǎo

    一人假装两人在拥抱

    Yīrén jiǎzhuāng liǎng rén zài yǒngbào

    如果你也流泪就挺好

    Rúguǒ nǐ yě líulèi jìu tǐng hǎo

    如果要说如果

    Rúguǒ yào shuō rúguǒ

    我宁愿没有投入过

    Wǒ nìngyùan méiyǒu tóurùguò

    不对等的关系

    Bùdùi děng de guānxì

    怎样妥协都是个错

    Zěnyàng tuǒxié dōu shìgè cuò

    你心里有个阴暗的角落

    Nǐ xīn li yǒu gè yīn'àn de jiǎoluò

    埋藏着怀念另一个人 的失落

    Máicángzhe húainìan lìng yīgè rén de shīluò

    如果要说如果

    Rúguǒ yào shuō rúguǒ

    我宁愿没有深爱过

    Wǒ nìngyùan méiyǒu shēn àiguò

    都怪我们寂寞

    Dōu gùai wǒmen jìmò

    才放任直觉去犯了错

    Cái fàngrèn zhíjué qù fànle cuò

    别骗自己有如果

    Bié pìan zìjǐ yǒu rúguǒ

    其实只是如果

    Qíshí zhǐshì rúguǒ


    把能联系的方式都删掉

    Bǎ néng líanxì de fāngshì dōu shān dìao

    把能联想的东西都丢掉

    Bǎ néng líanxiǎng de dōngxī dū diūdìao

    谁说就可以把你忘掉

    Shéi shuō jìu kěyǐ bǎ nǐ wàngdìao

    那些说懂的人 都在困扰

    Nàxiē shuō dǒng de rén dōu zài kùnrǎo


    把你给的伤痕拿来炫耀

    Bǎ nǐ gěi de shānghén ná lái xùanyào

    把你演的微笑当作讨好

    Bǎ nǐ yǎn de wéixìao dàng zuò tǎohǎo

    一人假装两人在拥抱

    Yīrén jiǎzhuāng liǎng rén zài yǒngbào

    如果你也流泪就挺好

    Rúguǒ nǐ yě líulèi jìu tǐng hǎo


    如果要说如果

    Rúguǒ yào shuō rúguǒ

    我宁愿没有投入过

    Wǒ nìngyùan méiyǒu tóurùguò

    不对等的关系

    Bùdùi děng de guānxì

    怎样妥协都是个错

    Zěnyàng tuǒxié dōu shìgè cuò

    你心里有个阴暗的角落

    Nǐ xīn li yǒu gè yīn'àn de jiǎoluò

    埋藏着怀念另一个人 的失落

    Máicángzhe húainìan lìng yīgè rén de shīluò


    如果要说如果

    Rúguǒ yào shuō rúguǒ

    我宁愿没有深爱过

    Wǒ nìngyùan méiyǒu shēn àiguò

    都怪我们寂寞

    Dōu gùai wǒmen jìmò

    才放任直觉去犯了错

    Cái fàngrèn zhíjué qù fànle cuò

    别骗自己有如果

    Bié pìan zìjǐ yǒu rúguǒ

    其实只是如果

    Qíshí zhǐshì rúguǒ


    如果要说如果

    Rúguǒ yào shuō rúguǒ

    我宁愿没有深爱过

    Wǒ nìngyùan méiyǒu shēn àiguò

    都怪我们寂寞

    Dōu gùai wǒmen jìmò

    才放任直觉去犯了错

    Cái fàngrèn zhíjué qù fànle cuò

    别骗自己有如果

    Bié pìan zìjǐ yǒu rúguǒ

    其实只是如果

    Qíshí zhǐshì rúguǒ


    其实我们本来就是路过

    Qíshí wǒmen běnlái jìushì lùguò


    Vietsub:

    Nếu như phải nói nếu như

    Em thà rằng mình chưa từng nghĩ đến

    Mối quan hệ bất bình đẳng

    Thì mọi thỏa hiệp đều là sai lầm

    Trong tim anh có một góc u tối


    Ẩn giấu sự mất mát và hoài niệm về một người khác

    Xóa bỏ mọi cách thức có thể liên lạc

    Vứt bỏ mọi thứ có thể liên tưởng

    Ai nói làm vậy là có thể quên đi anh

    Những người thấu hiểu đó đều đang quấy rối

    Khoe khoang những vết thương mà anh trao

    Coi nụ cười của anh là một món quà tốt mà em thu được

    Một mình giả vờ rằng cả hai đang ôm chặt nhau

    Nếu như anh cũng khóc thì tốt biết bao

    Nếu như phải nói nếu như


    Em thà rằng mình chưa từng nghĩ đến


    Mối quan hệ bất bình đẳng

    Thì mọi thỏa hiệp đều là sai lầm

    Trong tim anh có một góc u tối

    Ẩn giấu sự mất mát và hoài niệm về một người khác

    Nếu như phải nói nếu như

    Em thà rằng chưa từng yêu anh sâu đậm

    Đều trách vì sự cô quạnh của hai ta

    Mới mặc kệ trực giác mà mắc phải sai lầm

    Đừng tự lừa dối mình là có" nếu như "

    Thực ra chỉ là nếu như mà thôi


    Xóa bỏ mọi cách thức có thể liên lạc

    Vứt bỏ mọi thứ có thể liên tưởng

    Ai nói làm vậy là có thể quên đi anh

    Những người thấu hiểu đó đều đang quấy rối

    Khoe khoang những vết thương mà anh trao

    Coi nụ cười của anh là một món quà tốt mà em thu được

    Một mình giả vờ rằng cả hai đang ôm chặt nhau

    Nếu như anh cũng khóc thì tốt biết bao

    Nếu như phải nói nếu như

    Em thà rằng mình chưa từng nghĩ đến

    Mối quan hệ bất bình đẳng

    Thì mọi thỏa hiệp đều là sai lầm

    Trong tim anh có một góc u tối


    Ẩn giấu sự mất mát và hoài niệm về một người khác

    Nếu như phải nói nếu như

    Em thà rằng chưa từng yêu anh sâu đậm

    Đều trách vì sự cô quạnh của hai ta

    Mới mặc kệ trực giác mà mắc phải sai lầm

    Đừng tự lừa dối mình là có" nếu như "

    Thực ra chỉ là nếu như mà thôi


    Nếu như phải nói nếu như

    Em thà rằng chưa từng yêu anh sâu đậm

    Đều trách vì sự cô quạnh của hai ta

    Mới mặc kệ trực giác mà mắc phải sai lầm

    Đừng tự lừa dối mình là có" nếu như"

    Thực ra chỉ là nếu như mà thôi

    Thực ra hai ta chỉ là lướt qua nhau
     
    jewelMèo Cacao thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...