Bài thơ Nạn hữu xuy địch / Người bạn tù thổi sáo Tác giả: Hồ Chí Minh Phiên âm: Ngục trung hốt thính tư hương khúc Thanh chuyển thê lương điệu chuyển sầu Thiên lý quan hà vô hạn cảm Khuê nhân cảnh thượng nhất tằng lâu. Dịch nghĩa: Trong tù bỗng nghe nhạc nhớ quê hương Âm thanh trở nên thê lương, tình điệu trở nên sầu muộn Nước non xa cách nghìn trùng, cảm thương vô hạn Người chốn phòng khuê lại bước lên một tầng lầu. Dịch thơ: Bỗng nghe trong ngục sáo vi vu Khúc nhạc tình quê chuyển điệu sầu Muôn dặm quan hà, khôn xiết nỗi Lên lầu, ai đó ngóng trông nhau. Trích: Nhật ký trong tù