[Lyrics + Vietsub] Moonlight - Grace Vanderwaal

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tuithichmuitramhuong, 29 Tháng tám 2021.

  1. Tuithichmuitramhuong

    Bài viết:
    65
    MOONLIGHT-GRACE VANDERWAAL



    Nghệ sĩ: Grace VanderWaal

    Album: Just the Beginning

    Phát hành: 2017

    Thể loại: Pop​

    Giới thiệu: Bài hát của Grace VanderWaal nói về một cô gái hoàn hảo, hay được coi là hoàn hảo, đang cố che dấu bản thân mình khỏi những vết thương quá khứ. Như con búp bê thủy tinh có thể tan vỡ lúc nào không biết, mà những người ngoài cứ tưởng cô vẫn ổn, tưởng cô vẫn là kẻ chiến thắng không phiền muộn. Thật ra, cô đã sắp nổ tung đến nơi, cô sắp quá giới hạn. Lúc này, cô tìm được sự chữa lành khi có một người bạn, cùng nhảy nhót hồn nhiên dưới ánh trăng và mãi mãi không rời xa.

    LỜI BÀI HÁT

    She always has a smile

    From morning to the night

    The perfect poster child

    That was once in my life

    A doll made out of glass

    All her friends think that she's great

    But I can see through it all

    And she's about to break

    Remember last year when you told me

    To always stay here and never leave me

    The light from your eyes made it feel like

    We were dancing in the moonlight

    Remember last year when you told me

    That these will be lifelong stories

    The light from your eyes made it feel like

    We, we're dancing in the moonlight

    You were dancing in the moonlight

    And I, I, I was dancing in the moonlight

    Now she lost her way

    And she forgets to smile

    Never gets a break

    From this life in denial

    A doll made out of glass

    All her friends think that she's great

    But I can see through it all

    And she's about to break, oh!

    Remember last year when you told me

    To always stay here and never leave me

    The light from your eyes made it feel like

    We-e-e, we're dancing in the moonlight

    Remember last year when you told me

    That these will be lifelong stories

    The light from your eyes made it feel like

    We-e-e, we're dancing in the moonlight

    You were dancing in the moonlight

    And I was dancing in the moonlight

    I, I, I, miss those me-mo-ries

    We used to share

    Just you and me

    I remember last year when I told you

    I would always stay here and never leave you

    I told you the light in your eyes made it look like

    We, we're dancing In the moonlight

    Remember last year when you told me

    To always stay here and never leave me

    The light from your eyes made it feel like

    We, we're dancing In the moonlight

    The light from your eyes made it feel like

    Dancing In the moonlight

    LỜI DỊCH

    Cô ấy luôn nở nụ cười trên môi

    Từ sáng cho đến tối

    Là đứa trẻ trong tấm áp phích- hoàn hảo

    Đó cũng là lần đầu trong đời tôi

    Như con búp bê làm bằng thủy tinh

    Tất cả bạn bè của cô ấy đều nghĩ rằng cô ấy rất tuyệt

    Nhưng tôi có thể nhìn thấu tất cả

    Và cô ấy sắp tan vỡ đến nơi rồi

    Hãy nhớ lại năm ngoái khi cậu nói với tớ

    Rằng cậu luôn ở lại đây và sẽ không bao giờ rời xa

    Ánh sáng từ đôi mắt của cậu làm cho tớ cảm thấy như

    Chúng ta đã khiêu vũ dưới ánh trăng sáng ngời

    Hãy nhớ lại năm ngoái khi cậu nói với tớ

    Rằng đây sẽ là những câu chuyện dài cả đời

    Ánh rực rỡ từ đôi mắt cậu làm cho tớ cảm thấy như

    Chúng ta, chúng ta đang khiêu vũ dưới ánh trăng

    Cậu đã khiêu vũ dưới ánh trăng

    Và tớ, tớ đang nhảy múa dưới ánh trăng

    Bây giờ cô ấy đang lạc lối

    Và cô ấy quên cách để mỉm cười

    Không bao giờ được nghỉ ngơi

    Vì cuộc sống này phủ nhận cô

    Chính là con búp bê làm bằng thủy tinh

    Tất cả bạn bè của cô ấy đều nghĩ rằng cô ấy rất tuyệt

    Nhưng tôi có thể nhìn thấu tất cả

    Và cô ấy sắp tan vỡ, ôi!

    Hãy nhớ lại năm ngoái khi cậu nói với tớ

    Cậu sẽ luôn ở lại đây, không bao giờ rời xa tớ

    Ánh sáng từ đôi mắt của cậu làm tớ cảm thấy như

    Chúng ta, chúng ta đang nhảy nhót dưới ánh trăng

    Nhớ năm ngoái khi cậu nói với tôi là

    Rằng đây sẽ là những câu chuyện cả đời

    Ánh sáng từ đôi mắt của cậu khiến tớ thấy như

    Chúng ta, chúng ta đang nhảy dưới ánh trăng

    Cậu đã khiêu vũ dưới ánh trăng

    Và ta đã nhảy dưới ánh trăng

    Tớ nhớ những kỉ niệm đó

    Chúng tôi đã từng chia sẻ

    Chỉ cậu và tớ

    Tớ nhớ năm ngoái khi tớ nói

    Tớ sẽ luôn ở lại đây và không bao giờ rời xa cậu đâu

    Tớ đã nói với cậu ánh sáng trong đôi mắt của cậu làm cho nó trông giống như

    Chúng ta, chúng ta đang khiêu vũ dưới ánh trăng

    Hãy nhớ lại năm ngoái khi cậu nói với tớ

    Sẽ luôn ở lại đây và không bao giờ rời xa tớ

    Ánh sáng từ đôi mắt của cậu làm cho nó cảm thấy như

    Chúng ta, chúng ta đang nhảy dưới ánh trăng

    Ánh sáng từ đôi mắt của cậu làm tớ thấy như

    Khiêu vũ dưới ánh trăng đêm

    Dịch: MILKTEA
     
    Last edited by a moderator: 29 Tháng tám 2021
Trả lời qua Facebook
Đang tải...