[Lyrics + Vietsub] Minefields - Faouzia, John Legend

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Vũ Hà, 10 Tháng ba 2021.

  1. Vũ Hà

    Bài viết:
    1,981


    Bài hát: Minefields - Faouzia, John Legend


    Lời bài hát / Lời dịch

    Now this might be a mistake

    Giờ đây điều này có thể là một sai lầm

    That I'm calling you this late

    Rằng em đang gọi cho anh muộn thế này

    But these dreams I have of you ain't real enough

    Nhưng những giấc mơ này em có về anh không đủ thực tế

    Started bringing up the past

    Bắt đầu lôi ra quá khứ

    How the things you love don't last

    Những thứ anh yêu không kéo dài

    Even though this isn't fair for both of us

    Mặc dù điều này không công bằng cho cả hai ta

    Ooh

    Maybe I'm just a fool

    Có lẽ em chỉ là một con ngốc

    I still belong with you

    Em vẫn có liên quan với anh

    Anywhere you, anywhere you are

    Bất cứ nơi nào anh, bất cứ nơi nào anh đi

    Ooh, these minefields that I walk through

    Ooh, những bãi mìn mà em bước qua

    Ooh, what I risk to be close to you

    Ooh, em liều lĩnh để được gần anh

    Ooh, these minefields keeping me from you

    Ooh, những bãi mìn này ngăn cản em khỏi anh

    Ooh, what I risk to be close to you

    Ooh, em liều lĩnh để được gần anh

    Close to you-ooh

    Gần bên anh - ooh

    Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

    Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

    Ooh-ooh-ooh

    I didn't notice what I lost

    Em đã không để ý những gì em đã đánh mất

    Until all the lights were off

    Cho đến khi những ánh đèn lụi tắt

    And not knowing what you're up to tortured me

    Và chẳng biết những gì anh mang tới để tra tấn em

    Now this might be a mistake

    Giờ đây điều này có thể là một sai lầm

    We're broken in so many ways

    Chúng ta đã tan nát theo quá nhiều cách

    But I piece us back together slowly

    Nhưng em đã ráp từng mảnh lại một cách nhẹ nhàng

    Ooh

    Maybe I'm just a fool

    Có lẽ em chỉ là một con ngốc

    I still belong with you

    Em vẫn có liên quan với anh

    Anywhere you, anywhere you are

    Bất cứ nơi nào anh, bất cứ nơi nào anh đi

    Ooh, these minefields that I walk through

    Ooh, những bãi mìn mà em bước qua

    Ooh, what I risk to be close to you

    Ooh, em liều lĩnh để được gần anh

    Ooh, these minefields keeping me from you

    Ooh, những bãi mìn này ngăn cản em khỏi anh

    Whoa, what I risk to be close to you

    Whoa, em liều lĩnh để được gần anh

    Close to you-ooh

    Gần bên anh

    Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

    Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

    Ooh-ooh-ooh (To be close to you)

    Ooh-ooh-ooh (Để được gần anh)

    Close to you-ooh

    Gần bên anh-ooh

    Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

    Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

    Ooh-ooh-ooh (To you, to you)

    Ooh-ooh-ooh (Bên anh, bên anh)

    Now this might be a mistake

    Giờ đây điều này có thể là một sai lầm

    That I'm calling you this late

    Rằng em đang gọi cho anh muộn thế này

    But these dreams I have of you ain't real enough

    Nhưng những giấc mơ này em có về anh không đủ thực tế
     
    -Jenny- thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...