Magic Hour By TOZ Taken from the first pre-debut Japanese mini album "Flare" Là ca khúc chủ đề cho mini album đầu tay mang tên Flare, Magic Hour là một bài hát nói về một khoảnh khắc đặc biệt và thoáng qua của sự kết nối và niềm vui. Lời bài hát mô tả khoảng thời gian kỳ diệu trong ngày, được gọi là "giờ kỳ diệu", khi ánh nắng vừa phải và mọi thứ đều trở nên đẹp đẽ và mê hoặc. Đó là khoảnh khắc tràn ngập cảm giác tự do và phấn khởi. Những dòng mở đầu nói về bầu trời xanh chói chang và sự phấn khích lúc bấy giờ. Lời bài hát đề cập đến việc bầu trời giống với cảm xúc của họ như thế nào, nó quay tròn như sự thay đổi của bầu trời. Đoạn điệp khúc nhấn mạnh bầu không khí vô tư và vui tươi, khi các ca sĩ bày tỏ mong muốn được tô điểm thế giới của họ cùng với một người đặc biệt. Họ bất chấp mọi cảm xúc hoặc nghi ngờ tiêu cực và hoàn toàn đắm mình vào nguồn năng lượng mê hoặc của thời điểm hiện tại. Có một cảm giác bất khả chiến bại và tự do khỏi sự can thiệp. Đoạn tiền điệp khúc so sánh các ca sĩ với các nhân vật trong truyện cổ tích, cưỡi gió như Aladdin và thu hút sự chú ý của một ai đó có đôi mắt xanh hơn mùa hè. Họ sẵn sàng đón nhận sự phấn khích và có niềm tin vào những điều chưa biết. Đoạn điệp khúc lặp lại ý tưởng đón nhận khoảnh khắc kỳ diệu trong giờ kỳ diệu. Nó đề cập đến sự ấm áp của ánh sáng mặt trời và khả năng cưỡi sóng cuộc sống. Nó mô tả cảm giác siêu việt khi đường chân trời xuất hiện và bầu trời chạng vạng mang lại cảm giác bình yên và kỳ diệu. Đoạn điệp khúc cũng đề cập đến việc hai người chia sẻ khoảnh khắc này như thế nào, tạo nên thế giới đầy sao của riêng họ. Đoạn điệp khúc tái khẳng định tầm quan trọng của giờ kỳ diệu, kêu gọi ai đó hãy ở lại khoảnh khắc này và cùng nhau kỷ niệm nó. Khoảnh khắc này, được thể hiện bằng giờ kỳ diệu, được coi như một phép màu và được cho là thuộc về người mà họ ở bên. Câu hát thứ hai suy ngẫm về quan điểm họ không cần đồng hồ để đo thời gian trong trải nghiệm kỳ diệu này. Họ bày tỏ sự khao khát một điều gì đó vượt xa những gì họ có thể nhìn thấy, được tượng trưng bằng một ngôi sao băng. Họ đề cập đến việc chạy theo ai đó và than thở rằng vẫn còn quá sớm để kết thúc. Câu hát thứ ba chơi với ý tưởng về sự kết thúc và những giấc mơ. Nó miêu tả sự kết thúc như một sự khởi đầu mới và nhấn mạnh rằng tình cảm của họ tiếp tục bay cao và bùng nổ như pháo hoa. Lời bài hát gợi ý rằng cảm xúc của họ có sức lan tỏa và mạnh mẽ, thúc đẩy họ tiến về phía trước và đốt cháy động cơ của họ. Đoạn bridge thừa nhận tầm quan trọng của việc tìm thấy một người đặc biệt và tạo ra một thế giới chỉ dành cho họ. Nó hỏi về màu sắc yêu thích của một người, gợi ý về mong muốn thực hiện mong muốn của họ và nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tỏa sáng và nổi bật. Lời bài hát cũng phản ánh mong muốn được bay cao hơn và vươn tới những vì sao, vượt qua cả không gian bao la. Tóm lại, ca khúc của TOZ tôn vinh niềm vui và sự mê hoặc được tìm thấy trong những khoảnh khắc kết nối và tự do thoáng qua. Nó khuyến khích bạn đón nhận điều kỳ diệu của hiện tại và trân trọng người mà bạn đang chia sẻ trải nghiệm. Nó tượng trưng cho thời điểm mà mọi thứ đều sôi động và tràn đầy khả năng, có khả năng tạo ra một thế giới của riêng bạn. Lời bài hát (Japanese) キラリッ 眩しいけど 目を開けて 時、知らせる blue sky 飛行機雲が言う bye 空模様 ≒ この気持ち round and round Yeah, 染める君と俺 olé パステルかまし, baby 太陽まで lay down 幻想、溶かす日差し 暴走しそうな鼓動だけど, I don't care 誰も邪魔できない, yeah With a thousand little stars 風に乗る僕ら like a Aladdin 夏より青い 君の目に落ちてく my heart It's time to bungee 陽ざしに bye, chillin' 波乗れば 訪れる魔法の刹那 夜明けの vibe, chillin' 波乗れば 地平線浮かぶ twilight (Light, light, light) 陽ざしに bye, chillin' 波乗れば 訪れる魔法の刹那 夜明けの vibe, chillin' 波乗れば 今だけは2人 starlight (Light, light, light, yeah Magic hour, oh, just stay here, ya そうだ、叫ぼう, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh Oh, magic hour, 君という名 の奇跡 Yeah, we don't need a clock (Ah-ah-ah) 願う彼方に shooting star 裸足のまま 駆け出す背中を追い嘆く まだ終わりは早いんだ The E-N-D どんなエンディング 夜空描く想い 夢から醒めた夢, boom 迸り舞う花火 刹那越えて爆上がり 気持ちing, broom, カケる my engine With a thousand little stars 風に乗る僕ら like a Aladdin 夏より青い 君の目に落ちてく my heart It's time to bungee 陽ざしに bye, chillin' 波乗れば 訪れる魔法の刹那 夜明けの vibe, chillin' 波乗れば 地平線浮かぶ twilight (Light, light, light) 陽ざしに bye, chillin' 波乗れば 訪れる魔法の刹那 夜明けの vibe, chillin' 波乗れば 今だけは2人 starlight (Light, light, light) "Cause I finally found you 君のための世界 What is your favorite color? 望み通りに行くなら 曖昧に色つけて 誰より強く光って, yeah 宇宙よりも高く, oh-oh-oh, oh 陽ざしに bye, chillin" 波乗れば 訪れる魔法の刹那 夜明けの vibe, chillin' 波乗れば 地平線浮かぶ twilight (Light, light, light) 陽ざしに bye, chillin' 波乗れば 訪れる魔法の刹那 夜明けの vibe, chillin' 波乗れば 今だけは2人 starlight (Light, light, light, yeah) Magic hour, oh, just stay here, ya そうだ、叫ぼう, oh-oh-oh-oh Oh, magic hour, 君という名 の奇跡 Lời bài hát (Romanized) Kiraritu mabushīkedo Me o akete toki, shiraseru blue sky Hikōkigumo ga iu bye Soramoyō kono kimochi round and round Yeah, someru kimi to ore olé Pasuteru ka mashi, baby Taiyō made lay down Gensō, tokasu hizashi Bōsō shi sōna kodōdakedo, I don't care Dare mo jama dekinai, yeah With a thousand little stars Kaze ni noru bokura like a Aladdin Natsu yori aoi kimi no me ni ochiteku my heart It's time to bungee Hizashi ni bye, chillin' nami noreba Otozureru mahō no setsuna Yoake no vibe, chillin' nami noreba Chiheisen ukabu twilight Hizashi ni bye, chillin' nami noreba Otozureru mahō no setsuna Yoake no vibe, chillin' nami noreba Ima dake wa 2 nin starlight Magic hour, oh, just stay hеre, ya Sōda, sakebō Oh, magic hour, kun toiu na No kiseki Yah, wе don't need a clock Negau kanata ni shooting star Hadashi no mama Kakedasu senaka o oi nageku Mada owari wa hayai nda The E-N-D donna endingu Yozora egaku omoi yume kara sameta yume, boom Hotobashiri mau hanabi setsuna koete baku agari Kimochi-ing, broom, ru my engine With a thousand little stars Kaze ni noru bokura like a Aladdin Natsu yori aoi kimi no me ni ochiteku my heart It's time to bungee Hizashi ni bye, chillin' nami noreba Otozureru mahō no setsuna Yoake no vibe, chillin' nami noreba Chiheisen ukabu twilight Hizashi ni bye, chillin' nami noreba Otozureru mahō no setsuna Yoake no vibe, chillin' nami noreba Ima dake wa 2 nin starlight "Cause I finally found you Kun no tame no sekai What is your favorite color? Nozomidōri ni ikunara Aimai ni iro tsukete Dare yori tsuyoku hikatte, yeah Uchū yori mo takaku, oh-oh-oh, oh Hizashi ni bye, chillin" nami noreba Otozureru mahō no setsuna Yoake no vibe, chillin' nami noreba Chiheisen ukabu twilight Hizashi ni bye, chillin' nami noreba Otozureru mahō no setsuna Yoake no vibe, chillin' nami noreba Ima dake wa 2 nin starlight Magic hour, oh, just stay here, ya Sōda, sakebō Oh, magic hour, kun toiu na No kiseki