Lưu Ly - Thất Nguyên Lyricist:Hoang Đản Nhất Tiếu(荒诞一笑) Composer:Điền Tiểu Hạo (田小昊) Arranger: Phan Nghệ Tường (潘艺翔) Trans: JuLy, CKey Tặng cậu một nhành lưu ly tím, ngụ ý muốn nói với cậu: "Xin đừng quên tôi" - xin đừng quên một đoạn tình cảm ngọt ngào mà chúng ta đã từng có, mong muốn cậu sẽ lưu giữ nó vào góc nhỏ ở trái tim cậu. Vì khi ấy tình cảm tôi dành cho cậu là sự rung động đầu đời, là tuổi thanh xuân đẹp đẽ, là kỉ niệm hạnh phúc và cũng là một sự luyến tiếc không nói nên lời. Lời bài hát: Kàn bù qīng shūqiān cánlíu bǐjī Nhìn chẳng rõ nét chữ trên tấm thẻ kẹp sách Míngxìnpìan jìlù de céngjīng Tấm bưu thiếp ghi dấu một thời Yòu xiǎngqǐ nà rì chūcì xiāngyù Lại nghĩ đến lần đầu gặp nhau Míngyuè qīngfēng zài yǎndǐ Trăng thanh gió mát dưới đáy mắt Méiguānxì bùguò dòng xīnqíng qǐ Chẳng sao cả chỉ là xúc động trào dâng Sīnìan fàngsì wú chù xúnmì Mỗi nhớ qya61y phá chẳng biết tìm đâu Yòu hébì shùfù kǔle zìjǐ Cần chi phải gò bó bản thân vào khuôn khổ Gùshì wèiwán méi dài xù Chuyện xưa kết thúc trong dang dở Lín yī chǎng dàyǔ gāoshāo shīyì Dầm mình dưới mưa to, sốt cao, mất trí nhớ Shìfǒu jìu néng xìaozhe shuō biélí Phải chăng là có thể cười nói lời biệt ly ǒu'ěr de xiāoxī zhǐ liǎng sān jù Thỉnh thoảng đôi ba câu thư từ Què móhúle yányǔ Nhưng chỉ là vài câu mơ hồ Cónglái shì qíng yī zì zǒng líulí Trước nay một chữ tình chung quy lưu ly (trôi giạt) Wèi wǒ bànshēng xīnbìng jiǔ nán yī Tâm bệnh nửa đời này của ta khó cứu Yījìu wú yán zhíbǐ bùdé tí Nói chẳng nên lời chấp bút lại cạn ngôn Yòu yīrèn chuāng qían yǔ Mặc cho mưa đang rơi ngoài ô cửa * * * Kàn bù qīng shūqiān cánlíu bǐjī Nhìn chẳng rõ nét chữ trên tấm thẻ kẹp sách Míngxìnpìan jìlù de céngjīng Tấm bưu thiếp ghi dấu một thời Yòu xiǎngqǐ nà rì chūcì xiāngyù Lại nghĩ đến lần đầu gặp nhau Míngyuè qīngfēng zài yǎndǐ Trăng thanh gió mát dưới đáy mắt Méiguānxì bùguò dòng xīnqíng qǐ Chẳng sao cả chỉ là xúc động trào dâng Sīnìan fàngsì wú chù xúnmì Mỗi nhớ qya61y phá chẳng biết tìm đâu Yòu hébì shùfù kǔle zìjǐ Cần chi phải gò bó bản thân vào khuôn khổ Gùshì wèiwán méi dài xù Chuyện xưa kết thúc trong dang dở Lín yī chǎng dàyǔ gāoshāo shīyì Dầm mình dưới mưa to, sốt cao, mất trí nhớ Shìfǒu jìu néng xìaozhe shuō biélí Phải chăng là có thể cười nói lời biệt ly ǒu'ěr de xiāoxī zhǐ liǎng sān jù Thỉnh thoảng đôi ba câu thư từ Què móhúle yányǔ Nhưng chỉ là vài câu mơ hồ Cónglái shì qíng yī zì zǒng líulí Trước nay một chữ tình chung quy lưu ly (trôi giạt) Wèi wǒ bànshēng xīnbìng jiǔ nán yī Tâm bệnh nửa đời này của ta khó cứu Yījìu wú yán zhíbǐ bùdé tí Nói chẳng nên lời chấp bút lại cạn ngôn Yòu yīrèn chuāng qían yǔ Mặc cho mưa đang rơi ngoài ô cửa * * * Lín yī chǎng dàyǔ gāoshāo shīyì Dầm mình dưới mưa to, sốt cao, mất trí nhớ Shìfǒu jìu néng xìaozhe shuō biélí Phải chăng là có thể cười nói lời biệt ly ǒu'ěr de xiāoxī zhǐ liǎng sān jù Thỉnh thoảng đôi ba câu thư từ Què móhúle yányǔ Nhưng chỉ là vài câu mơ hồ