Bài hát mang đậm hởi thở của nhạc cổ phong Trung Quốc. Nếu bạn nào yêu nhạc cổ phong mà bỏ qua bài này thì có lẽ là một sự đáng tiếc. Bản thân mình cũng là một người đam mê nhạc cổ phong và khi nghe bài này, mình đã tiếc nuối tại sao không biết đến nó sớm hơn. Bài hát vô cùng nhẹ nhàng, từng câu từng chữa đều nhẹ nhàng chạm đến cảm âm của người nghe. Thế nhưng lại mang đến cho người nghe cảm giác đầu tiên là sự đau lòng, da diết và cái buồn khó tả. Đó là cảm nhận đầu tiên khi mình nghe bài này, nó để lại ấn tượng sâu sắc ngay từ lần nghe đầu tiên. Lời bài hát 无人知晓你的面容 Wú rén zhīxiǎo nǐ de mìanróng Không trông thấy được dung nhan của người 只知清冷入骨 Zhǐ zhī qīnglěng rùgǔ Chỉ biết trong trẻo lạnh lùng tận xương cốt 你面纱下的柔情眸 Nǐ mìanshā xìa de róuqíng móu Dưới mạng che là đôi mắt đầy nhu tình của người 看破一世人情故 Kànpò yīshìrénqíng gù Nhìn thấu một đời nhân tình xưa 你的一生看似无人陪 Nǐ de yīshēng kàn shì wú rén péi Cả cuộc đời của ngươi dường như không có người bầu bạn 其实早已落了碑 Qíshí zǎoyǐ luòle bēi Kì thực từ lâu đã sớm hạ xuống mộ bia 素手飞舞编起新流苏 Sùshǒu fēiwǔ biān qǐ xīn líusū Tay thuần mua lượn bện lên từng vòng tua. 却不知剑在何处 Què bùzhī jìan zài hé chù Cũng không biết phải kiếm tìm ở nơi nào 是他为你歌了曲高山流水 Shì tā wèi nǐ gēle qǔ gāoshānlíushuǐ Là hắn vì người ca lên khúc cao sơn lưu thủy 你又何苦为了他一生无悔 Nǐ yòu hékǔ wèile tā yīshēng wú huǐ Người cớ sao lại khổ sơ vì hắn mà cả đời không hối hận 千万般的轮回 一世又无缘 Qiān wàn bān de lúnhúi yīshì yòu wúyúan Ngàn vạn lần luân hồi lại một kiếp vô duyên 他成了你永远的劫 Tā chéngle nǐ yǒngyuǎn de jié Hắn đã trở thành số kiếp vĩnh viễn của đời ngươi. 你别再流泪败了你孤傲的眉 Nǐ bié zài líulèi bàile nǐ gū'ào de méi Ngươi chớ để lệ rơi trên mi mày cao ngạo của mình nữa 放下这段情再来过新的轮回 Fàngxìa zhè dùan qíng zàiláiguò xīn de lúnhúi Buông xuống đoạn tình cảm này bước qua một lần luân hồi nữa 你不该为他醉 世人不知你憔悴 Nǐ bù gāi wèi tā zùi shì rén bùzhī nǐ qíaocùi Ngươi đừng vì hắn mà say nữa, thế gian này sẽ không ai để ý đến tiều tụy của ngươi 只是又一世的轮回 Zhǐshì yòu yīshì de lúnhúi Chẳng qua lại là một đời luân hồi.