Lời xin lỗi chưa kịp nói ra, em đã không còn bên cạnh nữa, cả đêm hồi ức vây lấy anh chẳng thể rũ bỏ tự trách lạc lõng sâu trong ảo cảnh chìm đắm vào những gì chúng ta đã từng, liệu có thể một lần nữa gặp lại em? Bản gốc Douyin Cover Phiên âm thuần Việt Karaoke Lyricist: IN-K Composer: IN-K Arranger: IN-K Trans: JuLy Lời bài hát: 没来得及说抱歉 Méi lái·dejí shuō bàoqìan Lời xin lỗi chưa kịp nói ra 你已经不在身边 Nǐ yǐ·jing bùzài shēnbiān Em đã không còn bên cạnh nữa 我却彻夜想念 Wǒ què chèyè xiǎngnìan Cả đêm hồi ức vây lấy anh 走不出自责空间 Zǒu bù chū zìzé kōngjiān Chẳng thể rũ bỏ tự trách 沉溺于我们昨天 Chénnì yú wǒ·men zuótiān Chìm đắm vào những gì chúng ta đã từng 还能不能相见 Hái néng bùnéng xiāng jìan Liệu còn có thể gặp lại không 镜子里的宇宙 Jìng·zi lǐ de yǔzhòu Vũ trụ trong gương 等不来的迁就 Děng bù lái de qiānjìu Không đợi được nhân nhượng 还记的那个深秋 Hái jì de nà·ge shēn qiū Còn nhớ cuối mùa thu ấy 你说你要走 Nǐ shuō nǐ yào zǒu Em nói em phải đi 不知道怎么去挽留 Bù zhīdào zěn·me qù wǎnlíu Chẳng biết làm thế nào để níu giữ em 已逐渐流失的温柔 Yǐ zhújìan líushī de wēnróu Sự dịu dàng bị xói mòn từng chút 是我犯下的错 Shì wǒ fàn xìa de cuò Là anh phạm sai lầm 让你被别人带走 Ràng nǐ bèi biérén dài zǒu Khiến người khác mang em đi 还留着你的回忆 Hái líu zhe nǐ de húiyì Anh còn giữ kí ức với em 分不清南北东西 Fēn bù qīng nánběi dōngxī Chẳng phân được đông tây nam bắc nữa rồi 我真的不想从此 Wǒ zhēn de bùxiǎng cóngcǐ Anh thật sự không muốn từ đây 迷失在这幻境 Míshī zài zhè hùanjìng Bị lạc lối trong ảo cảnh 关掉了我的手机 Guān dìao le wǒ de shǒu jī Tắt màn hình điện thoại 了无音信的短讯 Liǎowú yīnxìn de duǎnxùn Một tin nhắn cũng không có 我真的好想 Wǒ zhēn de hǎo xiǎng Anh thật sự rất muốn 能够回到过去 Nénggòu húi dào guòqù Có thể quay lại quá khứ 没来得及说抱歉 Méi lái·dejí shuō bàoqìan Lời xin lỗi chưa kịp nói ra 你已经不在身边 Nǐ yǐ·jing bùzài shēnbiān Em đã không còn bên cạnh nữa 我却彻夜想念 Wǒ què chèyè xiǎngnìan Cả đêm hồi ức vây lấy anh 走不出自责空间 Zǒu bù chū zìzé kōngjiān Chẳng thể rũ bỏ tự trách 沉溺于我们昨天 Chénnì yú wǒ·men zuótiān Chìm đắm vào những gì chúng ta đã từng 还能不能相见 Hái néng bùnéng xiāng jìan Liệu còn có thể gặp lại không 镜子里的宇宙 Jìng·zi lǐ de yǔzhòu Vũ trụ trong gương 等不来的迁就 Děng bù lái de qiānjìu Không đợi được nhân nhượng 还记的那个深秋 Hái jì de nà·ge shēn qiū Còn nhớ cuối mùa thu ấy 你说你要走 Nǐ shuō nǐ yào zǒu Em nói em phải đi 不知道怎么去挽留 Bù zhīdào zěn·me qù wǎnlíu Chẳng biết làm thế nào để níu giữ em 已逐渐流失的温柔 Yǐ zhújìan líushī de wēnróu Sự dịu dàng bị xói mòn từng chút 是我犯下的错 Shì wǒ fàn xìa de cuò Là anh phạm sai lầm 让你被别人带走 Ràng nǐ bèi biérén dài zǒu Khiến người khác mang em đi 还留着你的回忆 Hái líu zhe nǐ de húiyì Anh còn giữ kí ức với em 分不清南北东西 Fēn bù qīng nánběi dōngxī Chẳng phân được đông tây nam bắc nữa rồi 我真的不想从此 Wǒ zhēn de bùxiǎng cóngcǐ Anh thật sự không muốn từ đây 迷失在这幻境 Míshī zài zhè hùanjìng Bị lạc lối trong ảo cảnh 关掉了我的手机 Guān dìao le wǒ de shǒu jī Tắt màn hình điện thoại 了无音信的短讯 Liǎowú yīnxìn de duǎnxùn Một tin nhắn cũng không có 我真的好想 Wǒ zhēn de hǎo xiǎng Anh thật sự rất muốn 能够回到过去 Nénggòu húi dào guòqù Có thể quay lại quá khứ 没来得及说抱歉 Méi lái·dejí shuō bàoqìan Lời xin lỗi chưa kịp nói ra 你已经不在身边 Nǐ yǐ·jing bùzài shēnbiān Em đã không còn bên cạnh nữa 我却彻夜想念 Wǒ què chèyè xiǎngnìan Cả đêm hồi ức vây lấy anh 走不出自责空间 Zǒu bù chū zìzé kōngjiān Chẳng thể rũ bỏ tự trách 沉溺于我们昨天 Chénnì yú wǒ·men zuótiān Chìm đắm vào những gì chúng ta đã từng 还能不能相见 Hái néng bùnéng xiāng jìan Liệu còn có thể gặp lại không 没来得及说抱歉 Méi lái·dejí shuō bàoqìan Lời xin lỗi chưa kịp nói ra 你已经不在身边 Nǐ yǐ·jing bùzài shēnbiān Em đã không còn bên cạnh nữa 我却彻夜想念 Wǒ què chèyè xiǎngnìan Cả đêm hồi ức vây lấy anh 走不出自责空间 Zǒu bù chū zìzé kōngjiān Chẳng thể rũ bỏ tự trách 沉溺于我们昨天 Chénnì yú wǒ·men zuótiān Chìm đắm vào những gì chúng ta đã từng 还能不能相见 Hái néng bùnéng xiāng jìan Liệu còn có thể gặp lại không