Kousui (Perfume) - Nước Hoa Trình bày: Eito Bản Cover by Kobasolo & Aizawa: Đây là một bài hát tiếng Nhật có giai điệu dễ thương, vui tươi, nghe vào có chút yên bình, thật sự rất dễ gây nghiện, còn nội dung của lời bài hát theo mình tìm hiểu thì bản nhạc này nói về một anh chàng sau ba năm không gặp cô bạn gái cũ của anh ấy, mà vì một tin nhắn qua dòng line đã lâu không thấy, cũng là vì mùi hương nước hoa từ cô gái ấy mới khiến anh chàng ấy hồi tưởng lại những kỷ niệm về khoảng thời gian vui vẻ khi hai người ấy vẫn còn bên nhau, và đây cũng là tâm tình của chàng trai được gửi gắm qua giai điệu mộc mạc của đàn ghita, thế nên mọi người cùng nhau lắng nghe một bài hát cực hay này nhé, còn nữa bài này cũng có bản cover giọng nữ, nghe cũng rất hay và mình đã để link ở trên kia nên mọi người cũng cùng mình thưởng thức nha, à ở trong bài này cũng có nói về thương hiệu nước hoa nổi tiếng Dolce & Gabana đấy, đây là thương hiệu nước hoa xuất xứ từ Ý, và được rất nhiều nghệ sĩ nổi tiếng trên toàn thế giới này yêu thích và sử dụng, mình chỉ biết đôi chút về nó thôi, nếu các bạn nào mà có điều kiện một chút á thì không thể bỏ qua thương hiệu nước hoa này đâu, rồi cuối cùng chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ! Lời bài hát: 夜中にいきなりさ いつ空いてるのってLINE 君とはもう3年くらい会ってないのにどうしたの? あの頃 僕達はさ なんでもできる気がしてた 2人で海に行っては たくさん写真撮ったね でも見てよ今の僕を クズになった僕を 人を傷つけてまた泣かせても 何も感じ取れなくてさ 別に君を求めてないけど 横にいられると思い出す 君のドルチェ&ガッバーナの その香水のせいだよ 今更君に会ってさ 僕は何を言ったらいい? "可愛くなったね" 口先でしか言えないよ どうしたの いきなりさ タバコなんかくわえだして 悲しくないよ悲しくないよ 君が変わっただけだから でも見てよ今の僕を 空っぽの僕を 人に嘘ついて軽蔑されて 涙ひとつもでなくてさ 別に君を求めてないけど 横にいられると思い出す 君のドルチェ&ガッバーナのその香水のせいだよ 別に君をまた好きになることなんてありえないけど 君のドルチェ&ガッバーナの香水が思い出させる 何もなくても 楽しかった頃に 戻りたいとかは思わないけど 君の目を見ると思う 別に君を求めてないけど 横にいられると思い出す 君のドルチェ&ガッバーナの その香水のせいだよ 別に君をまた好きになるくらい君は素敵な人だよ でもまた同じことの繰り返しって 僕がフラれるんだ Romanization: Yonaka ni ikinari sa itsu aiteru no tte LINE Kimi to wa mou sannen kurai attenai no ni doushita no? Ano koro bokutachi wa sa nandemo dekiru ki ga shiteta Futari de umi ni itte wa takusan shashin totta ne Demo mite yo ima no boku wo Kuzu ni natta boku wo Hito wo kizutsukete mata nakasetemo Nanimo kanjitorenakute sa Betsu ni kimi wo motometenai kedo yoko ni irareru to omoidasu Kimi no doruche ando gabbaana no sono kousui no sei da yo Imasara kimi ni atte sa boku wa nani wo ittara ii "Kawaiku natta ne" kuchisaki de shika ienai yo Doushita no, ikinari sa tabako nanka kuwaedashite Kanashikunai yo kanashikunai yo kimi ga kawatta dake dakara Demo mite yo ima no boku wo Karappo no boku wo Hito ni usotsuite keibetsu sarete Namida hitotsu mo de nakute sa Betsu ni kimi wo motometenai kedo yoko ni irareru to omoidasu Kimi no doruche ando gabbaana no sono kousui no sei da yo Betsu ni kimi wo mata suki ni naru koto nante arienai kedo Kimi no doruche ando gabbaana no kousui ga omoidasaseru Nanimo nakutemo tanoshikatta koro ni Modoritai to ka wa omowanai kedo Kimi no me wo miru to omou Betsu ni kimi wo motometenai kedo yoko ni irareru to omoidasu Kimi no doruche ando gabbaana no sono kousui no sei da yo Betsu ni kimi wo mata suki ni naru kurai kimi wa sutekina hito da yo Demo mata onaji koto no kurikaeshitte Boku ga furarerun da Engsub: In the middle of the night you suddenly lined me asking when I'd be free What's wrong? It's been about three years since we last met Back then, we felt like we were capable of everything Hit the sea together and took so many photos, didn't we? Now then, take a look at me I'm totally messed up Hurt somebody and made them cry again But I can't feel sorry at all I'm not looking for you but being next to you reminds me of something It's because of that Dolce & Gabbana thing, the perfume you used to wear When I see your face again, what do I have to tell you? "You're kind of pretty", that's all that I'm saying What's wring? You suddenly took out a cigarette and started smoking it It's not so sad, not so sad to think that you've just changed Now then, take a look at me How empty I am Took all my lies, now everybody hates me But not a single tear is shed I'm not looking for you but being next to you reminds me of something It's because of that Dolce & Gabbana thing, the perfume you used to wear My dear, I never meant to fall in love with you once again That Dolce & Gabbana thing of yours brings back the memories of you and me Back when we were having fun doing nothing I don't think I'm gonna turn back time Every time I see your eyes, it's like I'm not looking for you but being next to you reminds me of something It's because of that Dolce & Gabbana thing, the perfume you used to wear You're a girl pretty enough for me to fall in love again But we're doing the same thing time after time I will get dumped, you know Vietsub: Tin nhắn line đột nhiên Gửi tới trong đêm "Khi nào rảnh vậy anh?" Em sao thế? Sau ba năm không gặp Ngày ấy tôi cảm giác rằng Hai ta chẳng có gì là không thể Cùng nhau đi biển Và chụp bao tấm hình kỷ niệm Nhưng nhìn tôi bây giờ xem Đã trở thành một thằng khốn Dù cho làm bao người Tổn thương hay rơi nước mắt Tôi cũng chẳng cảm nhận Được thứ gì cả Thật ra tôi chẳng mong em điều gì Nhưng khi em kề cạnh bên Tôi lại nhớ Chỉ vì mùi nước hoa ấy Mùi dolce & gabbana của em Gặp em bây giờ ư Biết nói câu gì đây "Em đẹp hơn nhiều đấy" Cũng chỉ là một câu Chót lưỡi đầu môi "Anh sao vậy?" Đột nhiên em hỏi Em đưa một điếu lên miệng Tôi chẳng buồn đâu, chẳng hề Chỉ vì em đã đổi thay Nhưng nhìn tôi bây giờ xem Chỉ là một cái vỏ trống rỗng Lừa lọc rồi bị khinh bỉ Mà chẳng rơi một giọt nước mắt Thật sự tôi chẳng mong em điều gì Nhưng khi em kề cạnh bên Tôi lại nhớ Chỉ vì mùi nước hoa ấy Mùi dolce & gabbana của em Thật ra việc tôi yêu em lần nữa Quả là điều không thể Nhưng chỉ vì mùi nước hoa ấy Mùi dolce & gabbana của em Khiến tôi nhớ lại Dù ta chẳng có gì cả Trong quãng thời gian Vui vẻ khi xưa Tôi cũng chẳng hề Muốn quay trở lại Nhưng khi chìm vào đôi mắt thân quen Suy nghĩ lại đổi thay Một người tuyệt vời là em Đến mức tôi có thể Yêu thêm lần nữa Nhưng sẽ có duy nhất Một kết thúc xảy đến Và tôi sẽ lại Trở thành kẻ cô đơn.