[Lyrics + Vietsub] Koi No Mahou - Amatsuki

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi MưaThángTám, 5 Tháng chín 2020.

  1. MưaThángTám

    Bài viết:
    290


    Koi no Mahou - Phép Màu Tình Yêu

    Sau Đến Thế Giới Nơi Bạn Đang Sống của Kano, bài hát Phép Màu Tình Yêu này lại một bài hát khác vô cùng dễ thương kể về một anh chàng số nhọ yêu một cô nàng "Bad Girl." Bài hát dễ thương pha chút nét buồn man mát của một chàng trai thất tình, mọi người cùng nghe câu chuyện của anh chàng "nhọ nồi" ấy nhé.

    Lyrics:

    1, 2,

    1, 2, 3, 4

    Doki doki doki! Koi no mahou kakete mitai no

    Yaritai houdai yatchaeba ii

    Angai kimi ni totte mo muchu

    Guzen ka hitsuzen ka, soko soko dorama tteru

    Kore ga unmei? Omotteta no to chigau

    Sore demo naritai nda kimi dake no sūpāman

    Nan sen nan byaku, nankai kimi ni mosou de kōi shi teru?

    Itsumo hitori botchi

    Kimi ni aitai nda

    Nē kotaete yo, mēdē

    Doki doki doki! Koi no mahou kakete mitai nouchitai hōdai nanka janakute

    Mupee (MP) ga tarinai!

    Honki de boku wo suki ni natte hoshii no

    Yaritai houdai yatchaeba ii

    Kimi ga ichibanda yo

    I say I say hallo,

    Kimi ni tsutaetai koto ga yamadzumi

    Love Love Love Love Lovin' You

    Kono koi no mahou ga tokenai you ni shite

    Angai otona dattari suru

    Karadatsuki mo onna ppoi

    Kokoro yura re chau

    Sono ue taisō wo ryōri jouzu de iru

    Gochisō ni naritai nda

    Go chūmon wa sūpāmāketto

    Kanzen hanzai, yoppare kimi

    Ni isshou bun koishiteru

    Ano eiga no you ni nusumareta nda yo

    Shite yarareta ze baby

    Doki doki doki! Koi no mahou kakatta mitaina no

    Aitai houdai nanka janakute

    Okane datte tarinai..

    Onna no uso tte nante wakari dzurai no

    Tomodachi ni kiita hanashi ja

    Nijūmensō tte maji ka na?

    Oh-

    Omoide no ano basho e

    Araitate no fuku o kite ai ni iku yo,

    Machikirenai!

    Toki doki doki, Koi wa mashō rikai dekinu mono

    `kaze de nekon deru' tte sono

    Jitsu, uwaki nante korigori

    Honki de boku wo suki ni natte hoshī no

    Nakitai houdai naichaeba ii

    Kimi ga ichibanda yo

    I say I say Byebye,

    Kimi ni tsutaetai koto ga yamadzumi

    Love Love Love Love Lovin' you,

    Kono koi no mahou ga tokenai you ni shite

    Tokenai you ni shite!

    Lời Dịch:

    1, 2

    1, 2, 3, 4

    Thình thịch, thình thịch! Hình như tôi đã trúng bùa yêu mất rồi.

    Ước chi có thể thoải mái làm những gì mình muốn nhỉ?

    Tôi để ý đến em nhiều hơn mức cho phép,

    Là vô tình hay cố ý, thật chẳng biết thế nào nữa.

    Đây là định mệnh sao? Hơi khác so với tôi tưởng tượng nhỉ?

    Mà kệ đi sao chả được. Tôi muốn trở thành người anh hùng của em!

    Cả trăm lần rồi ngàn lần,

    Tôi tiếp cận em trong trí tưởng tượng của tôi

    Một kẻ lúc nào cũng lẻ loi như tôi chỉ cần có em bên cạnh mà thôi.

    Em ơi trả lời tôi ngay đi, nguy cấp lắm rồi!

    Thình thịch, thình thịch! Hình như tôi đã trúng bùa yêu mất rồi.

    Làm sao mà tùy ý tấn công được đây

    MP của tôi không có đủ đâuuuuu!

    Tôi cũng muốn em sẽ thật lòng thích tôi cơ

    Ước chi có thể thoải mái làm những gì mình muốn nhỉ?

    Em ơi em là số một đó!

    I say I say Hello,

    Những điều muốn nói chất cao như núi

    Love, love, love, love loving you,

    Cầu mong phép màu tình yêu này sẽ mãi không phai nhòa.

    Em chín chắn hơn tôi nghĩ,

    Dáng vóc cũng thiếu nữ vô cùng làm con tim tôi xuyến xao.

    Hơn nữa em nấu ăn cũng cực kỳ ngon nhé

    Thật muốn được nấu cho một lần mà nhưng mà bây giờ vẫn cứ ăn đồ ở siêu thị thôi.

    Em thập toàn thập mỹ, thật tuyệt vời

    Tôi một lòng một dạ chỉ biết có em

    Trong bộ phim kia tôi đã bị chính phục mất rồi.

    Bị em nắm gọn trong lòng bàn tay, baby!

    Thình thịch, thình thịch! Hình như tôi đã trúng bùa yêu mất rồi.

    Thật muốn bên em mọi lúc mọi nơi nhưng mà tiền tôi đâu có đủ đâu..

    "Bí mật phụ nữ" gì chứ, khó hiểu quá thì thôi!

    Không lẽ như lời bạn bè tôi nói em đúng là người một lòng nhiều dạ?

    Ồ ố ô..

    Áo quần xinh đẹp sạch sẽ

    Đi tới nơi kỷ niệm của đôi ta, tôi tới gặp em đây.

    Chẳng chờ nổi nữa rồi.

    Thi thoảng tình yêu là một thứ tà thuật chẳng thế nào lý giải được

    Em bảo là em bị cảm phải ngủ ở nhà mà?

    Hóa ra là để đi bắt cá nhiều tay sao?

    Tôi muốn em cũng sẽ thật lòng thích tôi cơ,

    Muốn khóc thật to cho thỏa nỗi lòng!

    Em ơiem là là số một!

    I say I say bye bye

    Những điều muốn nói chất cao như núi

    Love love love love loving you

    Cầu mong phép màu tình yêu này sẽ mãi không phai nhòa.

    Làm ơn đừng tan biến mà!
     
    Admin thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...