Lyric: I've been waiting for the day you say you want me back I've been alone but baby I can't seem to understand You threw my heart into the flames I took our pictures out the frames I tried to throw 'em out but I still keep 'em just in case If you're wondering if I still love you after so much time has passed Since you asked I don't really want you back I just want the life we had I don't really want you back No, I don't No, I don't really want you close I just needed you to know That I don't really want you back No, I don't And I remember all the times you said you had my back But now we're separated going down a separate path You threw my heart into the flames I took our pictures out the frames I tried to throw 'em out but I still keep 'em just in case If you're still wondering if I still love you after so much time away Here's what I say I don't really want you back I just want the life we had I don't really want you back No, I don't I don't And I don't really want you close I just needed you to know That I don't really want you back No, I don't But I don't want to let you go No, I don't want to let you go Oh I don't want to let you go No, I don't want to let you go I don't really want you back I just want the life we had I don't really want you back No, I don't No, I don't really want you close I just needed you to know That I don't really want you back No, I don't But I don't want to let you go No, I don't want to let you go No, I don't want to let you go No, I don't want to let you go No, I don't Lời dịch: Anh đã chờ đợi ngày em nói muốn anh quay lại Anh đã một mình nhưng em à, có lẽ anh không hiểu được Em đã ném trái tim anh vào lửa, anh lấy ảnh của chúng ta ra khỏi khung Anh đã cố ném chúng ra ngoài nhưng anh vẫn giữ chúng để đề phòng Nếu em đang tự hỏi liệu anh có còn yêu em không sau thời gian đã qua Từ khi em hỏi Anh thực sự không muốn em quay lại Anh chỉ muốn cuộc sống mà chúng ta đã có Anh thực sự không muốn em quay lại Không, anh không Không, anh thực sự không muốn đến gần em Anh chỉ cần cho em biết Rằng anh không muốn em quay lại Không, anh không Và anh nhớ tất cả những lần em nói rằng em luôn ở đó Nhưng giờ đây ta đã tách ra theo một con đường riêng Em đã ném trái tim anh vào lửa, anh lấy ảnh của chúng ta ra khỏi khung Anh đã cố ném chúng ra ngoài nhưng anh vẫn giữ chúng để đề phòng Nếu em đang tự hỏi liệu anh có còn yêu em không sau thời gian đã qua Đây là những gì anh nói Anh thực sự không muốn em quay lại Anh chỉ muốn cuộc sống mà chúng ta đã có Anh thực sự không muốn em quay lại Không, anh không Anh không Không, anh thực sự không muốn đến gần em Anh chỉ cần cho em biết Rằng anh không muốn em quay lại Không, anh không Không, anh không muốn để bạn đi Oh anh không muốn để em đi Không, anh không muốn để em đi Anh không thực sự không muốn em quay lại Anh thực sự không muốn em quay lại Không, anh không Không, anh thực sự không muốn đến gần em Anh chỉ cần cho em biết Rằng anh thực sự không muốn em quay lại Không, anh không Nhưng anh không muốn để em đi Không, anh không muốn để em đi Không, anh không muốn để em đi Không, anh không muốn để em đi Không, anh không.