[Lyrics + Vietsub] Hướng Của Ánh Sáng - Trương Bích Thần - Trường Ca Hành OST

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Gill, 12 Tháng năm 2021.

  1. Gill

    Bài viết:
    6,256
    Ca khúc: Hướng Của Ánh Sáng

    Ca sĩ: Trương Bích Thần

    Sáng tác: Tát Cát; Kim Đại Châu

    "Trường Ca Hành" dựa trên bộ truyện tranh nổi tiếng cùng tên của tác giả Hạ Đạt. Phim lấy bối cảnh thời Đường, xoay quanh công chúa Vĩnh Ninh - Lý Trường Ca (Địch Lệ Nhiệt Ba). Cha của Lý Trường Ca bị hoàng đế Lý Thế Dân giết hại. Để trả thù, Lý Trường Ca giả trai, trốn khỏi hoàng cung. Cô kết bạn cùng A Sử Na Chuẩn (Ngô Lỗi) với mục đích xây dựng một đội quân riêng, sau đó sẽ kéo về Trường An trả thù.


    Trương Bích Thần là một ca sĩ trẻ của Trung Quốc. Sau khi đạt giải quán quân của chương trình The Voice cô lại biết đến nhiều hơn từ khán giả. Cô nàng sở hữu chất giọng khá tự nhiên, mượt mà và sâu lắng cùng cách ăn mặc trang điểm khá giống Hàn Quốc. Không chỉ là ca sĩ tài năng với lượng fan khủng. Cô còn tham gia khá nhiều bộ phim Yêu em từ cái nhìn đầu tiên, Tru tiên, Thanh vân chí, Tam sinh tam thế thập lý đào hoa..




    Lời bài hát:

    Wú chù kě táo

    Wú zhī kěkào

    Nìxíngzhe wéixìao

    Bùqūbùnáo

    Wàngle níanshào

    Bùcéng wèi jìmò chéngxíng

    Lèi yǔ hàn chéng shuāng

    Xīn yǐ gǔntàng (xìangzhe yuǎnfāng)

    Guòwǎng fēngshuāng chéng kè dāo

    Zhé lièle chìbǎng

    Hái yào fēixíang

    Xúnzhe guāngzhào de fāngxìang bǎ nǐ yíwàng

    Húiyì zhéjìu chéng wǒ juéjìang de múyàng

    Wǒ yào píng zhè ànyè lǐ de guāng

    Hái tā yǔ yī qū cháng gē xiāng wàng

    Tàzhe shēngmìng zhī hé bù wǎng chīkúang

    Dúxíng de líao

    Píjùan de ào

    Hái shèng xìa duōshǎo

    Xīn ruò nízhǎo

    Shéi hùi zhīdào

    Bùcéng wèi jìmò chéngxíng

    Lèi yǔ hàn chéng shuāng

    Xīn yǐ gǔntàng (xìangzhe yuǎnfāng)

    Guòwǎng fēngshuāng chéng kè dāo

    Zhé lièle chìbǎng

    Hái yào fēixíang

    Xúnzhe guāngzhào de fāngxìang bǎ nǐ yíwàng

    Húiyì zhéjìu chéng wǒ juéjìang de múyàng

    Wǒ yào píng zhè ànyè lǐ de guāng

    Hái tā yǔ yī qū cháng gē xiāng wàng

    Tàzhe shēngmìng zhī hé bù wǎng chīkúang

    Vietsub:

    Không nơi nào để trốn thoát

    Không nhánh và đáng tin cậy

    Ngược dòng mỉm cười

    Bất khuất

    Quên đi tuổi trẻ

    Không bao giờ sợ cô đơn

    Nước mắt và sự hối tiếc

    Trái tim nóng bỏng (về phía xa)

    Những cơn gió và sương giá trong quá khứ đã trở thành một con dao

    Đôi cánh gãy

    Vẫn bay

    Đi theo hướng của ánh sáng và quên bạn

    Ký ức về sự mất giá trở thành vẻ ngoài cứng đầu của tôi

    Tôi muốn dựa vào ánh sáng trong đêm tối

    Nó cũng phải đối mặt với một bài hát dài

    Không phải là vô ích khi bước đi trong dòng sông của cuộc đời

    Cô đơn

    Kiêu ngạo mệt mỏi

    Còn lại bao nhiêu

    Trái tim như một vũng lầy

    Ai sẽ biết

    Không bao giờ sợ cô đơn

    Nước mắt và sự hối tiếc

    Trái tim nóng bỏng (về phía xa)

    Những cơn gió và sương giá trong quá khứ đã trở thành một con dao

    Đôi cánh gãy

    Vẫn bay

    Đi theo hướng của ánh sáng và quên bạn

    Ký ức về sự mất giá trở thành vẻ ngoài cứng đầu của tôi

    Tôi muốn dựa vào ánh sáng trong đêm tối

    Nó cũng phải đối mặt với một bài hát dài

    Không phải là vô ích khi bước đi trong dòng sông của cuộc đời
     
    Chỉnh sửa cuối: 19 Tháng tám 2021
Trả lời qua Facebook
Đang tải...