Bài viết: 3588 



HOW LONG
performed by Tove Lo
taken from the fifth studio album "Dirt Femme"
performed by Tove Lo
taken from the fifth studio album "Dirt Femme"
"How Long" được phát hành vào ngày 26 tháng 1 năm 2022 được thể hiện bởi nữ ca sĩ người Canada Tove Lo - từng gây bão một thời với bản hit "Habits (Stay High)". Bài hát pop R&B này được xem như đĩa đơn chính thức đầu tiên nằm trong album phòng thu thứ năm của Tove Lo mang tên "Dirt Femme" dự kiến phát hành ngày 24 tháng 10 năm 2022 sắp tới. [COLOR=rgb(0, 0, 0) ]Lời trong bài hát nói về việc cô gái nhận ra tình cảm của mình đã bị phản bội và vẫn cố gắng níu giữ mọi thứ vì cô biết rằng mình thật sự yêu người kia và đó cũng dường như là những gì mà trái tim cô mách bảo.[/COLOR]
Ca khúc này cũng là nhạc phim của series "Euphoria" mùa 2 trên đài HBO. Bài hát này được sản xuất bởi A Strut và TimFromTheHouse. Tove cũng tham gia viết lời cho bài hát cùng với Ludvig Karl Dagsson Soederberg, Timothy Nelson và Sibel Redzep. Video âm nhạc chính thức của bài hát cũng đã được phát hành vào ngày 10 tháng 2 năm 2022 và được đạo diễn bởi bộ đôi làm phim người Seattle KENTEN.
[COLOR=rgb(0, 0, 0) ]
[/COLOR]
LỜI BÀI HÁT + LỜI DỊCH
[COLOR=rgb(64, 64, 64) ]Try to play it cool, I like you[/COLOR]
[COLOR=rgb(64, 64, 64) ]Cố tỏ ra thật bình tĩnh, em thật sự phải lòng anh rồi[/COLOR]
Have me in your hand just like that
Được ở trong vòng tay anh, em chỉ thích những lúc như thế này thôi!
Wish I never told ya, it's killin' me to wonder
Ước gì em chưa từng nói ra, nhưng việc thắc mắc ấy như giết chết em
You give, you give me empty promises of love
Anh trao cho em bao lời hứa yêu thương sáo rỗng
You're an honest man when you're drunk
Những khi anh say mèm, anh lại trở thành một người thành thật
Wish I never asked ya, but it's killin' me to wonder
Ước gì em chưa bao giờ thắc mắc anh, nhưng những câu hỏi ấy sẽ làm em điên mất
How long? How long?
Đã bao lâu rồi?
[COLOR=rgb(64, 64, 64) ]Cố tỏ ra thật bình tĩnh, em thật sự phải lòng anh rồi[/COLOR]
Have me in your hand just like that
Được ở trong vòng tay anh, em chỉ thích những lúc như thế này thôi!
Wish I never told ya, it's killin' me to wonder
Ước gì em chưa từng nói ra, nhưng việc thắc mắc ấy như giết chết em
You give, you give me empty promises of love
Anh trao cho em bao lời hứa yêu thương sáo rỗng
You're an honest man when you're drunk
Những khi anh say mèm, anh lại trở thành một người thành thật
Wish I never asked ya, but it's killin' me to wonder
Ước gì em chưa bao giờ thắc mắc anh, nhưng những câu hỏi ấy sẽ làm em điên mất
How long? How long?
Đã bao lâu rồi?
How, how long have you loved another
Anh đã yêu người kia bao lâu rồi
While I'm dreamin' of us together?
Trong khi em lại mơ mộng về việc chúng ta ở cạnh nhau?
She got the best of you
Cô ấy đã giành được anh từ em
Part of me always knew
Một phần trong lòng em đã luôn luôn biết điều đó
How, how long have you tried to end it
Anh đã cố để kết thúc mối tình này trong bao lâu rồi
While I'm blamin' myself to fix it?
Trong khi em cứ luôn đổ lỗi cho bản thân để thương anh nhiều hơn?
How long? (How long)
Đã bao lâu rồi?
How long?
Đã bao lâu rồi hả anh?
Anh đã yêu người kia bao lâu rồi
While I'm dreamin' of us together?
Trong khi em lại mơ mộng về việc chúng ta ở cạnh nhau?
She got the best of you
Cô ấy đã giành được anh từ em
Part of me always knew
Một phần trong lòng em đã luôn luôn biết điều đó
How, how long have you tried to end it
Anh đã cố để kết thúc mối tình này trong bao lâu rồi
While I'm blamin' myself to fix it?
Trong khi em cứ luôn đổ lỗi cho bản thân để thương anh nhiều hơn?
How long? (How long)
Đã bao lâu rồi?
How long?
Đã bao lâu rồi hả anh?
Listen to my fears, not my friends
Lắng nghe những nỗi sợ của em này, đừng nghe lời đám bạn của em
They don't tell the truth, they like you
Chúng chẳng thật lòng đâu, chúng thích anh đó
Wish I never told ya, it's killin' me to wonder
Ước chi em chưa từng nói với anh, nhưng việc thắc mắc giết chết em mất thôi
You give, you give me empty promises of love
Anh trao cho em những lời hứa rỗng tuếch về tình yêu này
You're an honest man when you're drunk
Anh chỉ trở nên thật lòng khi đã say mèm
Wish I never asked ya (Asked ya), but it's killin' me to wonder (Oh, yeah)
Ước gì em chưa từng hỏi anh, nhưng em sẽ mãi thắc mắc đến khi nó giết chết em mất
Lắng nghe những nỗi sợ của em này, đừng nghe lời đám bạn của em
They don't tell the truth, they like you
Chúng chẳng thật lòng đâu, chúng thích anh đó
Wish I never told ya, it's killin' me to wonder
Ước chi em chưa từng nói với anh, nhưng việc thắc mắc giết chết em mất thôi
You give, you give me empty promises of love
Anh trao cho em những lời hứa rỗng tuếch về tình yêu này
You're an honest man when you're drunk
Anh chỉ trở nên thật lòng khi đã say mèm
Wish I never asked ya (Asked ya), but it's killin' me to wonder (Oh, yeah)
Ước gì em chưa từng hỏi anh, nhưng em sẽ mãi thắc mắc đến khi nó giết chết em mất
How long? How long?
Rằng đã bao lâu rồi?
Rằng đã bao lâu rồi?
How, how long have you loved another
Anh đã có tình mới được bao nhiêu lâu rồi
While I'm dreamin' of us together?
Trong khi em vẫn đang mơ về ngày chúng ta ở bên cạnh nhau
She got the best of you
Cô ấy đã chiếm được anh
Part of me always knew
Em cũng biết điều đó được một phần nào rồi
How, how long have you tried to end it
Anh đã cố kết thúc tình cảm này trong bao lâu rồi
While I'm blamin' myself to fix it?
Trong khi em luôn đổ lỗi cho chính mình để sửa chữa hết lỗi lầm
How long? (How long)
Đã bao lâu rồi vậy anh?
I need to know
Em thật sự cần biết được
How long have you loved another
Anh đã yêu người khác được bao lâu rồi
While I'm dreamin' of us together?
Trong khi em nơi này mộng mơ về một chuyện tình đẹp?
How long? (How long)
Đã bao lâu rồi?
How long?
Đã bao lâu vậy?
How long?
Đã bao nhiêu lâu rồi?
Anh đã có tình mới được bao nhiêu lâu rồi
While I'm dreamin' of us together?
Trong khi em vẫn đang mơ về ngày chúng ta ở bên cạnh nhau
She got the best of you
Cô ấy đã chiếm được anh
Part of me always knew
Em cũng biết điều đó được một phần nào rồi
How, how long have you tried to end it
Anh đã cố kết thúc tình cảm này trong bao lâu rồi
While I'm blamin' myself to fix it?
Trong khi em luôn đổ lỗi cho chính mình để sửa chữa hết lỗi lầm
How long? (How long)
Đã bao lâu rồi vậy anh?
I need to know
Em thật sự cần biết được
How long have you loved another
Anh đã yêu người khác được bao lâu rồi
While I'm dreamin' of us together?
Trong khi em nơi này mộng mơ về một chuyện tình đẹp?
How long? (How long)
Đã bao lâu rồi?
How long?
Đã bao lâu vậy?
How long?
Đã bao nhiêu lâu rồi?
I know love isn't fair
Em biết tình cảm thì chẳng hề công bằng
I know the heart wants what it wants
Em biết trái tim này chỉ đang muốn làm những gì nó thật sự muốn mà thôi
There's no way to prepare
Em không có cách nào để chuẩn bị tinh thần
For burning, brutal rejection
Cho việc tình cảm này kết thúc, cho một lời từ chối đau lòng
I know it takes some time
Em biết điều đó cần một ít thời gian
To feel the pain of losin' a lie
Để cảm nhận hết nỗi đau của việc mất đi tất cả vì một lời nói dối
Em biết tình cảm thì chẳng hề công bằng
I know the heart wants what it wants
Em biết trái tim này chỉ đang muốn làm những gì nó thật sự muốn mà thôi
There's no way to prepare
Em không có cách nào để chuẩn bị tinh thần
For burning, brutal rejection
Cho việc tình cảm này kết thúc, cho một lời từ chối đau lòng
I know it takes some time
Em biết điều đó cần một ít thời gian
To feel the pain of losin' a lie
Để cảm nhận hết nỗi đau của việc mất đi tất cả vì một lời nói dối
How, how long have you loved another
Anh đã yêu thương người kia được bao lâu rồi
While I'm dreamin' of us together?
Trong khi em nơi này luôn mơ về việc chúng ta ở cạnh nhau
She got the best of you (She did)
Cô ấy đã chiếm được anh từ tay em
Part of me always knew (I knew)
Một phần nào đó em cũng hiểu được mà
How, how long have you tried to end it
Đã bao lâu rồi khi anh cứ luôn cố kết thúc chuyện tình này
While I'm blamin' myself to fix it?
Trong khi em luôn đổ lỗi cho bản thân mình mong rằng có thể khiến mọi chuyện tốt hơn
How long? (Hey, yeah) (How long)
Đã bao lâu rồi?
I need to know
Em cần phải biết
How long have you loved another
Anh đã rơi vào lưới tình cùng người kia đã bao lâu rồi
While I'm dreamin' of us together?
Trong khi em luôn mơ mộng chúng ta được ở cạnh nhau
How long? (How long) (Yeah)
Đã bao lâu rồi?
How long?
Đã kéo dài được bao lâu rồi?
Anh đã yêu thương người kia được bao lâu rồi
While I'm dreamin' of us together?
Trong khi em nơi này luôn mơ về việc chúng ta ở cạnh nhau
She got the best of you (She did)
Cô ấy đã chiếm được anh từ tay em
Part of me always knew (I knew)
Một phần nào đó em cũng hiểu được mà
How, how long have you tried to end it
Đã bao lâu rồi khi anh cứ luôn cố kết thúc chuyện tình này
While I'm blamin' myself to fix it?
Trong khi em luôn đổ lỗi cho bản thân mình mong rằng có thể khiến mọi chuyện tốt hơn
How long? (Hey, yeah) (How long)
Đã bao lâu rồi?
I need to know
Em cần phải biết
How long have you loved another
Anh đã rơi vào lưới tình cùng người kia đã bao lâu rồi
While I'm dreamin' of us together?
Trong khi em luôn mơ mộng chúng ta được ở cạnh nhau
How long? (How long) (Yeah)
Đã bao lâu rồi?
How long?
Đã kéo dài được bao lâu rồi?
How long?
Đã bao lâu rồi vậy anh?
Đã bao lâu rồi vậy anh?
Chỉnh sửa cuối: