[Lyrics + Vietsub] Hotaru - Nightcore

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Miuly, 20 Tháng sáu 2018.

  1. Miuly Mèo ú lười nhất hệ mặt trời

    Bài viết:
    172


    梅雨の真ん中

    今日は雨上がり

    生温い風

    静かな夜道を

    通り抜ける 夏が近い

    Tsuyu no mannaka

    Kyou wa ame agari

    Namanurui kaze

    Shizuka na yomichi wo

    Toorinukeru natsu ga chikai

    In the midst of the wet season

    Today after the rain

    A lukewarm wind

    Blows through the quiet night streets

    Summer draws near


    光り輝き

    この目を奪い

    手にしたくなる

    触れてみたくなる

    あなたはこの蛍のよう

    Hikari kagayaki

    Kono me wo ubai

    Te ni shitaku naru

    Furete mitaku naru

    Anata wa kono hotaru no you

    Shining with light

    It steals my gaze

    I want to hold it

    I want to try touching it

    You are just like this firefly


    もういいかい まだみたい

    もういいかい その心

    Mou iikai mada mitai

    Mou iikai sono kokoro

    Are you ready? I still want to look

    Are you ready? At that heart


    あなたの気持ちが見えない

    望むほど苦しくなる

    それでも嫌いになれない

    Anata no kimochi ga mienai

    Nozomu hodo kurushiku naru

    Sore de mo kirai ni narenai

    I can't tell how you feel

    The more I want the more it hurts

    Even so I could never hate you


    ふわりふわりと

    宙を舞う蛍

    少し離れた場所から

    見るのが一番いい

    そっと そっと

    Fuwa fuwari to

    Chuu wo mau hotaru

    Sukoshi fureta basho kara

    Miru no ga ichiban ii

    Sotto sotto

    To look at

    The fireflies that gently

    Flutter in the air

    From the place where I touched them just a little bit

    Is what I like the best

    Quietly, quietly


    つかめない 届かない

    つかめない その心

    Tsukamenai todokanai

    Tsukamenai sono kokoro

    I can't hold it, I can't reach it

    I can't hold it, that heart of yours


    "自分だけが思っている"

    感じると泣きたくなる

    同じ気持ちにはなれない

    "Jibun dake ga omotte iru"

    Kanjiru to nakitaku naru

    Onaji kimochi ni wa narenai

    'It's just my own thinking'

    I want to cry when I feel this way

    Our feelings can't become the same


    もういいかい まだみたい

    もういいかい その心

    Mou iikai mada mitai

    Mou iikai sono kokoro

    Are you ready? I still want to look

    Are you ready? At that heart


    あなたの気持ちが見えない

    望むほど苦しくなる

    それでも嫌いになれない

    Anata no kimochi ga mienai

    Nozomu hodo kurushiku naru

    Sore de mo kirai ni narenai

    I can't tell how you feel

    The more I want the more it hurts

    Even so I could never hate you


    "自分だけが思っている"

    感じると泣きたくなる

    あなたの気持ちが知りたい

    "Jibun dake ga omotte iru"

    Kanjiru to nakitaku naru

    Anata no kimochi ga shiritai

    'It's just my own thinking'

    I want to cry when I feel this way

    I want to know how you feel


    あなたの気持ちが見えない

    (梅雨の真ん中

    今日は雨上がり

    生温い風

    静かな夜道を)

    Anata no kimochi ga mienai

    (tsuyu no mannaka

    Kyou wa ame agari

    Namanurui kaze

    Shizuka na yomichi wo)

    I can't tell how you feel

    (In the midst of the wet season

    Today after the rain

    A lukewarm wind

    Blows through the quiet night streets)


    それでも嫌いになれない

    (静かな夜道を

    通り抜ける

    夏が近い)

    Sore de mo kirai ni narenai

    (shizuka na yomichi wo

    Toorinukeru

    Natsu ga chikai)

    Even so I could never hate you

    (Passing through the quiet night streets

    Summer draws near)


    (今日は雨上がり

    夏が近い)

    (kyou wa ameagari

    Natsu ga chikai)

    (Today after the rain

    Summer draws near)
     
    Aquafina thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...