[Lyrics + Vietsub] Haven't - YOASOBI

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 24 Tháng mười một 2021.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    647
    Haven't (Tabun English Version)

    Trình bày:
    Yoasobi





    Lyrics・Music・Arranged: Ayase

    Vocal: ikura

    English Translation: Konnie Aoki

    Viet Trans: Moons Voice

    Chắc hẳn các bạn của biết bài hát Tabun (Có lẽ) của Yoasobi rồi chứ nhỉ? Bài hát đó thật sự là một bài hát có giai điệu rất hay và cuốn luôn ấy, và bây giờ mình muốn đem lên đây để các bạn cùng nghe và cảm nhận với mình phiên bản tiếng Anh của bài hát này, à vẫn là bài hát đó nhưng được chuyển bản tiếng Anh, ngoài ra cũng có khá nhiều bài hát của Yoasobi cũng đã được chuyển sang bản tiếng Anh, như Yoru Ni Kakeru, Encore, Monster, các bạn hãy lên tìm kiếm rồi nghe thử nhé, mà mình cảm thấy những bài hát này mà được viết lại tiếng Anh đều có nhiều đoạn nếu không đọc lyrics tiếng Anh của nó thì mình nghe lộn quá tiếng Nhật luôn á, với lại họ dùng từ mà đọc giống nhau thật sự ấy, đỉnh dã man, ở dưới bình luận trên video Vietsub có liệt kê ra vài đoạn phát âm giống bản gốc ấy, nên các bạn vào đó đọc thử rồi nghe thử nha, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ nhé!

    Lời bài hát:

    Not enough, no time, you've gone before I cry aloud

    Soon go sit up, leaving not a tone in all we owned

    No cold signs to me

    Saw you're not around

    It all began alone in one morning

    I hear the beat of someone making motions

    Inside of the space shared in our days

    Lay on, I seal my eyes, and pondering it all

    How do we know what brought it down

    Why can't I know

    Trying to save it but I haven't

    But could our knot climb up and keep on

    Such unkind heart, ends creep on

    Saw you're not up to go on

    We know where all that could wind up

    It got hard, who am I to kid on

    "You came to me"

    The small words used are pouring out

    I know the words are wrong now

    It all began alone in one morning

    An image of somebody coming to thought

    Inside of it, a home I thought we belonged

    The commonality's around without you there and

    Why do we know you keep me down

    So, that's it?

    I should blame my own, but still, I haven't

    A little time used, kicking love, I was shown

    So let a sigh shoot, ending all my time with you

    We're going down, down, for we let it eat the "no"

    For just another example of an ordinary story now

    Upon the life we had that even shined

    Seemingly so bright

    All caught in was soon covered in dust

    But could our knot climb up and keep on

    Such unkind heart, ends creep on

    Saw you're not in need to go through these streets

    On what is soon dark

    It got hard, who am I to kid on

    "You came to me"

    It's too much when naturally

    Words like these pour right out

    Where complication hiding got too hard to find

    It could have been all around hot ethos

    Can't forget all you would see

    And end up walking just forgiving on

    When the affection suddenly behold

    A rising feeling of clouding days in madness

    Now we've got no more left to recover

    But could our knot climb up and keep on

    But could our knot climb up and keep on

    Such unkind heart, ends creep on

    Saw you're not up to go on

    We know where all that could wind up

    It got hard, who am I to kid on

    "You came to me"

    The small words used are pouring out

    I know the words are wrong now

    So, let in more and climb up, and keep on

    Such unkind heart, ends creep on

    If we can leave and start over

    Go to that day, and turn around

    Can't help but thoughts are arising

    "You came to me"

    The wrong words used are pouring out, but never reach

    I laughed out

    Through cold breeze, and afar

    A sunrise

    Vietsub:

    Chẳng chút thì giờ dư giả, anh cất bước ra đi trước khi em kịp khóc thành tiếng

    Người ngồi dậy và rời đi không một động tĩnh, cũng chẳng lời báo hiệu

    Nơi đây thiếu vắng anh rồi

    Một mình cô đơn trong buổi sớm mai

    Em nghe được thanh âm từ ai đó

    Trong không gian ta từng trải qua nhiều tháng ngày

    Nằm yên, em nhắm nghiền mắt suy tư

    Làm sao để chúng ta biết được thứ gì sẽ đến chứ

    Cớ gì em lại không hay ra được đây

    Cố gắng ngăn dòng suy nghĩ nhưng căn bản là do.. em chưa từng thôi

    Nhưng liệu chuyện chúng ta rồi sẽ cứ thế mà tiếp tục

    Con tim tàn nhẫn thôi mò mẫm hư vô

    Không còn anh bước cùng, ai cũng biết tất cả rồi sẽ là kết thúc

    Thật khổ sở, em nào đâu dám đùa

    "Anh đến vì em à"

    Câu nói bất chợt tuôn trào này

    Quá sai lầm rồi

    Một mình cô đơn trong buổi sớm mai

    Hình ảnh nơi ai chợt ùa về tâm trí

    Trong dòng suy nghĩ, là ngôi nhà hai ta thuộc về

    Những điều bình dị còn đó nhưng lại chẳng có anh

    Sao ta lại nhận ra anh là người khiến em phiền lòng chứ

    Thật thế à?

    Em nên trách cứ mình mới phải nhưng căn bản là do.. em chưa từng thôi

    Em cũng đã từng buông bỏ hết tình yêu

    Nên hãy để một tiếng thở dài xóa sạch mọi quá khứ

    Chúng ta cứ thế dần dà cho chúng quét cạn "lời chối từ"

    Giờ đây, thôi thì cũng như một câu chuyện chẳng mới

    Ngay cả khoảng thời gian đã từng tỏa sáng rạng ngời

    Cũng sớm phủ trong bụi bay

    Nhưng liệu chuyện chúng ta rồi sẽ cứ thế mà tiếp tục

    Con tim tàn nhẫn thôi mò mẫm hư vô

    Không còn anh đi qua, con đường cũng dần chớm tối

    Thật khổ sở, em nào đâu dám đùa

    "Anh đến vì em à"

    Câu nói này cứ như lẽ tự nhiên..

    Mà tuôn trào

    Những điều phiền toái nằm sâu trong hun hút

    Có lẽ luôn ở xung quanh ta

    Em không thể quên tất cả, chỉ cần anh dừng bước và tha thứ thôi mà

    Khi tình cảm bất ngờ chứng kiến

    Một cung bậc trổi dậy từ những giây phút tối sầm trong cuồng điên

    Thì chúng ta đã không thể nào giành lại được gì nữa rồi

    Nhưng liệu chuyện chúng ta rồi sẽ cứ thế mà tiếp tục

    Nhưng liệu chuyện chúng ta rồi sẽ cứ thế mà tiếp tục

    Con tim tàn nhẫn thôi mò mẫm hư vô

    Không còn anh bước cùng, ai cũng biết tất cả rồi sẽ là kết thúc

    Thật khổ sở, em nào đâu dám đùa

    "Anh đến vì em à"

    Câu nói bất chợt tuôn trào này

    Quá sai lầm rồi

    Vậy thì cứ thế mà tiếp tục

    Con tim tàn nhẫn thôi mò mẫm hư vô

    Nếu ta có thể bắt đầu lại, hãy trở về ngày ấy và tốt đẹp cùng nhau nhé

    Dù cố ngăn nhưng suy nghĩ vẫn thoáng vụt qua

    "Anh đến vì em à"

    Trước câu nói sai lầm bất chợt tuôn trào vô nghĩa

    Em bật cười

    Dưới cơn gió lạnh, nơi xa bình minh ghé qua.​
     
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...