[Lyrics] Giấc Mơ Cũ - Shuang Sheng (Vồng - Song Sênh)

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Not quan tâm, 11 Tháng ba 2020.

  1. Not quan tâm

    Bài viết:
    8


    Bài hát: Giấc mơ cũ

    Ca sĩ: Shuang Sheng (Song Sênh)

    Lời bài hát

    Jìu yì jìu xìang yī shàn chuāng, tuī kāile jìu zài nán hé shàng.

    Shéi cǎiguò kū zhī qīng xiǎng, yíng huǒ hùizhe hùapíng xiāng.

    Wèi shéi lǒng yī xìu fēnfāng, hóngyè de xìnjiān qíngyì míancháng,

    Shéi de gēshēng qīng qīng, qīng qīng chàng,

    Shéi de lèishuǐ jìng jìng tǎng.

    Nàxiē níanhúa dōu fù zuò guòwǎng,

    Tāmen wēiyīzhe bǐcǐ shuō hǎo yào mìan dùi fēnglàng.

    Yòu shì yī dì kūhúang, fēngyè hóngle mǎnmìan qiūshuāng.

    Zhè chǎng gù mèng lǐ, rénshēng rú xì chàng,

    Hái yǒu shúi dēngchǎng.

    Hūnhúang zhú huǒ qīng yáohùang, dàhóng gàitou xìa shúi fǎnghúang.

    Líulèi de huā hé róng xǐ táng, jìng jìng fàng zài yīpáng.

    Húiyì xìang mòpìan bōfàng, kèxìa yīcùn yīcùn jìu shíguāng,

    Tā shuō jìu zhèyàng qù líulàng, dào měilì de dìfāng.

    Shéi de gēshēng qīng qīng, qīng qīng chàng,

    Shéi de lèishuǐ jìng jìng tǎng.

    Yùan hùa yīshuāng niǎo er qù fēixíang,

    Rèn shēnhòu kū hào sī hǎnzhe yě zhuī bù shàng.

    Yòu yī nían qī yuè bàn wǎn fēnglíang, xiéyáng jìan ǎi zhī yǐng cháng.

    Zhè chǎng gù mèng lǐ, gū jiǎng shēng yuǎn dàng,

    Qù tāxiāng, yíwàng.

    lời việt:

    Hồi ức xưa như song cửa

    Mở ra khó mà khép lại

    Bước chân ai đạp lên lá khô khẽ vang

    Đom đóm họa thành bức bình phong mỹ lệ

    Vì ai thu lại đoạn tay áo ngát hương

    Lá thư hồng đậm tình ý ngập tràn

    Người nói muốn cứ vậy đi lưu lạc

    Đến những nơi mỹ lệ

    Tiếng ai hát khúc hát khe khẽ khe khẽ vang

    Nước mắt của ai lặng lẽ rơi

    Những năm tháng ấy gửi lại cho quá khứ

    Họ dựa vào nhau nói rằng phải cùng nhau đối mặt với sóng gió

    Vẫn là vùng đất khô cằn kia

    Lá phong rực hồng cả màn sương thu

    Trong giấc mộng ấy đời người như vở hí

    Còn có ai đăng tràng?

    Ánh nến mờ nhạt khẽ lay động

    Dưới lớp khăn van đỏ thắm ấy ai bàng hoàng

    Họa cưới rơi lệ lặng lẽ đặt một bên hỉ đường

    Hồi ức như vở kịch câm

    Trước mắt là từng tấc từng tấc thời gian khi trước

    Người nói cứ như vậy đi lưu lạc

    Đi đến những nơi tươi đẹp

    Tiếng ai hát khe khẽ khe khẽ vang

    Nước mắt của ai lặng lẽ rơi

    Nguyện hóa thành đôi chim cùng nhau bay lượn

    Mặc cho sau lưng là những tiếng than trách cũng chẳng thể đuổi kịp hai ta

    Lại một năm trôi qua gió đêm tháng bảy lạnh giá

    Tà dương dần lui chỉ còn lại một cái bóng đổ dài

    Trong giấc mộng xưa này vang tiếng mái chèo xa xa cô độc

    Đi về nơi tha phương dần quên lãng.
     
    Last edited by a moderator: 11 Tháng năm 2020
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...