Lyrics/Lời dịch Yeah, I doubt, I doubt myself-Em đã rất nghi ngờ bản thân mình And I 'm too proud to ask for help-Lòng tự trọng của em đã chối bỏ tất cả sự giúp đỡ When you see me beside myself-Khi anh nhìn thấu được tâm can em I don' t have to explain it, baby-Thì chẳng còn lí do nào để biện luận thêm nữa, anh yêu à Yeah, I 'm over picking fights-Em đã hết hứng thú với việc cãi vã này lắm rồi And tryna mend it with the high-Bao nhiêu cơn mệt nhoài đều chôn vùi vào cơn say Don' t wanna know that I 'm not right-Liệu rằng điều này thực sự đúng đắn? I know that I' ve been lately, lately-Em dạo này đã thay đổi thế đấy Yeah, sometimes I need someone to pick me up-Đôi khi em cần ai luôn cạnh em Overdose my mind with the things I love-Xâm lấm tâm hồn em với những gì em yêu nhất You can take me there, where my heart beats-Nơi nhịp đập con tim thôi thúc anh mang em đi Where my heart beats free-Vì con tim này đã thuộc về anh Take my hand in the middle of a crisis-Xin người hãy nắm chặt tay em vượt qua giông tố Pull me close, show me, baby, where the light is-Kéo em vào lòng và đưa em tới ánh sáng hào quang I was scared of a heart I couldn 't silence-Em chỉ sợ trái tim em sẽ đập loạn xạ mất But you make me, you make me feel good, I like it-Nhưng ở bên anh thì mọi thứ trở nên thật thoải mái, em thích điều đó lắm Take my hand in the middle of a crisis-Xin người hãy nắm chặt tay em vượt qua giông tố Pull me close, show me, baby, where the light is-Kéo em vào lòng và đưa em tới ánh sáng hào quang I was scared of a heart I couldn' t silence-Em chỉ sợ trái tim em sẽ đập loạn xạ mất But you make me, you make me feel good, I like it-Nhưng ở bên anh thì mọi thứ trở nên thật thoải mái, em thích điều đó lắm You make me, you make me feel good-Anh chính là nơi bình yên em thuộc về Yeah, I get over-overwhelmed-Lắm lúc em trông như kẻ cuồng si When all these problems burn like hell-Bao rắc rối cứ chồng chất, bùng cháy như hỏa ngục Maybe I just need a friend-Điều em cần bây giờ là một người bạn Who never calls me crazy, crazy-Luôn cạnh em, và xem em như một người bình thường You pull me off the front-Anh là người đã cứu vớt em Line before I run-Khiến lòng em thật thanh bình Keep me cool, but not-Cảm giác này thật ấm áp Get overdone-Vậy mà anh chả hề cấm cản em You can take me there, where my heart speaks-Nơi con tim đang vẫy gọi, anh hãy đưa em tới đó Where my heart speaks free-Bởi chính con tim này đã thuộc về anh Take my hand in the middle of a crisis-Xin người hãy nắm chặt tay em vượt qua giông tố Pull me close, show me, baby, where the light is-Kéo em vào lòng và đưa em tới ánh sáng hào quang I was scared of a heart I couldn 't silence-Em chỉ sợ trái tim em sẽ đập loạn xạ mất But you make me, you make me feel good, I like it-Nhưng ở bên anh thì mọi thứ trở nên thật thoải mái, em thích điều đó lắm Take my hand in the middle of a crisis-Xin người hãy nắm chặt tay em vượt qua giông tố Pull me close, show me, baby, where the light is-Kéo em vào lòng và đưa em tới ánh sáng hào quang I was scared of a heart I couldn' t silence-Em chỉ sợ trái tim em sẽ đập loạn xạ mất But you make me, you make me feel good, I like it-Nhưng ở bên anh thì mọi thứ trở nên thật thoải mái, em thích điều đó lắm You make me, you make me feel good, I like it, I like it-Anh chính là chốn bình yên nơi em thuộc về You make me, you make me feel good-Em thích lắm Taking the weights off (oh) -Trút bỏ mọi gánh vác ưu phiền To help with the pressure-Mọi áp lực nặng nề đều tan biến And I was here stressing-Em tự hỏi Thinking it mattered-Rằng điều đó có đáng để bận tâm? Been with you for hours, but it feels like seconds-Ở cùng anh hàng giờ mà cảm giác cứ như chậm từng giây It 's only moments and I' m in heaven-Trong chốc lát em đã lâng lâng như trong chốn thiên đàng It 's only moments and I' m in heaven, oh-.. You make me feel good-.. You make me feel good-.. You make me, you make me feel good, I like it-Anh chính là chốn bình yên nơi em thuộc về Take my hand in the middle of a crisis-Xin người hãy nắm chặt tay em vượt qua giông tố Pull me close, show me, baby, where the light is-Kéo em vào lòng và đưa em tới ánh sáng hào quang I was scared of a heart I couldn't silence-Em chỉ sợ trái tim em sẽ đập loạn xạ mất But you make me, you make me feel good, I like it-Nhưng ở bên anh thì mọi thứ trở nên thật thoải mái, em thích điều đó lắm