[Lyrics + Vietsub] Em Là Phong Cảnh Đẹp Nhất Cuộc Đời Này - Tiêu Chiến

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Loveyourself, 19 Tháng sáu 2020.

  1. Loveyourself

    Bài viết:
    20
    Em Là Phong Cảnh Đẹp Nhất Cuộc Đời Này - Tiêu Chiến

    你是此生最美的风景 - 肖战

    You Are The Most Beautiful Scenery - Xiao Zhan




    Lyric: Pinyin + Vietsub

    还记得那年的夏天

    Hái jìdé nà nían de xìatiān

    Vẫn còn nhớ mùa hè năm ấy

    椰子树占据了海边

    Yē zǐ shù zhànjùle hǎibiān

    Hàng cây dừa trải dọc trên bãi biển

    太阳光灿烂得刺眼

    Tàiyáng guāng cànlàn dé cìyǎn

    Ánh mặt trời chiếu sáng rực rỡ

    你轻轻吻了我的脸

    Nǐ qīng qīng wěnle wǒ de liǎn

    Em nhẹ nhàng hôn lên khuôn mặt tôi

    飞机越过海面

    Fēijī yuèguò hǎimìan

    Máy bay lướt qua mặt biển

    划下微笑弧线

    Hùa xìa wéixìao húxìan

    Vẽ nên vòng cung hình mặt cười

    就在一瞬间 你和我之间

    Jìu zài yī shùnjiān nǐ hé wǒ zhī jiān

    Ngay trong thời điểm ấy, em và tôi

    相隔一个世纪般遥远

    Xiānggé yīgè shìjì bān yáoyuǎn

    Cách nhau tựa một thế kỉ

    快转的时间

    Kùai zhuǎn de shíjiān

    Dù thời gian có quay vòng

    却带不走回忆里的画面

    Què dài bù zǒu húiyì lǐ de hùamìan

    Cũng không thể lấy lại những kỉ niệm trong kí ức

    你是此生最美的风景

    Nǐ shì cǐshēng zùiměide fēngjǐng

    Em là phong cảnh đẹp nhất trong cuộc đời này

    让我心碎却如此着迷

    Ràng wǒ xīn sùi què rúcǐ zháomí

    Làm trái tim tôi vụn vỡ trong mê say

    就算世界动荡

    Jìusùan shìjiè dòngdàng

    Ngay cả khi thế giới hỗn loạn

    再绝望也有微笑的勇气

    Zài juéwàng yěyǒu wéixìao de yǒngqì

    Tuyệt vọng thêm nữa cũng có dũng khí để mỉm cười

    你是此生最美的风景

    Nǐ shì cǐshēng zùiměi de fēngjǐng

    Em là phong cảnh đẹp nhất trong cuộc đời này

    才令我至今一再想起

    Cái lìng wǒ zhìjīn yīzài xiǎngqǐ

    Khiến tôi đến bây giờ, mỗi khi nhớ lại

    这样爱过一个人

    Zhèyàng àiguò yīgèrén

    Đã yêu một người như thế

    是多幸福的事情

    Shì duō xìngfú de shìqíng

    Đó là một điều thật hạnh phúc biết bao

    后来我们又再遇见

    Hòulái wǒmen yòu zài yùjìan

    Sau này khi chúng ta gặp lại nhau

    虽然成熟了些

    Suīrán chéngshúle xiē

    Dù có trưởng thành hơn một chút

    笑容却都没变

    Xìaoróng què dōu méi bìan

    Nụ cười ấy vẫn không thay đổi

    就在那瞬间 有很多感觉

    Jìu zài nà shùnjiān yǒu hěnduō gǎn jué

    Ngay lúc đó vô vàn cảm xúc ùa về

    排山倒海湮没了视线

    Páishāndǎohǎi yānmòle shìxìan

    Ánh mắt giao nhau tựa dời non lấp biển

    你没有开口

    Nǐ méiyǒu kāikǒu

    Em chẳng nói một lời

    紧紧地拥抱着却意味深远

    Jǐn jǐn de yǒngbàozhe què yìwèi shēnyuǎ

    Chỉ ôm chặt ý vị sâu thẳm trong lòng

    你是此生最美的风景

    Nǐ shì cǐshēng zùiměi de fēngjǐng

    Em là phong cảnh đẹp nhất trong cuộc đời này

    让我心碎却如此着迷

    Ràng wǒ xīn sùi què rúcǐ zháomí

    Làm trái tim tôi vụn vỡ trong mê say

    就算世界动荡

    Jìusùan shìjiè dòngdàng

    Ngay cả khi thế giới hỗn loạn

    再绝望也有微笑的勇气

    Zài juéwàng yěyǒu wéixìao de yǒngqì

    Tuyệt vọng thêm nữa cũng có dũng khí để mỉm cười

    你是此生最美的风景

    Nǐ shì cǐshēng zùiměi de fēngjǐng

    Em là phong cảnh đẹp nhất trong cuộc đời này

    才令我至今一再想起

    Cái lìng wǒ zhìjīn yīzài xiǎngqǐ

    Khiến tôi đến bây giờ, mỗi khi nhớ lại

    这样爱过一个人

    Zhèyàng àiguò yīgèrén

    Đã yêu một người như thế

    是多幸福的事情

    Shì duō xìngfú de shìqíng

    Đó là một điều thật hạnh phúc biết bao

    以为时间可以

    Yǐwéi shíjiān kěyǐ

    Nghĩ rằng thời gian có thể

    像沙滩和潮汐

    Xìang shātān hé cháoxī

    Giống như bãi biển và thủy triểu

    拭去回忆痕迹

    Shǐ qù húiyì hénjī

    Xóa sạch giấu vết của kí ức

    Wo..

    我们 如果不曾分离

    Wǒmen rúguǒ bùcéng fēnlí

    Nếu chúng ta không chia ly

    我不会发现

    Wǒ bù hùi fāxìan

    Tôi cũng không phát hiện

    最后回到原地 还是最爱你

    Zùihòu húi dào yúan dì háishì zùi'ài nǐ

    Sau tất cả trở về nơi bắt đầu, tôi vẫn yêu em nhất

    你是此生最美的风景

    Nǐ shì cǐshēng zùiměi de fēngjǐng

    Em là phong cảnh đẹp nhất trong cuộc đời này

    让我心碎却如此着迷

    Ràng wǒ xīn sùi què rúcǐ zháomí

    Làm trái tim tôi vụn vỡ trong mê say

    就算世界动荡

    Jìusùan shìjiè dòngdàng

    Ngay cả khi thế giới hỗn loạn

    再绝望也有微笑的勇气

    Zài juéwàng yěyǒu wéixìao de yǒngqì

    Tuyệt vọng thêm nữa cũng có dũng khí để mỉm cười

    你是此生最美的风景

    Nǐ shì cǐshēng zùi měi de fēngjǐng

    Em là phong cảnh đẹp nhất trong cuộc đời này

    才令我至今一再想起

    Cái lìng wǒ zhìjīn yīzài xiǎngqǐ

    Khiến tôi đến bây giờ, mỗi khi nhớ lại

    这样爱过一个人

    Zhèyàng àiguò yīgèrén

    Đã yêu một người như thế

    是多幸福的事情

    Shì duō xìngfú de shìqíng

    Đó là một điều thật hạnh phúc biết bao nhiêu

    *Sau này có thời gian sẽ bổ sung thêm English nhé!
     
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...