[Lyrics + Vietsub] Đừng Đợi Nữa Đừng Ngốc Nữa - Hải Sinh

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Sương Tuyet, 4 Tháng mười một 2021.

  1. Sương Tuyet Nhân Sinh Vô Thường

    Bài viết:
    158
    ĐỪNG ĐỢI NỮA ĐỪNG NGỐC NỮA

    Trình bày: Hải Sinh


    Bài hát là một câu chuyện buồn kể về cuộc tình của một người con trai. Giữa biển trời mênh mông đã gặp được người mình yêu, cùng nắm tay đi qua bao hạnh phúc, vui vẻ, nhưng đó chỉ là khoảng thời gian ngắn ngủi mà thôi. Thời gian ngắn ngủi này cũng đủ làm vị trí của cô gái ấy chiếm giữ phần quan trọng trong sinh mệnh chàng trai, chàng trai cứ thơ ngây nghĩ rằng cô ấy vì anh mà vui vẻ ưu phiền. Nhưng đó chỉ là ảo tưởng của riêng anh, cuối cùng nhận ra bản thân chỉ là một con rối tùy người khác sai khiến. Anh đau lòng, anh rơi lệ đến cuối cũng tỉnh ngộ nhận ra cả hai chỉ là người qua đường của nhau.

    Lời bài hát:

    Wǒ mén xiāng yù máng máng rén hǎi zhōng

    Yě zēng qiān shǒu zǒu guò

    Yǒu guò dí xìng fú kùai lè xìao róng

    Nǐ shì fǒu húan jì dé

    Yě xǔ zhān jù dí zhī shì shǔ yú

    Nǐ duǎn duǎn dí pìan kè

    Zài wǒ shēng mìng zhōng nǐ què bàn yǎn liǎo

    Zhòng yào dí jiǎo sè

    Yǐ wéi nǐ zhī hùi yīn wéi wǒ ér kùai lè hé nán guò

    Tiān zhēn dí wǒ xìang yī gè shǎ zǐ dùi zhuó nǐ yíng hé

    Dāng wǒ bèi shù fù dí xìang yī gè rèn yì bǎi bù dí mù ǒu

    Wǒ cái zhī dào zhè cháng yóu xì zùi hòu wǒ shū dí cǎn zhòng

    Wǒ zēng jīng yě, ài guò yě, tòng guò yě, kū guò yě xìao guò

    Húan shì bù dǒng ài qíng shì shí me

    Wǒ zhī dào bié děng liǎo bié xiǎng liǎo bié shǎ liǎo bié léi liǎo

    Ài dào zùi hòu húan shì yào fēn shǒu

    Wǒ míng bái nǐ xiǎng dí nǐ yào dí nǐ děng dí nǐ pàn dí

    Bù shì yī jù shǎ shǎ dí chéng nuò

    Wǒ yǐ jīng xīn sùi liǎo shāng tòu liǎo lèi gān liǎo míng bái liǎo

    Zhī bù guò shì qí zhōng dí guò kè

    Lời dịch:

    Chúng ta gặp nhau giữa biển trời mênh mông

    Cũng từng nắm tay nhau đi qua

    Đã từng có rất nhiều hạnh phúc, vui vẻ, mỉm cười.

    Em còn nhớ hay không

    Những điều chỉ thuộc về anh

    Cho dù chỉ là khoảng khắc ngắn ngủi

    Nhưng đối với sinh mệnh của anh

    Em đã giữ một vị trí rất quan trọng

    Cứ nghĩ rằng em sẽ chỉ vì anh mà vui vẻ ưu phiền

    Sự ngây thơ của anh cứ như một thằng khờ phối hợp tốt bên em

    Sự ràng buộc đó khiến anh trở thành một con rối, tùy ý người khác sắp xếp.

    Và rồi anh mới nhận ra cuối cùng cuộc chơi này "Anh đã thua thảm hại"

    Anh cũng đã từng yêu qua, từng đau qua, từng khóc qua, từng cười qua.

    Nhưng vẫn không hiểu được tình yêu là gì

    Anh cũng biết đừng đợi nữa, đừng chờ nữa, đừng ngốc nữa, đừng mệt nữa.

    Vì cuối cùng vẫn chỉ là chia tay thôi

    Anh đã hiểu em cần gì, em muốn gì

    Em đợi gì, em mong gì

    Không phải là một câu thừa nhận ngốc nghếch

    Anh đã từng đau lòng, từng tổn thương, lệ khô rồi, tỉnh ngộ rồi.

    Cuối cùng chỉ là người qua đường của nhau thôi.
     
    Góc bình yên thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 24 Tháng mười hai 2021
Trả lời qua Facebook
Đang tải...