[Lyrics + Vietsub] Drive You Home - Jackson Wang, Internet Money

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 6 Tháng tám 2021.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    641




    Song: Drive You Home

    Singer: Jackson Wang, Internet Money

    Lyrics:

    [Verse 1]

    We fell in love on Geary Boulevard, ayy

    With the sun comin' down on the front of my car, ayy

    Felt somethin' like, somethin' like an 80's movie, yeah

    Felt somethin', like somethin' like you'd never lose me, yeah

    [Pre-Chorus]So why we gotta check into the heartbreak hotel?

    Oh hell, you know me better than myself

    I don't wanna go home, no way without you

    Ain't gonna be good for my health

    And every roadmap leads straight to your heart

    So I can't leave you tonight

    No, not tonight

    [Chorus]"Cause who" s gonna drive you home

    ('Cause who's gonna drive you home)

    When you've had a crazy day?

    (When you've had a crazy day)

    Who's gonna dry your eyes

    (Who's gonna dry your eyes)

    When your tears fall like the rain?

    Tears fall like the rain

    [Verse 2]

    I think we lived in a homemade video, ayy

    But it's like you and I rewind to the lowest low, ayy

    I always thought, always thought we could reverse it, yeah

    I always thought, always thought we could be perfect, yeah

    [Pre-Chorus]So why we gotta check into the heartbreak hotel?

    Oh hell, you know me better than myself

    I don't wanna go home, no way, without you

    Ain't gonna be good for my health

    And every roadmap leads straight to your heart

    So I can't leave you tonight

    No, not tonight

    [Chorus]"Cause who" s gonna drive you home

    ('Cause who's gonna drive you home)

    When you've had a crazy day?

    (When you've had a crazy day)

    Who's gonna dry your eyes

    (Who's gonna dry your eyes)

    When your tears fall like the rain?

    Tears fall like the rain

    [Post-Chorus]So who's gonna drive you home?

    Who's gonna drive you home?

    And I'm eighty miles from goin' insane

    I've been missin', missin' those days

    So baby, let me love you, ooh woah

    [Bridge]We fell in love on Geary Boulevard

    We fell in deep, we fell so hard

    Maybe one more cruise will make it alright

    While you hold my hand from the passenger's side, yeah

    [Chorus]"Cause who" s gonna drive you home

    (Baby, who's gonna drive you home)

    When you've had a crazy day?

    (When you had a crazy day)

    Who's gonna dry your eyes

    (Tell me who's gonna dry your eyes)

    When your tears fall like the rain?

    (Tears fall like the rain)

    Tears fall like the rain

    (Tears fall like the rain)

    [Post-Chorus]So who's gonna drive you home?

    (Who's gonna drive you home?

    Who's gonna drive you home)

    Who's gonna drive you home?

    (Who's gonna drive you home?

    Who's gonna drive you home)

    And I'm eighty miles from goin' insane

    (I'm eighty miles)

    I've been missin', missin' those days

    (I've been missin' those days)

    So baby, let me love you, ooh, woah

    [Outro]So who's gonna drive you home?

    Vietsub:

    Chúng ta đã yêu khi ở đại lộ Geary

    Với mặt trời lặn trước xe của anh

    Cảm giác như những bộ phim năm 80'

    Cảm giác như anh sẽ không bao giờ mất em

    Tại sao chúng ta lại chấp nhận

    Bước vào mối quan hệ đau lòng

    Oh, em còn biết anh rõ hơn chính bản thân anh

    Anh chẳng muốn về nhà,

    Chẳng muốn về, khi thiếu em,

    Chẳng tốt cho anh tí nào

    Và tất cả những lộ trình dẫn đến thẳng trái tim em,

    Nên anh không thể xa em đêm này

    Không, không phải tối nay

    Bởi vì ai sẽ đưa em về nhà

    Khi em đã trải qua một ngày tồi tệ

    Ai sẽ lau khô mí mắt em

    Khi nước mắt em cứ tuôn như mưa

    Anh nghĩ chúng ta đang sống

    Trong một bộ phim mà tự tạo ra

    Nhưng lại đang tua chậm hết mức có thể

    Anh cứ luôn nghĩ rằng

    Chúng ta có thể đảo ngược nó

    Anh cứ luôn nghĩ rằng

    Chúng ta có thể trở nên hoàn hảo

    Vậy thì ai sẽ đưa em về nhà?

    Và còn cách 80 dặm nữa

    Đến khi anh trở nên điên cuồng

    Anh đã nhớ, nhớ về những ngày đó

    Nên em yêu,

    Hãy để anh yêu thương em

    Chúng ta đã yêu ở đại lộ Geary,

    Thật nồng nàn và đậm sâu

    Có lẽ chỉ một chuyến đi thôi

    Sẽ làm nó tốt hơn

    Khi em nắm tay anh

    Len qua những đoàn người​

    Không, không phải tối nay

    Bởi vì ai sẽ đưa em về nhà

    Khi em đã trải qua một ngày tồi tệ

    Ai sẽ lau khô mí mắt em

    Khi nước mắt em cứ tuôn như mưa

    Vậy thì ai sẽ đưa em về nhà?

    Và còn cách 80 dặm nữa

    Đến khi anh trở nên điên cuồng

    Anh đã nhớ, nhớ về những ngày đó

    Nên em yêu,

    Hãy để anh yêu thương em.​
     
    Pim PimGill thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...