[Lyrics + Vietsub] Đồng Thoại - Quang Lương

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Admin, 26 Tháng mười một 2015.

  1. Admin Nothing to lose.. your love to win..

    Bài viết:
    4,112
    Tình yêu giống như một câu truyện cổ tích..




    Đồng Thoại

    Chuyện cổ tích

    Quên mất đã bao lâu tôi không được nghe

    Em nói với tôi câu chuyện mà em thích nhất

    Tôi nghĩ rất lâu va tôi bắt đầu hoảng sợ rằng

    Phải chăng tôi đã làm sai điều gì?


    Em khóc và nói với tôi rằng

    Những câu chuyện Đồng Thoại chỉ là lừa người thôi

    Tôi không thể trở thành chàng Hoàng Tử của em được

    Có thể em sẽ không hiểu được

    Bầu trời của tôi mọi ngôi sao đã sáng lên

    Kể từ khi em nói lời yêu tôi


    Tôi nguyện biến thành Thiên Sứ trong câu chuyện mà em thích

    Giang rộng đôi tay và biến thành đôi cánh bao bọc lấy em

    Em hãy tin tưởng

    Tin tưởng rằng chúng ta sẽ giống như trong câu chuyện Đồng Thoại đó

    Với kết cục là Hạnh Phúc đến chọn đời


    Tôi muốn biến thành Thiên Sứ trong câu chuyện mà em thích

    Giang rộng đôi tay và biến thành đôi cánh bao bọc lấy em

    Em hãy tin tưởng

    Tin tưởng rằng chúng ta sẽ giống như trong câu chuyện Đồng Thoại đó

    Với kết cục là Hạnh Phúc đến chọn đời


    Tôi sẽ biến thành Thiên Sứ trong câu chuyện mà em thích

    Giang rộng đôi tay và biến thành đôi cánh bao bọc lấy em

    Em hãy tin tưởng

    Tin tưởng rằng chúng ta sẽ giống như trong câu chuyện Đồng Thoại đó

    Với kết cục là Hạnh Phúc đến chọn đời

    Cùng nhau viết lên câu chuyện của chúng ta.
     
    Mèo A Mao Huỳnh MaiNhiên Trần thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 28 Tháng hai 2022
  2. Đăng ký Binance
  3. Lôi Vũ Vy Lôi Vũ Vy

    Bài viết:
    39
    童话 / Tong Hua - Đồng Thoại

    Lyrics:

    忘了有多久

    Wànɡ le yǒu duō jiǔ

    再没听到你

    Zài méi tīnɡ dào nǐ

    对我说你

    Dùi wǒ shuō nǐ

    最爱的故事

    Zùi ài de ɡù shi

    我想了很久

    Wǒ xiǎnɡ le hěn jiǔ

    我开始慌了

    Wǒ kāi shǐ huānɡ le

    是不是我又

    Shì bu shì wǒ yòu

    做错了什么

    Zuò cuò le shén me

    你哭着对我说

    Nǐ kū zhe dùi wǒ shuō

    童话里都是骗人的

    Tónɡ hùa lǐ dōu shì pìan rén de

    我不可能是你的王子

    Wǒ bù kě nénɡ shì nǐ de wánɡ zǐ

    也许你不会懂

    Yé xǔ nǐ bú hùi dǒnɡ

    从你说爱我以后

    Cónɡ nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu

    我的天空 星星都亮了

    Wǒ de tiān kōnɡ xīnɡ xinɡ dōu lìanɡ le

    我愿变成童话里

    Wǒ yùan bìan chénɡ tónɡ hùa lǐ

    你爱的那个天使

    Nǐ ài de nà ɡè tiān shǐ

    张开双手

    Zhānɡ kāi shuānɡ shǒu

    变成翅膀守护你

    Bìan chénɡ chì bǎnɡ shǒu hù nǐ

    你要相信

    Nǐ yào xiānɡ xìn

    相信我们会象童话故事里

    Xiānɡ xìn wǒ men hùi xìanɡ tónɡ hùa ɡù shi lǐ

    幸福和快乐是结局

    Xìnɡ fú hé kùai lè shì jié jú

    一起写 我们的结局

    Yì qǐ xiě wǒ men de jié jú
     
    Mèo A Mao Huỳnh Mai thích bài này.
    Last edited by a moderator: 25 Tháng mười 2018
Trả lời qua Facebook
Đang tải...