[Lyrics + Vietsub] Đánh Đổi Phần Đời Còn Lại - Jj Lin Lâm Tuấn Kiệt

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi AlyssaP, 12 Tháng bảy 2021.

  1. AlyssaP

    Bài viết:
    118


    Lyrics

    孤單聽雨的貓往時間裂縫里看到了我 ⠀

    Gūdān tīng yǔ de māo wǎng shíjiān lièfèng lǐ kàn dàole wǒ ⠀

    雷電交加之外的另一些我 ⠀

    Léidìan jiāojiā zhī wài de lìng yīxiē wǒ



    烏雲靜止以後 跳進平行時空⠀

    Wūyún jìngzhǐ yǐhòu tìao jìn píngxíng shíkōng ⠀

    那些我 旅行中的妳我⠀

    Nàxiē wǒ lǚxíng zhōng de nǎi wǒ ⠀

    回憶胡亂穿梭 墜落⠀

    Húiyì húlùan chuānsuō zhùiluò



    交換餘生 是我 非我 苦與樂⠀

    Jiāohùan yúshēng shì wǒ fēi wǒ kǔ yǔ lè 陰天之後總有續命的晴空

    Yīn tiān zhīhòu zǒng yǒu xù mìng de qíngkōng ⠀⠀

    如果我們幾經轉折 結局一樣不動 ⠀

    Rúguǒ wǒmen jǐjīng zhuǎnzhé jiéjú yīyàng bùdòng

    也才算無愧這分合⠀

    Yě cái sùan wúkùi zhè fēn hé



    定位心海的錨讓時間停頓的像慢動作 ⠀

    Dìngwèi xīn hǎi de máo ràng shíjiān tíngdùn de xìang màn dòngzuò ⠀

    妳說命運很壞吧幸好有我 ⠀

    Nǎi shuō mìngyùn hěn hùai ba xìnghǎo yǒu wǒ

    如果沒有以後 如果平行失控⠀

    Rúguǒ méiyǒu yǐhòu rúguǒ píngxíng shīkòng ⠀

    那些我 不同人生的我⠀

    Nàxiē wǒ bùtóng rénshēng de wǒ ⠀

    會以什麼方式 哭過⠀

    Hùi yǐ shénme fāngshì kūguò



    交換餘生 是我 非我 苦與樂⠀

    Jiāohùan yúshēng shì wǒ fēi wǒ kǔ yǔ lè ⠀

    陰天之後總有續命的晴空

    Yīn tiān zhīhòu zǒng yǒu xù mìng de qíngkōng ⠀⠀

    如果我們幾經轉折 結局一樣不動

    Rúguǒ wǒmen jǐjīng zhuǎnzhé jiéjú yīyàng bùdòng ⠀⠀

    也才算無愧這分合

    Yě cái sùan wúkùi zhè fēn hé⠀



    雲等風 人等夢 愛輾過時光等什麼⠀

    Yún děng fēng rén děng mèng ài niǎnguò shíguāng děng shénme ⠀

    記不住 認不出 淚眼中誰一樣臉紅

    Jì bù zhù rèn bù chū lèiyǎn zhōng shúi yīyàng liǎnhóng⠀



    等妳說 等我說 一等就是一個宇宙⠀

    Děng nǎi shuō děng wǒ shuō yī děng jìushì yīgè yǔzhòu ⠀

    日升換月落 真愛換寂寞⠀

    Rì shēng hùan yuè luò zhēn'ài hùan jìmò



    交換餘生 也許 忘了 第幾夢⠀

    Jiāohùan yúshēng yěxǔ wàngle dì jǐ mèng ⠀

    那時我們身處第幾號時空

    Nà shí wǒmen shēn chǔ dì jǐ hào shíkōng ⠀ ⠀

    因為我們手心緊握 記憶也能緊扣 ⠀

    Yīnwèi wǒmen shǒuxīn jǐn wò jìyì yě néng jǐn kòu

    可不怕前方的蟲洞⠀

    Kě bùpà qíanfāng de chóng dòng



    愛是時間的古董

    Ài shì shíjiān de gǔdǒng

    Vietsub

    Chú mèo cô đơn nằm nghe tiếng mưa ngó nhìn tôi qua vết nứt của thời gian

    Ngoài sấm sét còn đan xen một con người khác của tôi

    Sau khi mây đen đứng yên sẽ tiến vào thế giới song song

    Vậy tôi đó, trong chuyến hành trình cùng em

    Ký ức mơ hồ hỗn loạn còn sót lại

    Đánh đổi phần đời còn lại, là tôi cuxngc hẳng phải là tôi, đau khổ và niềm vui

    Luôn có bầu trời trong xanh tiếp sau những ngày âm u

    Nếu như chúng ta đã nhiều lần thay đổi nhưng kết cục vẫn chẳng đổi thay

    Thì cũng coi như lần chia tay này quả không sai

    Chiếc mỏ neo cố định giữa lòng biển cả như chuyển động chậm, trôi lãng đãng với thời gian

    Em nói vận mệnh rất xấu xa, nhưng may mắn thay vì có tôi

    Nếu như không có sau này, nếu như đánh mất thế giới song song

    Vậy tôi đó, tôi của một cuộc đời khác

    Sẽ dùng cách gì để khóc đây

    Đánh đổi phần đời còn lại, là tôi cũng chẳng phải tôi, đau khổ và niềm vui

    Luôn có bầu trời trong xanh tiếp sau những ngày âm u

    Nếu như chúng ta đã nhiều lần thay đổi nhưng kết cục vẫn chẳng đổi thay

    Vậy cũng coi như lần chia tay này là đúng đắn

    Mây đợi gió, người chờ giấc mơ, tình yêu trăn trở qua thời gian để chờ đợi điều gì

    Không thể nhớ nổi, chẳng thể nhận ra trong đôi mắt đẫm lệ mắt ai cũng đỏ quạch

    Chờ em mở lời, đợi tôi tiến lên, từ khi bắt đầu chờ đợi đã là vũ trụ xa xôi

    Mặt trời ló rạng thế chỗ ánh trăng, tình yêu đích thực xua tan cô quạnh

    Đánh đổi phần đời còn lại, có lẽ đã quên mất ước mơ nào đó

    Khi đó xung quanh chúng ta là không gian thứ mấy

    Bởi vì chúng ta đã nắm chặt trong lòng bàn tay, kí ức cuxng có thể xiết chặt lấy

    Đừng sợ hãi hố sâu thăm thẳm phía trước

    Tình yêu là đồ cổ thời gian

    Alyssa​
     
    Aishaphuong thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...