大笑江湖 Đại tiếu giang hồ Nguyên xướng: Tiểu Thẩm Dương Trình bày: Âm Tần Quái Vật 我手拿流星弯月刀 喊着响亮的口号 前方何人报上名儿 有能耐你别跑 我一生戎马刀上飘 见过英雄弯下小蛮腰 飞檐走壁能飞多高 我坐船练习水上漂 啊~~~~~林子大有好多的鸟 啊~~~~~做好事不让人知道 啊~~~~~是是非非惹人恼 啊~~~~~啊~~~~~~ 江和湖波浪滔滔 看我浪迹多逍遥 谁最难受谁知道 天下第二也挺好 风和雨来的刚好 谁比我的武功高 大笑一声地动山摇 江湖危险快点跑 (间奏说唱rap) 我骑着小毛驴身后背着弯月刀 降龙十八掌只练会第一招 打的过就打打不过咱就跑 武林争斗是是非非恩恩怨怨怨何时了 咱辈分比较小昨天刚报名上道 各路英雄豪杰没事别和我瞎闹 如果你认输我就回家睡大觉 俺娘说输赢不要紧开心才重要 我手拿流星弯月刀 喊着响亮的口号 前方何人报上名儿 有能耐你别跑 我一生戎马刀上飘 见过英雄弯下小蛮腰 飞檐走壁能飞多高 我坐船练习水上漂 啊~~~~~林子大有好多的鸟 啊~~~~~做好事不让人知道 啊~~~~~是是非非惹人恼 啊~~~~~啊~~~~~~ 江和湖波浪滔滔 看我浪迹多逍遥 谁最难受谁知道 天下第二也挺好 风和雨来的刚好 谁比我的武功高 大笑一声地动山摇 江湖危险快点跑 江和湖波浪滔滔 看我浪迹多逍遥 谁最难受谁知道 天下第二也挺好 风和雨来的刚好 谁比我的武功高 大笑一声地动山摇 江湖危险快点跑 江和湖波浪滔滔 看我浪迹多逍遥 谁最难受谁知道 天下第二也挺好 风和雨来的刚好 谁比我的武功高 大笑一声地动山摇 江湖危险快点跑 江湖危险快点跑~ Tay cầm Lưu Tinh Loan Nguyệt đao Hô vang khẩu lệnh một tiếng Người nào ở tiền phương báo danh đi Có bản lĩnh thì ngươi đừng có chạy Suốt đời ta trải qua bên ngựa chiến đao thương Đã từng gặp bao anh hùng núp váy hồng nhan Vượt nóc băng tường có thể bay thật cao Ta ngồi trên thuyền tập Thủy Thượng Phiêu A~ Trong rừng có thật nhiều chim~(*) A~ Làm chuyện tốt không được để ai biết~ A~ Thị thị phi phi kiến người ta thật não nùng~ A~ A~~~~~~ Giang hồ(**) cuộn sóng dào dạt Nhìn xem ta lang bạt tiêu dao biết bao nhiêu Ai không chịu nổi người đó biết Thiên hạ đệ nhị nghe cũng được Phong vũ(***) đến lại càng tốt Ai võ công so được bằng ta Cười to một tiếng đất rung núi chuyển Giang hồ nguy hiểm trốn nhanh đi Ta cưỡi con lừa nhỏ, sau lưng đeo Loan Nguyệt đao Giáng Long Thập Bát Chưởng chỉ luyện được chiêu thứ nhất Đánh được thì đánh, đánh không lại thì ta chạy Võ lâm tranh đấu, thị thị phi thi ân ân oán oán cũng bao thuở rồi Ta hôm qua vai vế nhỏ giờ đã báo danh thượng đạo Các lộ anh hùng hào kiệt không có việc gì đừng làm phiền ta Nếu ngươi nhận thua thì ta về nhà đánh một giấc Mẹ ta nói chuyện thắng thua đừng lo, vui vẻ mới quan trọng Tay cầm Lưu Tinh Loan Nguyệt đao Hô vang khẩu lệnh một tiếng Người nào ở tiền phương báo danh đi Có bản lĩnh thì ngươi đừng có chạy Suốt đời ta trải qua bên ngựa chiến đao thương Đã từng gặp bao anh hùng núp váy hồng nhan Vượt nóc băng tường có thể bay thật cao Ta ngồi trên thuyền tập Thủy Thượng Phiêu A~ Trong rừng có thật nhiều chim~ A~ Làm chuyện tốt không được để ai biết~ A~ Thị thị phi phi kiến người ta thật não nùng~ A~ A~~~~~~ Giang hồ cuộn sóng dào dạt Nhìn xem ta lang bạt tiêu dao biết bao nhiêu Ai không chịu nổi người đó biết Thiên hạ đệ nhị nghe cũng được Phong vũ đến lại càng tốt Ai võ công so được bằng ta Cười to một tiếng đất rung núi chuyển Giang hồ nguy hiểm trốn nhanh đi Giang hồ cuộn sóng dào dạt Nhìn xem ta lang bạt tiêu dao biết bao nhiêu Ai không chịu nổi người đó biết Thiên hạ đệ nhị nghe cũng được Phong vũ đến lại càng tốt Ai võ công so được bằng ta Cười to một tiếng đất rung núi chuyển Giang hồ nguy hiểm trốn nhanh đi Giang hồ cuộn sóng dào dạt Nhìn xem ta lang bạt tiêu dao biết bao nhiêu Ai không chịu nổi người đó biết Thiên hạ đệ nhị nghe cũng được Phong vũ đến lại càng tốt Ai võ công so được bằng ta Cười to một tiếng đất rung núi chuyển Giang hồ nguy hiểm trốn nhanh đi Giang hồ nguy hiểm trốn nhanh đi Chú thích: (*) Chơi chữ: chữ điểu (chim) này là tiếng long mắng người, ví dụ như nếu bạn nói: “Trong rừng loại chim nào chả có” thì là đang ám chỉ “Trên đời loại người nào chả có” đấy =v= (**) (***) Chơi chữ: nguyên tác hát là Giang và hồ (hay sông và hồ nước), Phong và vũ (hay gió và mưa) cũng thế nhưng cũng như giang hồ, phong vũ còn có nghĩa là khó khăn (giải thích quanh co quá không biết ai hiểu không )))) Giáng Long Thập Bát Chưởng chắc ai cũng biết rồi, còn Thủy Thượng Phiêu là một môn khinh công đó =v=