[Lyrics] Đã Lâu Không Gặp - Dương Vĩnh Thông

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Thiên Túc, 2 Tháng ba 2020.

  1. Thiên Túc Nghiêm túc làm người... già

    Bài viết:
    423


    Đã Lâu Không Gặp

    Ca sĩ: Dương Vĩnh Thông

    Lyrics:

    我来到 你的城市

    走过你来时的路

    想像着 没我的日子

    你是怎样的孤独

    拿着你 给的照片

    熟悉的那一条街

    只是没了你的画面

    我们回不到那天

    你会不会忽然的出现

    在街角的咖啡店

    我会带着笑脸 挥手寒喧

    和你 坐着聊聊天

    我多么想和你见一面

    看看你最近改变

    不再去说从前

    只是寒喧 对你说一句

    只是说一句 好久不见

    拿着你 给的照片

    熟悉的那一条街

    只是没了你的画面

    我们回不到那天

    你会不会忽然的出现

    在街角的咖啡店

    我会带着笑脸 挥手寒喧

    和你 坐着聊聊天

    我多么想和你见一面

    看看你最近改变

    不再去说从前

    只是寒喧 对你说一句

    只是说一句 好久不见

    你会不会忽然的出现

    在街角的咖啡店

    我会带着笑脸 挥手寒喧

    和你 坐着聊聊天

    我多么想和你见一面

    看看你最近改变

    不再去说从前

    只是寒喧 对你说一句

    只是说一句 好久不见

    Lời dịch tiếng Việt:

    Tôi đến thành phố của em

    Đi qua con đường như khi em vừa đến

    Thầm nghĩ đến những ngày không có tôi

    Em đã cô đơn thế nào

    Cầm theo bức ảnh em trao

    Vẫn con đường quen thuộc ấy

    Chỉ là không còn hình bóng em

    Chúng ta thật sự không thể quay lại như ngày trước

    Liệu em có thể đột nhiên xuất hiện

    Ở tiệm cà phê nơi góc đường hay không

    Tôi sẽ nở nụ cười và vẫy tay chào hỏi

    Rồi cùng em ngồi trò chuyện

    Tôi thật sự rất muốn gặp em

    Xem em gần đây thay đổi ra sao

    Đừng nói đến chuyện trước đây nữa,

    Chỉ là chào hỏi mà thôi

    Và nói với em một câu

    Chỉ một câu mà thôi..

    Đã lâu không gặp..
     
  2. Đăng ký Binance
  3. Bughams Bạn có thể gọi mình là Bug

    Bài viết:
    172
    Túc ơi, sao em xem lời dịch cảm giác nó giống như lời đáp lại cả tập thơ của Túc?
     
  4. Thiên Túc Nghiêm túc làm người... già

    Bài viết:
    423
    Phải hông, phải hông ^^. Tiểu Âu cũng thấy vậy nữa, iu tiểu Âu quá đi!

    Thật ra là Túc convert "Đời sống văn nghệ của bố" ra bài này, nghe thấy thích nên đăng nè.

    Nếu có thể gặp lại nhau bình yên như thế cũng tốt. (Nhưng không gặp chắc tốt hơn hihi)
     
  5. Bughams Bạn có thể gọi mình là Bug

    Bài viết:
    172
    Thật mà, em nhớ có một bài thơ gần như là một vế trước của lời ca, thật sự có duyên ^^

    Em thấy điều gì cũng là một trả nghiệm, qua đi rồi hãy để nó ở quá khứ là được ^^
     
  6. Thiên Túc Nghiêm túc làm người... già

    Bài viết:
    423
    Đúng vậy, chuyện đã qua rồi. Mà bài thơ Âu nhắc tới là gì thế?
     
  7. Bughams Bạn có thể gọi mình là Bug

    Bài viết:
    172
    Nửa đầu bài thơ Những chuyện phải quên - 1 Túc viết trong tập thơ Tập Thơ - Em Sẽ Quên Anh - Túc .
     
  8. Thiên Túc Nghiêm túc làm người... già

    Bài viết:
    423
    Túc quên mất tiêu bài này >. < vậy mà tiểu Âu nhớ. /mắt trái tim/. Trong lòng Túc cũng không còn mong gặp lại nữa rồi. Chắc mai mốt làm 1 bài "mình có biết nhau sao" kkk.
     
  9. Bughams Bạn có thể gọi mình là Bug

    Bài viết:
    172
    Ý ý, may quá, em sợ trích link làm Túc buồn cơ uwu. Câu từ có cảm giác đồng điệu ấy, đọc rồi vừa nghe bài trên vừa xem lời dịch cũng thấy đó là một khoảng thời gian nằm trong quá khứ rồi, nên Túc đừng suy nghĩ nhiều quá nhé /bắn tim/. Hóng bài thơ đó he he.
     
    Nguyễn Ngọc NguyênThiên Túc thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...