Cơn gió mùa hạ Uu (Cover) Có lẽ bài này được rất nhiều người cover qua nhưng không biết vì sao mình lại chỉ thích bản này. Đây là một bài hát khá nhẹ nhàng, thư giãn và nó gây nghiện đối với mình. Cực kì giới thiệu với mọi người. Mong mọi người sẽ thích! Lời bài hát: Qī yuè de fēng lǎn lǎn de 连云都变热热的 Lían yún dōu bìan rè rè de 不久后天闷闷的 Bùjiǔ hòutiān mēn mēn de 一阵云后雨下过 Yīzhèn yún hòu yǔ xìa guò Woo.. Yeah.. 气温爬升到无法再忍受 Qìwēn pá shēng dào wúfǎ zài rěnshòu 索性闭上了双眼 Suǒxìng bì shàng le shuāng yǎn 让想象任意改变 Ràng xiǎngxìang rényì gǎibìan 场景两个人一起散着步 Chǎngjǐng liǎng gèrén yīqǐ sàn zhe bù 我的脸也轻轻贴着你胸口 Wǒ de liǎn yě qīng qīng tiē zhe nǐ xiōngkǒu 听到心跳Wo.. Tīng dào xīntìao Wo.. 在乎我和天气一样温度 Zài·hu wǒ hé tiānqì yīyàng wēndù 夏天的风我永远记得 Xìatiān de fēng wǒ yǒngyuǎn jìdé 清清楚楚的说你爱我 Qīng qīng·chu chǔ de shuō nǐ ài wǒ 我看见你酷酷的笑容 Wǒ kàn·jìan nǐ kù kù de xìaoróng 也有腼腆的时候 Yě yǒu miǎn·tiǎn de shí·hou 夏天的风正暖暖吹过 Xìatiān de fēng zhèng nuǎn nuǎn chuī guò 穿过头发穿过耳朵 Chuānguò tóu·fa chuānguò ěr·duo 你和我的夏天 Nǐ hé wǒ de xìatiān 风轻轻说着 Fēng qīng qīng shuō zhe 温柔懒懒的海 Wēnróu lǎn lǎn de hǎifēng 吹到高高的山峰 Chuī dào gāo gāo de shānfēng 温的风山的锋 Wēn de fēng shān de fēng 吹成了山风 Chuī chéng le shān fēng 温柔懒懒的海风 Wēnróu lǎn lǎn de hǎifēng 吹到高高的山峰 Chuī dào gāo gāo de shānfēng 温的风山的锋 Wēn de fēng shān de fēng 吹成了山风 Chuī chéng le shān fēng 温柔懒懒的海风 Wēnróu lǎn lǎn de hǎifēng 吹到高高的山峰 Chuī dào gāo gāo de shānfēng 温的风山的锋 Wēn de fēng shān de fēng 吹成了山风 Chuī chéng le shān fēng 为什么你不在 Wèishén·me nǐ bùzài 问山风你会回来 Wèn shān fēng nǐ hùi húilái 场景两个人一起散着步 Chǎngjǐng liǎng gèrén yīqǐ sàn zhe bù 我的脸也轻轻贴着你胸口 Wǒ de liǎn yě qīng qīng tiē zhe nǐ xiōngkǒu 听到心跳Wo.. Tīng dào xīntìao Wo.. 在乎我和天气一样温度 Zài·hu wǒ hé tiānqì yīyàng wēndù 夏天的风我永远记得 Xìatiān de fēng wǒ yǒngyuǎn jìdé 清清楚楚的说你爱我 Qīng qīng·chu chǔ de shuō nǐ ài wǒ 我看见你酷酷的笑容 Wǒ kàn·jìan nǐ kù kù de xìaoróng 也有腼腆的时候 Yě yǒu miǎn·tiǎn de shí·hou 夏天的风正暖暖吹过 Xìatiān de fēng zhèng nuǎn nuǎn chuī guò 穿过头发穿过耳朵 Chuānguò tóu·fa chuānguò ěr·duo 你和我的夏天 Nǐ hé wǒ de xìatiān 风轻轻说着 Fēng qīng qīng shuō zhe 夏天的风我永远记得 Xìatiān de fēng wǒ yǒngyuǎn jìdé 清清楚楚的说你爱我 Qīng qīng·chu chǔ de shuō nǐ ài wǒ 我看见你酷酷的笑容 Wǒ kàn·jìan nǐ kù kù de xìaoróng 也有腼腆的时候 Yě yǒu miǎn·tiǎn de shí·hou 夏天的风正暖暖吹过 Xìatiān de fēng zhèng nuǎn nuǎn chuī guò 穿过头发穿过耳朵 Chuānguò tóu·fa chuānguò ěr·duo 你和我的夏天 Nǐ hé wǒ de xìatiān 风轻轻说着 Fēng qīng qīng shuō zhe Vietsub: Cơn gió tháng bảy bức bối Ngay cả đám mây cũng trở nên nóng hơn Không lâu sau bầu trời lại trở nên oi bức Một đám mây ghé qua làm trời đổ mưa Nhiệt độ tăng cao đến mức không thể nào chịu nổi Lười biếng nhắm mắt Để trí tưởng tượng bay bổng Hình ảnh hai người cùng nhau đi bộ Em nhẹ nhàng áp mặt vào lồng ngực anh Nghe thấy nhịp tim đập thình thịch Quan tâm em ấm áp như nhiệt độ ngoài trời vậy Cơn gió mùa hạ em mãi mãi ghi nhớ Anh nói rõ ràng anh yêu em Em trông thấy nụ cười rất ngầu của anh Lòng có chút thẹn thùng Cơn gió mùa hạ thổi qua ấm áp Thổi qua mái tóc, thổi qua tai Mùa hạ của anh và em Có lời nói thì thầm trong gió Làn gió biển dịu dàng lười nhác Thổi trên đỉnh núi cao cao Sự ấm áp của gió thổi qua đỉnh núi Hóa thành cơn gió phơn Làn gió biển dịu dàng lười nhác Thổi trên đỉnh núi cao cao Sự ấm áp của gió thổi qua đỉnh núi Hóa thành cơn gió phơn Làn gió biển dịu dàng lười nhác Thổi trên đỉnh núi cao cao Sự ấm áp của gió thổi qua đỉnh núi Hóa thành cơn gió phơn Sao anh không còn ở đây nữa Hỏi cơn gió anh có trở lại? Hình ảnh hai người cùng nhau đi bộ Em nhẹ nhàng áp mặt vào lồng ngực anh Nghe thấy nhịp tim đập thình thịch Quan tâm em ấm áp như nhiệt độ ngoài trời vậy Cơn gió mùa hạ em mãi mãi ghi nhớ Anh nói rõ ràng anh yêu em Em trông thấy nụ cười rất ngầu của anh Lòng có chút thẹn thùng Cơn gió mùa hạ thổi qua ấm áp Thổi qua mái tóc, thổi qua tai Mùa hạ của anh và em Có lời nói thì thầm trong gió Cơn gió mùa hạ em mãi mãi ghi nhớ Anh nói rõ ràng anh yêu em Em trông thấy nụ cười rất ngầu của anh Lòng có chút thẹn thùng Cơn gió mùa hạ thổi qua ấm áp Thổi qua mái tóc, thổi qua tai Mùa hạ của anh và em Có lời nói thì thầm trong gió